{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][23,976][][] {62}{152}Staniční deník,|hvězdné datum 46925.1. {154}{236}Máme tu čest přivítat|velvyslance Federace {238}{299}na jejich misi zaměřené|na průzkum jevů červí díry. {301}{408}Naštěstí jsem měl po ruce důstojníka,|který se jich ujal místo mě. {411}{490}Strašně rád bych s tím něco udělal,|velvyslankyně. {493}{588}- Madam velvyslankyně.|- Madam velvyslankyně. {591}{673}Ale všechny kajuty pro hosty |jsou zhruba stejně velké. {675}{730}A co kajuty pro posádku? {732}{805}Všechny jsou obsazené. {807}{869}Tak někoho přestěhujte. {871}{920}Sebe například. {923}{1035}Při minulé cestě sem, udělala|totéž. Nikdy není spokojená. {1037}{1114}Já alespoň neobtěžuju|kapitána každou hodinu {1116}{1199}novými návrhy,|jak velet své lodi. {1202}{1258}On moje návrhy přivítal. {1261}{1339}A jsem si jist,|že je ocení i komandér Sisko. {1342}{1399}Pokud se nám s ním|vůbec podaří promluvit. {1402}{1458}Komandér Sisko je velmi|zaneprázdněný. {1461}{1609}- A co dělá?|- Rekalibraci. Plošnou. {1612}{1692}- A co rekalibruje?|- Hmmm... všechno. {1717}{1802}Je to kompletní rekalibrace|všech systémů. {1805}{1859}Nemohu mluvit za všechny, {1862}{1934}ale velice rád bych se|tohoto procesu rekalibrace účastnil. {1937}{1982}Opravdu? {1985}{2086}No, já jsem si myslel, že po tak dlouhé cestě|by neuškodila relaxace v simulátoru. {2089}{2234}Vy nám navrhujete, abychom si dopřáli některý|z těch nechutných ferengských erotických programů? {2237}{2271}Ne. {2273}{2348}Ne... simulátory mohou|nabídnout mnoho různých.... {2351}{2422}Ale samozřejmě, že navrhuje. {2424}{2494}Arbazanská společnost sex potlačuje. {2497}{2568}No, to je přímo zvrzhlost! {2571}{2632}Snad bychom si všichni mohli |odpočinout. {2635}{2752}Nepřijel jsem abych odpočíval.|Chci vidět celou stanici {2755}{2837}Jako styčného důstojníka|si nám dovolí přidělit nováčka. {2840}{2899}Budu si stěžovat na velitelství. {2901}{2972}Velvyslankyně...|madam velvyslankyně, já jenom chtěl... {2975}{3068}Ach bože!|Je pryč! {3071}{3163}- Kdo je pryč, madam velvyslankyně.|- Má latiniová spona do vlasů! {3166}{3192}Quarku! {3194}{3258}Právě jsem třikrát|za sebou hodila shodu, {3260}{3311}nahnula se pro kostky, {3313}{3406}když do mě někdo drcnul,|a už to, dobrotivý bože, bylo. {3409}{3463}Jaký máte problém? {3466}{3524}Velvyslankyni Troi někdo|ukradl sponu do vlasů. {3527}{3594}To je mi líto, ale na vývěsce je napsáno, {3597}{3671}že neneseme žádnou|odpovědnost za ztracené věci. {3674}{3734}- Na jaké vývěsce?|- Nade dveřmi. {3737}{3797}- Cože?|- Tu bych nepřečtl ani ze židle. {3800}{3889}Taková jsou pravidla.|Je mi líto. Příjemný den! {3907}{3969}Mluvíte s dcerou pátého domu. {3971}{4061}Držitelkou posvátného kalicha z Rixxu,|a zlatých prstenů Betazedu. {4064}{4100}Za ucho ne! {4102}{4179}Vím, kde tě to nejvíc bolí|ty zakrslíku. {4182}{4235}Teď tuhle místnost uzavřete {4238}{4317}a nikdo odtud neodejde,|dokud tu sponu nenajdete! {4320}{4371}Mohu nějak pomoci? {4374}{4465}Díky bohu!|Tohle je náš šéf bezpečnosti, Odo. {4468}{4561}- Co se stalo?|- Někdo mi tady v herně ukradl sponu. {4564}{4671}Je v naší rodině již 36 generací.|Chci jí zpátky! {4674}{4734}Jste si jistá, že jste ji dnes měla? {4737}{4816}Ano, samozejmě.|Tenhle účes bez ní nenosím. {4839}{4882}Aha. {4884}{4966}- Jste Betazoid?|- Přesně tak. {4969}{5051}- Telepat?|- Ano. {5054}{5135}A to u žádného|ze zákazníků necítíte vinu? {5321}{5397}Ne, ale betazoidi neumí číst Ferengy. {5419}{5469}Mohl by to být Quark, {5472}{5583}ale obvykle své zákazníky oškubává|jinak než drobnými krádežemi. {5586}{5634}Děkuji. {6146}{6229}Na okamžik.|Všechno z kapes! Okamžitě. {6249}{6348}Tak. Jak dlouho jste u Hvězdné flotily? {6411}{6480}Ano. To je moje spona!|Jak jste to poznal? {6483}{6544}Dopteriané jsou|vzdálenými příbuznými Ferengů. {6546}{6607}Protože nemůžete přečíst Quarka, {6609}{6684}nešlo to ani u tohohle hezouna. {6687}{6746}To byla brilantní dedukce. {6786}{6820}Doktore... {6823}{6951}Chtěla bych se něco dozvědět|o vašem šéfovi bezpečnosti. {9884}{9942}„ O p u š t ě n ý “ {9954}{10040}Počítači, už je hotova ta diagnostika|fúzního reaktoru? {10043}{10070}Potvrzuji. {10073}{10162}Fúzní reaktor pracuje v rámci|normálních parametrů. {10165}{10231}O čem to mluvíš? {10234}{10302}Je 13% pod normálem. {10305}{10413}Cardassijské specifikace připouštějí|odchylku až 20 %. {10416}{10449}Ale já ne. {10452}{10510}- Anaro!|- Ano, pane. {10513}{10588}Kolik toho víte o uhlíkových |reakčních komorách? {10591}{10674}Znám základy fúze indukované laserem. {10677}{10716}Je to dost neúčinný systém. {10719}{10824}Vyměnil bych ho za federační model|kdybych mohl, ale máme jen tenhle. {10827}{10941}Hlídejte teplotu plazmy na výstupu. {10966}{11089}Počítači, zvyš tok deutéria|o 5 % do reakční komory 2. {11092}{11147}Postup se nedoporučuje. {11149}{11220}Už mám dost tvých názorů.|Udělej to! {11223}{11273}Postup se nedoporučuje. {11276}{11406}Podívejte se do cardassijských předpisů,|odstavec 254-A. Na monitoru. {11409}{11469}Nebudu číst tvoje technické manuály. {11472}{11527}Fajn, uděláme to sami. {11583}{11643}Restartuji reaktor 2! {11649}{11772}Přesměrovávám plasmu|do potrubí 143, 144... {11775}{11854}Tok plasmy z reaktoru 2 byl zastaven. {11857}{11885}Cože? {11888}{11948}Počítači, analýzu výpadku|reaktoru 2. {11951}{11999}Reaktor dva byl odstaven poté, {12002}{12121}co senzory detekovaly potenciální|přetížení uhlíkových reakčních komor. {12124}{12227}- Tak a je to v háji!|- Uklidněte se. Je to jen počítač. {12230}{12293}To není žádný počítač.|To je můj úhlavní nepřítel! {12295}{12372}Funguje to tady docela dobře. {12375}{12478}Dobře?! Jako šéfinženýr bych se na sebe|nemohl podívat ani do zrcadla, {12480}{12557}kdyby to takhle fungovalo dál! {12560}{12615}- Musím ho překopat.|- Překopat? {12618}{12669}To je takový technický slang, pane. {12672}{12782}- Musím dovnitř a kompletně ho překonfigurovat.|- Kolik to zabere času? {12784}{12853}Neznám dokonale|cardassijskou technologii, {12856}{12910}ale určitě míň jak dva nebo tři roky. {12913}{12969}To jsou hodiny a hodiny práce. {12972}{13034}- Je to opravdu nutné?|- Vy to snad nechápete... {13037}{13130}Řekněme, že nemám takový cit|pro počítače jako vy. {13133}{13185}- OK. Nic jsem neřekl.|- Náčelníku... {13188}{13238}V pořádku.|O nic nejde. {13241}{13313}Ale no tak.|Jestli to je nutné, udělejte to. {13316}{13393}Děkuji pane.|Jdu na to. {13396}{13453}A toto je Ops. {13456}{13517}Srdce a duše Deep Space 9. {13520}{13572}Tady jste, komandére. {13575}{13633}Pánové, madam velvyslankyně. {13636}{13700}Chtěli navštívit řídící centrum, pane. {13703}{13776}Ano, jistě. Buďte tu jako doma. {13778}{13868}Věřím, že doktor Beshir|se o vás dobře stará. {13871}{13960}Odmítl, když jsem projevila|přání se přestěhovat. {13963}{14000}Přestěhovat? {14003}{14084}Kdybych musela spát ještě jednu noc|na cardassijské posteli, {14087}{14168}s těmi příšerami, které na mě|zírají ze všech stran... {14171}{14276}Komandére. Z červí díry vylétá|neidentifikovatelná loď. {14279}{14344}Na obraz!|Omluvte mě. {14347}{14423}Řekl bych, že támhle bude lepší výheld. {14618}{14669}Co tomu říkáte? {14686}{14794}- Tohle? A to je všechno?|- Ano. Jistě. {14797}{14857}Čekal jsem tedy něco víc. {14860}{14934}Senzory nedetekují žádnou|formu života na palubě. {14937}{14992}- Je to sonda?|- Možná. {14995}{15045}Zaznamenávám rozsáhlou počítačovou síť, {15048}{15137}ale nic neukazuje na to,|že je ve spojení s mateřskou lodí. {15140}{15198}Jsou ty počítače kompatibilní s našimi? {15201}{15303}Těžko říct. Nepoznávám|strukturu subprocesoru. {15306}{15392}Ta mladá dáma zjevně nemá patřičné zkušenosti.|Možná bych mohl... {15395}{15508}Ta „mladá dáma“, pane velvyslanče,|má více než třistaletou praxi. {15511}{15588}Půjde to lépe, když to přítáhneme|do přístavního prstence? {15591}{15662}Ne dokud o tom nebudeme vědět víc. {15665}{15764}- Držte to ve vzdálenosti 500 metrů.|- Ano, pane. {15766}{15873}O'Briene, pokuste se o adaptivní spojení|a zkopírujte pár informací. {15876}{15919}Ano, pane. {15942}{16037}Já myslím, že bude nejlepší|vyklidit pole. {16040}{16112}Třeba nám ta sonda odhalí|novou formu života. {16114}{16186}Myslím, že by se měl této historické události|účastnit alespoň {16189}{16253}jeden z velvyslanců Federace, {16255}{16320}a protože se zvláště|zajímám o První kontakty... {16323}{16380}Oceňuji váš zájem, {16383}{16485}a abyste byli o všem informováni,|navrhuji schůzku ve 4:00. {16488}{16568}A nyní, doktore Bashire,|nejlepší výhled na tu sondu {16571}{16642}bude z přístavního prstence|poblíž portu 7. {16644}{16705}Ano. Ukážu jim cestu. {17266}{17326}Jaká koncentrace. {17328}{17417}To neuvěřitelné pracovní|vypětí při sledování {17419}{17476}intergalaktických zločinců. {17513}{17613}- Lidé si myslí, že je to nudné.|- Nudné? {17636}{17727}Ti znás, kteří mají prospěch|z vašeho heroismu, {17730}{17800}nikdy nenazvou vaši práci nudnou. {17802}{17852}Vy jste prý na této stanici, {17855}{17948}tou tenkou linií mezi|pořádkem a chaosem. {17951}{18003}To je má práce. {18026}{18087}Ale proč jste přišla? {18090}{18162}Snad jste opět něco neztratila. {18165}{18220}Jen mé srdce. {18222}{18275}Co prosím? {18277}{18318}Já... {18321}{18389}Odo je vaše křesní jméno nebo příjmení? {18408}{18450}Ano. {18459}{18541}- Takže vám mohu říkat...?|- Odo. {18561}{18648}To zní velice lyricky. {18651}{18711}- Lyricky?|- Odo... {18714}{18792}Zní to něžně. {18835}{18899}Mám ještě hodně práce. {18913}{19000}- Pochopila jsem, že jste měňavec.|- To je pravda. {19003}{19067}Nikdy jsem nebyla s měňavcem. {19088}{19123}Jak „nebyla“? {19126}{19206}Jste prý jediný svého druhu. {19240}{19279}Pokud vím. {19312}{19449}Všichni muži, které jsem poznala,|chtěli být formováni a manipulováni. {19452}{19566}A konečně jsem potkala muže,|který to se sebou umí sám. {19658}{19776}S... slyšela jste to? Volá mě OPS.|Musím tam ihned zajít. {20167}{20232}Inicializuji senzory na nejvyšší citlivost. {20235}{20286}Paměťové porty lokalizovány. {20289}{20340}Zahajuji přenos dat. {20343}{20417}Ale podívejme. To bych nečekal. {20420}{20462}Překvapen? {20465}{20557}Myslel jsem, že budu muset|rekonfigurovat celý modul emulátoru, {20560}{20679}aby byl kompatibilní s tou sondou,|ale najednou spolupracuje. {20691}{20755}Přenos dat dokončen. {20758}{20811}No ne, počítači. {20814}{20896}Počítači, použij na data|standardní překladovou databázi. {20900}{20956}Izoluj výsledky syntaxe. {20959}{21033}Zpracovávám, vyčkejte. {21121}{21169}Vstupte. Ano, Odo? {21172}{21245}Komandére, mám problém. {21248}{21338}- S Quarkem?|- Ne pane. Ten problém má jméno Lwaxana. {21341}{21417}- Lwaxana Troi, velvyslankyně?|- Ano ta. {21420}{21515}V baru se stal malý incident,|já ji pomohl, {21518}{21603}a ona mi teď... projevuje vděčnost. {21606}{21644}A to je problém? {21647}{21746}Jde o způsob, jakým ho projevuje. {21749}{21802}Mám-li být upřímný, komandére. {21832}{21912}asi má o mně zájem. {21927}{21982}Co je na tom špatného? {21985}{22045}Ona je neobyčejně agresivní. {22048}{22106}Ach tak.|Jde po vás. {22129}{22181}Jako wanonský honící pes. {22184}{22257}Proč ji nezkusíte podlehnout? {22260}{22343}- Pane?|- Jen malá romance, Odo. {22346}{22436}Mám na starosti šest pylonů, kde musím|provést kompletní bezpečností prověrku. {22439}{22535}Nemám čas na romantické etudy. {22614}{22664}Osobně si myslím, {22667}{22787}že vy humanoidi ztrácíte příliš mnoho|času svými pářícími rituály. {22790}{22865}Pomáhá to při rozmnožování|našeho druhu. {22868}{23005}Rozmnožování nevyžaduje změnu|vaší vůně nebo psaní špatné poezie, {23008}{23137}nebo obětování nejrůznějších rostlin|jako důkaz vaší lásky. {23140}{23217}V každém případě ja tato činnost|pro mě bezvýznamná. {23220}{23275}To je mi líto. {23278}{23361}Velice bych ocenil, kdybyste|s tou dámou něco udělal. {23364}{23453}- Já?|- Jen jí řekněte, aby mi dala pokoj. {23456}{23552}Umíte si poradit se zloději a vrahy.|A s jednou Betazoidkou ne? {23555}{23613}Zlodějům a vrahů rozumím. {23616}{23736}- Ale téhle ženě ne.|- Nemůžu vám pomoci, Odo. {23739}{23797}Snažím se vyhnout diplomatickému incidentu. {23800}{23891}- Nechtěl bych velvyslankyni urazit.|- Ta obava je na místě. {23894}{23979}Navrhuji, abyste se s tím|vypořádal delikátně. {24100}{24201}Bohužel já delikátní být neumím. {24293}{24396}Ta sonda bude asi|z nějaké korundiové slitiny. {24399}{24493}Analýzy všech subprocesorových|modulů dokončeny. {24496}{24583}Už jsou? Na monitor! {24612}{24643}Poručíku? {24742}{24821}Žádné vědecké moduly,|ani komunikační systémy. {24823}{24911}A přitom paměťová kapacita|k řízení lodě třídy Galaxy. {24914}{24955}To je divné. {24958}{25037}Příliš mnoho hardwaru|na pouhou sondu. {25040}{25077}Máte něco? {25080}{25195}Zatím nic o účelu nebo |původu sondy. {25382}{25456}Tady jste, Odo! {25459}{25539}Byl už jste někdy na čtvrtém|měsíci Andevian II za svítání? {25542}{25631}- To bohužel ne.|- Mám báječný holoprogram. {25634}{25702}Zamluvila jsem simulátor u Quarka. {25705}{25777}Vy jste mu řekla, že se mnou jdete|do simulátoru? {25780}{25851}Jistě. Teď už nám připravuje|piknikový koš. {25854}{25970}To snad ne. Bohužel to nepůjde.|Musím teď hned zkontrolovat pylon tři. {25973}{26039}- Madam velvyslankyně...|- Lwaxano. {26055}{26103}Horní pylon tři. {26106}{26185}Vždycky jsem si přála vidět horní pylon. {26226}{26323}Už vím. Vzkážu Quarkovi,|aby někoho poslal s tím košem. {26326}{26399}- Uděláme si piknik tam.|- Madam velvyslankyně... {26402}{26521}- Lwaxano.|- Já vůbec nejím. To nejsou skutečná ústa. {26524}{26576}Je to jen jejich napodobenina. {26579}{26675}Nemám ani žádný jícen, ani žaludek.|ani žádné trávící ústrojí. {26678}{26834}Nejsem jako vy. Každých 16|hodin se měním v tekutinu. {26863}{26914}Umím plavat. {27008}{27043}Počítači? {27064}{27093}Počítači! {27145}{27226}- Odo OPS.|- Ano, Odo? {27228}{27325}Velvyslankyně Troi a já jsme uvízli|v turbovýtahu 7. Co se děje? {27327}{27391}Vypadlo napájení turbovýtahů v pylonech. {27495}{27589}Je to celkové selhání turbovýtahů, Odo.|Hned vás transportujeme. {27592}{27654}Připravte se k transportu. {27657}{27725}- Připraven.|- Aktivuji. {27861}{27893}No? {27896}{27971}Vypadá to, že transportér selhal taky.|Ale buďte v klidu. {27974}{28037}Hned to opravíme. {28040}{28128}Dax náčelníku O'Brienovi.|Dostavte se prosím do OPS. {28131}{28222}Trpělivost, Odo. Dostaneme vás|odtud, hned jak to půjde. {28269}{28335}Konečně sami. {28703}{28777}Elektromotorická cívka plně fuknční. {28780}{28889}Funkce detekce v normálu.|Diagnostika ukončena. {28892}{28929}To nechápu. {28932}{29023}Každá součástka turbovýtahu|se zdá být funkční. {29026}{29085}A nevíme ani,|proč nefunguje transportér. {29088}{29168}Fajn. Všechno je v pořádku,|ale nic nefunguje. {29171}{29229}Takže jak je dostaneme z toho výtahu? {29232}{29315}Na hvězdné lodi bych prostě |přesměroval tok energie. {29318}{29422}- Ale tady by to trvalo kdovíjak dlouho.|- Tak začněte. {29458}{29514}- Kira Odovi.|- Ano, majore? {29517}{29578}Je mi líto, ale asi tam|chvilku zůstanete. {29581}{29670}- Definujte „chvilku“.|- To je těžko říct. {29703}{29822}Cardassijské turbovýtahy jsou napájeny|vícefázovými střídavými proudy, {29825}{29943}které vedou vnitřkem jejich mechanismů,|takže se nepokoušejte odtud dostat v jiném tvaru. {29946}{29999}To by mě ani nenapadlo. {30019}{30081}Navíc by to bylo neslušné. {30083}{30133}Co jste říkal? {30162}{30208}Že by to bylo neslušné. {30210}{30274}Rozumím. Kira konec. {30368}{30463}Myslíte, že nám tu|hrozí nějaké nebezpečí? {30466}{30527}Když zůstaneme v klidu, tak ne. {30562}{30651}Tak bychom se tu mohli|spolu v klidu pobavit. {30654}{30757}Využít příležitosti a lépe se vzájemně poznat. {30760}{30853}Dal bych opravdu přednost tomu,|abychom zůstali potichu. {30866}{30899}- Tiše. Ovšem.|- Děkuji. {30925}{30970} {31128}{31184}Tichý muž. {31239}{31320}Takoví mě vždycky přitahovali. {31323}{31375}Zvláštní, že? {31378}{31492}Ale třeba je to tím, že když si uvědomím|tu starou pravdu, že... {31538}{31584}Tiše. {31853}{31884}Odo. {31898}{31943}Ano? {31945}{32006}Asi to nedokážu. {32043}{32084}Nedokážete co? {32116}{32218}Nemusíte celou dobu co tu budeme|říct ani slovo, ale já.... {32221}{32297}Já musím prostě mluvit. {32397}{32432}Chápu. {32556}{32660}- Nemusíte se ničeho obávat.|- Ovšemže ne. {32663}{32754}- Ne, mohlo by být hůř.|- Vážně? {32789}{32874}Já a moje dcera jsme kdysi byly|uvězněné na palubě nákladní ferengské lodi. {32877}{32990}A bylo to strašné.|I když zase tak strašné to nebylo, {32993}{33043}ale spíš ubohé. {33046}{33134}A to všechno kvůli|tomu odpornému DaiMonovi. {33137}{33211}No, on nebyl až tak odporný. {33214}{33288}Byl jen trochu odporný. {33306}{33381}Ale měl určitý šarm... {33384}{33450}Nesnesitelně domýšlivý. {33453}{33568}Asi to bylo tím, že byl vydán na milost|a nemilost nekontrolovatelné vášni ke mně, {33571}{33657}což znamená, že nebyl zase|tak úplně špatný, ne? {33660}{33735}Víte, to nebyla jen ta vášeň. {33738}{33829}Byl v tom i určitý zanedbatelný|obchodní zájem. {33832}{33950}Ale ta vášeň,|ta byla skutečná. {33953}{34028}A v určitém slova smyslu|byla taková... něžná. {34031}{34103}Byl tak bezmocný. {34106}{34187}A z počátku to byla|zcela otázka sobeckého zájmu, {34190}{34243}když jsem ho vzrušila. {34246}{34299}Kam se to díváte? {34372}{34422}Nikam. {34424}{34562}Jen přemýšlím, kolik v těch nekrytých|obvodech může být voltů. {34565}{34609}Jen mluvte dál. {34613}{34706}Nó... a potom už to vzalo rychlý spád... {34748}{34812}Berte to jako příležitost, doktore. {34816}{34916}Nikdy nemůžete vědět, kdy vám přátelsky|nakloněný velvyslanec pomůže ve vaší kariéře. {34919}{34992}Každá další hodina|ji může úplně zničit. {34995}{35086}Je to vcelku jednoduché.|Chci aby byli spokojeni a co nejdál ode mne. {35089}{35167}Jednoduché?|Nikdy nejsou spokojeni. {35170}{35279}Jsou předurčeni k tomu, aby byli nešťastní|a rozšiřovali tuhle náladu všude, kde se objeví! {35282}{35349}Já bych řekl, že jsou to|vyslanci nešťastnosti! {35376}{35456}- Všichni už jsme v takové situaci byli.|- Opravdu? {35459}{35532}Curzon Dax|měl přímo zvrácenou radost, {35535}{35612}když mi dával|na strarosti VIP hosty. {35615}{35733}- Takže vy si moje utrpení přímo užíváte.|- Přesně tak. {35736}{35857}Můžu se zeptat, pane, kdy jste|s plněním takových úkolů skončil vy? {35916}{35996}V den kdy jsem jednoho|z těch hostů praštil. {35999}{36044}Vážně praštil...? {36047}{36139}Bylo to takové nedorozumění|při obtěžování jedné členky posádky... {36142}{36192}proti její vůli. {36225}{36265}Ale... {36304}{36354}Ne, abyste někoho z nich praštil, doktore. {36357}{36419}Nemám tolik pochopení,|jako měl Curzon. {36421}{36473}Ano, pane. {36475}{36551}Komandére, můžu s vámi mluvit? {36615}{36691}- Jde o počítač.|- Zase nějaké problémy? {36694}{36733}Ne. Právě že ne. {36736}{36800}Převedl tok energie za necelou hodinu. {36803}{36883}To je skvělé. Za jak dlouho dostaneme|Oda a velvyslankyni ven? {36886}{36985}To nevím. Počítač neaktivoval obvody|turbovýtahu. Nechápu proč. {36988}{37057}Vy ani netušíte,|co to může být? {37060}{37111}Poslechněte si něco. {37114}{37242}Počítači!|Analyzuj údaje ze senzorů OPS 0-2. {37244}{37400}Údaje všech senzorů jsou|v rozmezí 14.3 až 14.4. {37477}{37589}Počítači, restartuj všechny|subsystémy generátorů štítů. {37592}{37671}Všechny subsystémy|byly restartovány. {37673}{37733}Účinnost 98,3 %. {37736}{37781}Slyšíte? {37832}{37891}- Ale co?|- Ten hlas. {37894}{37981}- Je úplně jiný.|- Má hlas jako počítač. {37984}{38054}Když děláte s počítači stejně|dlouho jako já, tak je znáte. {38057}{38105}Každý je jiný. {38108}{38184}Pracovat s počítačem na Enterprise|je něco jako tančit valčík. {38187}{38248}A s tímhle to vždycky|připomínálo zápas v ringu. {38251}{38300}Až do chvíle, kdy přiletěla ta sonda. {38303}{38391}Myslíte, že některé programy|té sondy ovlivňují náš počítač? {38394}{38461}To nebude jen nějaký program. {38464}{38533}Celá osobnost počítače|se změnila. {38536}{38587}Neodporuje žádným příkazům, {38589}{38661}nenabízí svoje názory,|nenutí mi své argumenty... {38663}{38778}A pak je tu ještě jedna věc,|o které bych se skoro nerad zmiňoval. {38781}{38819}A co je to? {38822}{38900}Vždycky, když jdu pryč,|přinutí mě abych se vrátil. {38903}{38967}- Vrátil?|- K počítači. {38970}{39045}Výpadky turbovýtahu,|pak transportér. {39048}{39135}Když jsem pracoval na plošině transportéru,|vypadly komunikační linky. {39138}{39239}Šel jsem něco pojíst, a hned|tu byla porucha replikátoru. {39253}{39333}Skoro to vypadá, jakoby nechtěl,|abych ho nechával o samotě. {39336}{39405}Vždyť vy z něho děláte malé dítě. {39634}{39688}Staniční deník, dodatek. {39691}{39773}Odo a velvyslankyně Troi zůstávají|uvězněni v turbovýtahu 4. {39776}{39842}Stále nejsme schopni zjistit {39845}{39912}příčinu poruchy centrálního počítače. {39915}{40020}Co když je to nějaký druh|nebiologické formy života. {40023}{40077}Nebiologické? {40080}{40145}Vlastně záleží na tom,|jak definujeme život. {40148}{40240}Tak jako se biologický organismus|vyvinul v naší kulturu, {40243}{40310}mechanický se mohl|vyvinout v něco úplně jiného. {40313}{40402}Chcete naznačit, že je to...|odložené dítě? {40405}{40432}Dost možná. {40435}{40488}Můžeme s ním komunikovat? {40491}{40570}Vlastně už to děláme.|Je teď součástí našeho počítače. {40573}{40673}Ale přímá komunikace|je zatím nemožná. {40675}{40738}Nemáme důkaz, že|ta věc je schopna vnímat. {40741}{40818}Může být jako zatoulané|štěně, které k vám přilnulo. {40821}{40917}Ohrožuje to bezchybný|chod stanice. Musíme se toho zbavit. {40920}{41010}Dostalo se to sem, když jsme|kopírovali data z té sondy. {41012}{41116}Když je pošleme zase zpátky,|mohli bychom se toho zbavit. {41119}{41195}Co když se to plně včlenilo|do našeho počítače? {41197}{41279}To si nemyslím.|Pak by to nebylo nic víc, než virus. {41281}{41410}Ale nepozoroval jsem, že by se to snažilo|získat kontrolu nad našimi řídícími systémy. {41412}{41514}Myslím, že se to snaží vytvořit spojení|s aktivními oblastmi počítače. {41517}{41592}Skoro jako by se to|živilo energií z počítače. {41595}{41730}Jestli mám pravdu, přetažení všech programů|zpátky by mohlo vyřešit problémy stanice. {41846}{41908}Kdy se nám naposledy ohlásil Odo? {41912}{41976}Komunikační linky nejdou|více než půldruhé hodiny. {41979}{42043}Teď už je tam skoro 4 hodiny. {42045}{42113}Neznáte jeho|regenerační cyklus? {42116}{42170}Můj bože. Nemám ponětí. {42189}{42269}Ale jestli se nevrátí včas|do své regenerační nádoby... {42437}{42499}Subprostorový vysílač sežízen. {42502}{42559}Tok odchozích dat aktivován. {42562}{42699}Počítači, pošli všechna data|zpět do počítače sondy. {42702}{42739}Vyčkejte. {42742}{42799}Požadovanou operaci|nelze dokončit. {42802}{42856}Přerušte program a zkuste znovu. {42867}{42926}Resetuj subprostorový vysílač. {42942}{42995}Znovu inicializuj tok dat. {43005}{43096}Přijímače otevřeny. Řídící vedení aktivováno. {43134}{43244}Pošli všechna data zpátky|do počítače sondy. {43247}{43283}Vyčkejte. {43411}{43472}Nebude to tak snadné,|jak jsem myslel. {43548}{43658}Jsou to jenom světla nebo i teplo?|Nemám s sebou teplé oblečení. {43661}{43730}Určitě to nebude dlouho trvat. {43733}{43831}Četl jsem hlášení vašeho|náčelníka operací, doktore. {43834}{43911}Nabyl jsem dojmu,|že je to kvalifikovaný inženýr. {43914}{43983}Náčelník O'Brien? Je z nejlepších|v celé Hvězdné flotile. {43986}{44080}Tak proč nepracují|záložní systémy? {44083}{44212}Jak víte, jsme na okraji nezmapované|oblasti. Je plná dobrodružství. {44215}{44291}Tak teď byste se mohli odebrat|do svých kajut, {44294}{44374}a tam jistě všechny nepříznivé|okolnosti v klidu přečkáte. {44615}{44673}Tak o sobě jsem vám už řekla vše. {44731}{44815}Dost o mně.|Teď jste na řadě vy. {44860}{44925}Já vlastně žiju velmi skromný život. {44947}{45012}Ano. To zcela jistě. {45070}{45140}Ty vlasy jsou pravé? {45172}{45310}Jsou pravé asi tak jako já.|Ne, nejsou pravé. {45337}{45408}Jak jste je udělal? {45455}{45524}Dlouho jsem se to učil. {45527}{45582}Studoval jste účesy? {45637}{45688}Když to musíte vědět, {45691}{45814}napodobil jsem účes jednoho Bajorana,|který mi byl přidělen. {45817}{45855}Přidělen? {45874}{45954}Studoval mě ve výzkumném centru. {45956}{46015}Byl to vědec. {46018}{46130}Tím chcete říct, že jste|vyrůstal v laboratoři? {46148}{46245}Já jsem nevyrůstal tak, jak si myslíte. {46248}{46347}Byla to jen přechodná|fáze toho, co... {46350}{46409}jsem se naučil být. {46522}{46595}Musíte být velmi osamělý. {46659}{46749}Byl jsem vždy soběstačný. {46752}{46810}To jste musel být. {46813}{46933}Abyste mohl přežít.|Tak odlišný od všech ostatních... {47028}{47123}Odo OPS. {47128}{47230}Komunikace pořád nefunguje.|Proč to trvá tak dlouho! {47233}{47294}Stalo se něco? Jste v pořádku?|Jste celý horký. {47297}{47362}To nic není. {47421}{47499}Ano, umím si představit, jaké to bylo. {47517}{47571}Ale jestli se vám|o tom nechce mluvit... {47574}{47629}Vůbec ne. {47648}{47698}Tak jaké to tedy bylo? {47701}{47789}Asi byste mohla říct,|že jsem byl hvězdou večírků. {47792}{47915}- Asi vám nerozumím.|- Můj způsob jak zapadnout. {47918}{47986}Shledal jsem, že mohu být zábavný. {47989}{48038}„Odo, buď židlí.“ A já jsem židlí. {48041}{48142}„Odo, buď tygrem.“ A já jsem tygrem.|Hvězda večírků. {48172}{48243}Nenávidím večírky. {48287}{48382}Možná je to tím, že chodíte|na ty nesprávné. {48384}{48443}Přijďte někdy na můj, Odo. {48446}{48543}Zajistím, aby všichni hosté|obveselovali vás. {48661}{48715}Vám opravdu není dobře. {48717}{48782}Ne, to bude v pořádku.... {48862}{48957}Říkal jsem, že se každých|16 hodin měním v tekutinu. {49005}{49081}A už jich uběhlo 15. {49312}{49382}- Připraven, komandére.|- Jak dlouho si myslíte, že to potrvá? {49384}{49471}Přenos všech dat zpět na sondu {49474}{49547}by neměl trvat víc jak 60 sekund. {49550}{49595}Tak do toho! {49598}{49695}Počítači, spusť diagnostiku první úrovně|všech systémů na palubě. {49697}{49793}Požadováná operace bude trvat|43 minuty. Vyčkejte. {49846}{49968}Počítači, zpracuj analýzu pohybu|všech cardassijských lodí podél hranic. {49971}{50067}Zpracovávám údaje z dálkových senzorů.|Vyčkejte. {50086}{50205}Počítači, vytvoř historickou databázi|všech známých aktivit červí díry. {50208}{50270}Zadejte časové parametry. {50273}{50323}Všechny známé výskyty. {50326}{50421}Požadovaná funkce vyžaduje|subprostorové spojení. {50424}{50529}V tom případě vytvoř subprosotorové|spojení s kolonií Nehru, {50532}{50641}Novou Francií,|a translačním vysílačem Corado I. {50644}{50712}Pokouším se vytvořit spojení. {50715}{50781}Vyčkejte. {50793}{50888}Počítači, vyhledej hudební soubory|v hlavní bajorské databázi {50891}{50970}a vytvoř koncertní program|bajorských serenád. {50976}{51036}Vyčkejte. {51039}{51117}Nelze.... {51151}{51193}Vyčkejte... {51251}{51333}Detekuji masivní výboj|plasmy v obytném prstenci. {51335}{51427}Řekněte komandérovi Siskovi,|že čas porady se musí dodržet. {51430}{51499}- Ať světla svítí nebo ne.|- Vyřídím mu to, pane velvyslanče. {51615}{51690}Máme tu vznícení plasmy v chodbě |H-12-A, kajuty pro hosty. {51693}{51767}Protipožární systémy nenabíhají. {51770}{51822}Detekuji čtyři formy života. {51825}{51927}Majore, pojďte se mnou. Náčelníku,|budeme potřebovat ruční hasící přístroje. {52829}{52872}Phasery na maximum. {52996}{53054}Výplň z torania, cardassijský design. {53057}{53113}Budeme potřebovat bipolarní hořák. {53116}{53195}Sdělte OPS, že nám to chvíli potrvá. {53198}{53303}Když nebudou fungovat protipožární|systémy, tak tam ti lidé zahynou. {53365}{53446}Nějak si mě to nevšímá... {53449}{53565}Myslím, že to nechce odejít.|Jako vystrašené štěně. {53567}{53666}Nemáme ani zdání, jak dlouho|se ta sonda potulovala vesmírem. {53669}{53720}s tou formou života na palubě. {53723}{53812}Je to stejné, jako když|zavřete štěně v pokoji. {53815}{53941}Kdysi jsem měl štěně. Když jsem ho musel zavřít,|škrábalo na dveře, dokud se nedostalo ven. {53944}{54004}Nejsem si jista,|co tím chcete říct. {54007}{54099}Štěňata nesnášejí samotu.|Vyžadují pozornost. {54102}{54162}Tak tohle ji vyžaduje|opravdu hodně. {54165}{54254}Takže se není co divit,|že nechce odejít. {54257}{54391}- Dobře. Ale co nám to pomůže?|- Zatím to vypadá, že chce být tam, {54394}{54506}kde se něco děje. Zdá se,|že se živí energií z počítačů. {54509}{54599}Zkoušíme to oddělit od prostředí,|kde se tomu daří. {54602}{54692}- Musíme udělat pravý opak.|- Pravý opak? {54695}{54732}Takže teď... {54737}{54802}postavím psí boudu. {55045}{55093}Odo OPS. {55216}{55312}- Odo konec.|- Odo, otočte se. {55315}{55361}Nemůžu. {55364}{55455}- Už to začíná.|- To je v pořádku. {55474}{55524}Vy tomu nerozumíte. {55526}{55600}Takhle mě ještě nikdo|nikdy neviděl. {55603}{55708}Ani ten vědec, |kterého vám kdysi přidělili? {55710}{55801}To bylo něco jiného.|Pro něho to byl jen výzkum. {55827}{55897}Ale přede mnou se|přeci nemusíte stydět. {55900}{55956}Já se nestydím. {55986}{56059}Je to jen soukromá věc, nic víc. {56090}{56153}Jak bych vám to mohla usnadnit? {56172}{56252}Nijak. Jsem v pořádku. {56448}{56495}Co je to? {56498}{56543}Moje vlasy. {56745}{56827}Ještě nikdo mě takhle neviděl. {56848}{56890}Proč? {56906}{56953}Je to hezké. {57004}{57054}Příliš obyčejné. {57057}{57126}Nechtěla jsem vypadat obyčejně. {57148}{57291}Vidíte, Odo? I my co neměníme tvar,|měníme občas sami sebe. {57359}{57432}Jste úplně jiná, než jsem si myslel. {57520}{57611}Ještě nikdo mi neudělal|větší kompliment. {57801}{57917}Já už déle nemůžu udržet svůj tvar. {57977}{58025}Tak nedržte. {58064}{58117}Postarám se o vás. {58351}{58463}Budeme potřebovat kyslík.|Přineste něco na popáleniny od plasmy. {58466}{58562}Připravte runabout, kdyby|byla nutná evakuace na Bajor. {58634}{58667}Anaro? {58670}{58734}Podprogram připraven, náčelníku. {58737}{58842}Počítači, analyzuj podprogram „Štěně“. {58845}{58935}Podprogram je sérií|oboustranných přesunů dat, {58938}{58982}a monitorovacích příkazů. {58985}{59099}Převeď všechny záložní funkce hlavního|počítače pomocí tohoto podprogramu. {59102}{59201}- Všechny záložní funkce převedeny.|- Skvělé. {59204}{59279}Dobře, počítači.|A teď pozorně poslouchej. {59282}{59354}Chci převést všechny |řídící sekvence sondy, {59357}{59444}z jeho paměti a přesunout|do podprogramu "Štěně". {59447}{59500}Vyčkejte. {59517}{59567}Přesun ukončen. {59624}{59688}Dax Siskovi.|Protipožární systém reaguje. {59691}{59768}Všechny systémy jsou opět funkční.|Můžete dovnitř? {59838}{59906}Jsme uvnitř, Dax. Ozvu se. {60398}{60462}Měli bychom informovat velení Flotily. {60601}{60637}Jste v pořádku? {60640}{60717}Podejte mi ruku,|madam velvyslankyně. {60720}{60774}Pozor na hlavu. {60794}{60872}Díky, Juliane. Pro vás Taxco. {60904}{61014}- Jste v pořádku, pane velvyslanče?|- Ano. Díky Julianovi. {61092}{61203}Ten doktor byl vzhledem k neobyčejným|okolnostem obdivuhodně sebejistý, {61206}{61275}a jeho postupy byly|nepředstavitelně logické. {61278}{61346}Udělíme mu písemnou pochvalu. {61422}{61480}Dobrá práce, doktore Bashire. {61496}{61576}Byl jsem jen ve správnou dobu|na správném místě, pane. {61726}{61801}No, už bylo načase. {61847}{61997}Je mi jasné, že to nebylo přesně to,|co jste od toho pikniku očekávala. {62039}{62089}Co se týká pikniku... {62092}{62178}jediná důležitá věc je společnost. {62181}{62282}Oceňuji vaši citlivost a diskrétnost. {62388}{62496}Příště mi budete moci|vyjádřit vděčnost jinak. {62777}{62852}Jak jste porazil tu věc|v počítači, náčelníku? {62855}{62885}Nijak. {62888}{62937}- Adoptoval ji.|- Adoptoval? {62940}{63020}Podařilo se mi dostat našeho přítele z řídícího|programu do neškodného podprogramu. {63023}{63079}Chcete ho tam nechat? {63082}{63171}A proč ne? Je šťastný.|A už nás neobtěžuje. {63174}{63227}Je to nejhumánnější řešení. {63230}{63305}Je to jen další forma života,|která navštívila naší stanici. {63308}{63401}Budu se o něho starat.|A nebudu to štěně zavírat. {63404}{63488}- Ať vám nesežere boty.|- Ano, pane. {63590}{64000}Titulky: "Ulrik" • www.fantasyworld.cz • © 2004