{1}{1}25.000 {1137}{1209}Jste v pořádku? {1213}{1275}- Kolik je hodin?|- 4:00. {1279}{1375}Vaše slyšení začíná za 4 hodiny.|Měl byste se prospat. {1379}{1468}Čeká vás těžký den. {1714}{1829}Slyšení bude zahájeno. Sešli jsme se,|abychom zvážili žádost Klingonské říše {1833}{1969}aby byl nadporučík Worf vydán klingonským|úřadům, kde bude obviněn z vraždy. {1973}{2039}Žalobce Ch'Poku, můžete přednést obvinění. {2043}{2148}Klingonská říše obviňuje|nadporučíka Worfa z následujícího: {2152}{2279}Hvězdného data 49648, když velel hvězdné lodi Defiant, {2283}{2398}vědomě vystřelil a zničil klingonskou civilní transportní loď {2402}{2464}poblíž systému Pentath. {2468}{2589}Následkem tohoto činu|bylo zabito 441 klingonských civilistů. {2593}{2696}Mám v úmyslu dokázat,|že se pan Worf dopustil hrubé nedbalosti, {2700}{2781}když velel Defiantu. {2785}{2908}Že jeho touha po boji zastřela zdravý úsudek. {2912}{2991}Žádám jen, aby nám byl vydán, {2995}{3103}a mohl čelit rozsudku|svých vlastních lidí. {3107}{3155}Děkuji. {3271}{3344}Pan žalobce se ve své uvodní řeči {3348}{3406}opomněl zmínit, že v udané době {3410}{3502}na Defiant utočily|dvě klingonské válečné lodě. {3506}{3610}Byla to bojová situace,|při které byly ohroženy stovky životů. {3614}{3710}Právě v té chvíli se přímo před Defiantem|neočekávaně demaskovala ona transportní loď. {3714}{3832}Worf vydal povel k palbě,|ale ne z unáhlenosti nebo nedbalosti, {3836}{3918}ale proto, že si myslel, že střílí na válečnou loď. {3922}{4015}Naším záměrem je dokázat,|že zničení transportní lodi {4019}{4114}bylo tragickou,|leč nevyhnutelnou nehodou. {4142}{4256}Formální důkazy si vyslechnu|zítra odpoledne v 15:00. {4409}{4519}Chci vědět všechno co jde o Klingonovi,|který velel té transportní lodi. {4523}{4597}Myslíte, že to nebyl transport|nevinných pasažérů? {4601}{4686}Budu argumentovat tím, že uviděl bitvu, rozhodl se do ní zapojit {4690}{4790}- a demaskoval svou loď, aby zaútočil na Defiant.|- Nebylo to moc moudré rozhodnutí. {4794}{4933}A tady se do toho zapojíte vy. Použijte své kontakty v Říši.|Zjistěte mi něco o tom kapitánovi. {4937}{5035}Byl unáhlený? Opíjel se?|Vyhledával smrt? {5039}{5120}- Cokoliv.|- Uvidím, co se dá dělat. {5175}{5230}Kapitáne. {5254}{5357}- Svědci, které chci předvolat.|- Děkuji. {5361}{5432}Pozoruhodná stanice, kapitáne. {5436}{5508}Teď už sem moc Klingonů nezavítá. {5512}{5615}Až tenhle případ skončí,|mohl byste nás tu vídat mnohem častěji. {5619}{5740}Až bude Worf vydán,|Federace bude nucena přiznat, {5744}{5848}že jeden z jejich důstojníků spáchal|hromadnou vraždu. Dostanete se do defenzívy. {5852}{5959}A zatímco se budete snažit|si svou pošramocenou pověst vylepšit, {5963}{6080}otevřou se tím pro nás jisté... možnosti. {6084}{6241}Možnost obsadit více cardassijského prostoru|a vybudovat další vojenské základny v sektoru? {6246}{6420}Možná. V každém případě nám Worf poskytne něco,|co bychom v žádné bitvě nezískali. {6424}{6468}Sympatie. {6472}{6555}Každý krok, který učiníme proti vám,|bude vnímán jako oprávněná reakce {6559}{6613}za ten odporný masakr. {6617}{6728}Předpokládáte toho až příliš.|Worf je stále nevinný. {6732}{6837}A vy mi teď připomenete,|že budu muset dokázat opak. {6841}{6919}Váš právní systém je velmi zajímavý, kapitáne. {6923}{6987}Nicméně má několik chyb. {6991}{7128}Nadřazuje protokol podstatě, formu nad fakta. {7132}{7212}Je mi líto, že to vnímáte jako nevýhodu. {7216}{7299}Právě naopak.|Těším se na boj podle vašich pravidel. {7303}{7388}Tohle není boj.|Je to hledání pravdy. {7422}{7496}Pravda se musí vyhrát. {7522}{7596}Uvidíme se na bojišti. {7733}{7832}Zkontroloval jsem hlášení nadporučíka Worfa,|údaje ze senzorů Defiantu, {7836}{7962}a hlášení ostatních důstojníků.|A věřím, že jsou zcela pravdivá. {7966}{8041}Je to otázka hrdosti Federace {8045}{8133}že důstojníci Flotily nikdy nelžou ani nepodvádí. {8137}{8245}Proto přijmu fakta k tomuto případu,|tak jak byla předložena. {8249}{8340}Admirále,|pokud se všichni shodneme na faktech {8344}{8433}pak to vypadá,|že toto slyšení je u konce. {8437}{8538}Nás Klingony nezajímají fakta a okolnosti. {8542}{8626}Důležitější pro nás je,|co Worf cítil ve svém srdci. {8630}{8712}Byl jen důstojníkem Flotily,|který plnil své povinnosti {8716}{8844}nebo klingonský válečník,|který si libuje v bitvách? Proto jsem tady. {8848}{8949}Protože jestli byl krvežíznivým Klingonem... {8967}{9067}...pak ho můžeme soudit jen my a ne vy. {9089}{9224}Nemůžeme přece soudit pohnutky srdce.|Bylo by to subjektivní, něco takového nelze u soudu obhájit. {9228}{9343}Žádám žalobce, aby se omezil na hmatatelné důkazy. {9347}{9428}Kdosi mi řekl,|že toto je hledání pravdy. {9432}{9519}Neměli bychom tedy hledat,|ať nás to zavede kamkoliv? {9523}{9631}Otázka motivu|nadporučíka Worfa je relevantní. {9657}{9784}Můžete pokračovat,|ale jen pokud to bude logicky odůvodnitelné. {9788}{9868}V tom souhlasím. {9872}{9949}Můžete předvolat svého prvního svědka. {9953}{10072}Vy jste považována za experta|na klingonskou kulturu, je to tak, nadporučíku? {10076}{10172}Můj předchozí hostitel, Curzon,|by se tak nazval. {10176}{10260}O sobě mohu říct, že jsem|s touto kulturou dobře obeznámena. {10264}{10400}Podle vašeho názoru, jako někoho,|kdo je dobře obeznámen s kulturou... {10404}{10504}řekla byste, že Klingoni jsou násilnickou a bojovnou rasou? {10508}{10579}Ano, vaši lidé tyto vlastnosti mají. {10583}{10688}Souhlasíte se mnou, že jedna z věcí,|díky které jsou Klingoni tak hroziví {10692}{10789}jsou jejich dravčí instinkty|nebo krvežíznivost, chcete-li? {10793}{10861}S tím se dá souhlasit. {10865}{10931}A nemyslíte, že když Worf bojoval na Defiantu, {10935}{11037}že ho mohly jeho dravčí instinkty ovládnout? {11041}{11151}Myslím, že ty instinkty měl,|ale už dříve jsem viděla, jak je dokáže potlačit. {11155}{11234}Jakto že tolik víte o tom,|jak se chová v bitvě? {11238}{11348}- Bojujeme spolu v simulátoru.|- Chcete říct, že s pane Worfem cvičíte? {11352}{11407}Je to jen hra. {11411}{11510}To ne. Když bojujeme, tak bojujeme. {11534}{11601}Řekla jsem panu Worfovi jasně, {11605}{11697}že nechci, aby mě šetřil jen proto,|že jsem žena nebo Trill. {11701}{11791}- Byla jste někdy raněna?|- Sem tam pár modřin. {11795}{11898}Jeden zlomený prst.|Nic vážného. {11902}{11981}Sama jsem mu udělala několik boulí. {11985}{12058}Takže se pana Worfa nebojíte. {12062}{12160}Nejsem hloupá. Poznám zabijácký instinkt v jeho očích. {12164}{12237}Vím, že by mě mohl zabít,|kdyby chtěl. {12241}{12347}Ale ten pohled vždycky zmizí.|Pozná, kdy má přestat. {12390}{12467}Admirále, v této chvíli, bych rád jako důkaz předložil {12471}{12573}soubory, které jsem získal|s osobní databáze obžalovaného. {12577}{12698}Námitka. K tomu nebylo dán souhlas ani rozkaz.|Je to vniknutí do soukromí pana Worfa. {12702}{12845}Kapitán má pravdu. Bez řadně vydaného příkazu,|nebo souhlasu obžalovaného, {12849}{12976}nemohou být žádné informace,|které jste získal z osobní databáze, přijaty jako důkaz. {12980}{13067}Chápu. Zjevně jsem žádné povolení nedostal, {13071}{13141}a tak o ně požádám pana Worfa. {13145}{13265}Mohu tyto soubory předložit jako důkaz?|A nebo chcete něco skrývat? {13269}{13353}- Nepřistupujte na jeho hru.|- Já nemám co skrývat. {13396}{13448}Použijte cokoliv chcete. {13503}{13631}Nadporučíku Dax, jste obeznámena|s holoprogramem „Bitva o Tong Vey“? {13635}{13748}Ano, je to program pana Worfa,|který si přinesl z Enterprise. {13752}{13813}Popište nám ho. {13817}{13913}Je to historické ztvárnění epické klingonské bitvy. {13917}{14004}10,000 válečníků pod velením císaře Sompeka {14008}{14071}dobylo město Tong Vey po dlouhém obléhání. {14094}{14152}Slavná to bitva. {14156}{14265}Když ji Worf vytvořil v simulátoru, jakou roli v ní hrál? {14296}{14360}- Sompeka.|- Ovšem. {14364}{14459}Role dobyvatele,|jednoho z největších hrdinů. {14463}{14560}Povězte mi, nadporučíku. Jak zní poslední rozkaz,|který dal Sompek svým válečníkům {14564}{14630}jakmile dobyli město? {14804}{14862}Nadporučíku? {14890}{14984}Řekl jim ať město spálí na prach a všechny živé zabijí. {15005}{15061}Všechny? {15065}{15128}Nejen vojáky, {15132}{15205}ale i obyvatele města? {15230}{15337}Civilisty? Ženy? Děti? {15382}{15437}Ano. {15466}{15554}A když si pan Worf tento program pouštěl, {15558}{15684}vydal i on rozkaz ke zničení města|a zabití všech obyvatel? {15717}{15804}To přece není stejné.|Je to simulace. {15808}{15880}Odpovězte na otázku. {15986}{16087}Tak má ten program skončit.|Musíte vydat ten rozkaz... {16091}{16194}Prosím, aby byla svědkyně instruována,|aby odpověděla „ano“ nebo „ne“. {16198}{16261}Ano nebo ne, nadporučíku? {16378}{16402}Ano. {16406}{16476}Ovšemže ano.|Je to klingonský válečník. {16480}{16596}Není to důstojník Flotily.|Je jedním z nás. {16600}{16690}- Zabiják, dravec mezi ovcemi.|- Námitka! {16694}{16772}Uklidněte se, pane žalobce. {16842}{16957}Mám na svědkyni poslední otázku, admirále. {16993}{17063}Nadporučíku Dax, {17067}{17186}kdy naposledy Worf tento program použil. {17398}{17498}Den před tím, co odletěl s Defiantem doprovodit konvoj. {17582}{17715}Den před tím. Den před tím. {17787}{17861}Nemám otázek. {18158}{18287}Kapitáne, přikázal jste Worfovi,|aby na této misi velel Defiantu? {18309}{18358}Správně. {18389}{18458}Jak jste tento úkol panu Worfovi popsal? {18462}{18575}V cardassijské kolonii na Pentath lll|propukl rudellijský mor. {18579}{18672}Cardassiané připravují konvoje s lékařskou pomocí, {18676}{18752}ale systém Pentath hraničí s klingonským teritoriem {18756}{18859}a Cardassiané se obávají útoků. {18863}{18999}Pentath je strategicky důležitý.|Klingoni se je pokusí zastavit. {19003}{19121}Problémem je, že Cardassiané nemají dostatek|válečných lodí k ochraně konvoje. {19125}{19201}Požádali Hvězdnou flotilu o ochranu {19205}{19313}a protože jde o humanitární akci,|souhlasili jsme. {19317}{19474}Během přístího týdne poletí na Pentath sedm konvojů,|každý chráněný hvězdnou lodí. {19478}{19557}Defiant bude u konvoje 6 {19561}{19640}a vy mu budete velet. {19644}{19721}Proč jste pro tento úkol vybral pana Worfa? {19743}{19807}Měl jsem pocit, že je to zkušený důstojník {19811}{19897}který je připraven na sebe|vzít větší odpovědnost. {19901}{19999}Má vynikající záznam,|a je zjevně uznáván i mezi Klingony. {20003}{20127}Neměl jste trochu strach, kapitáne, že Worf,|slavný klingonský válečník, {20131}{20244}by se mohl chopit příležitosti k boji|a zapomenout na oběti epidemie? {20248}{20314}Kdyby ano,|pak bych mu ten úkol nepřidělil. {20318}{20418}A jste si jist, že jste své rozkazy vydal zcela jasně... {20422}{20515}že nadporučík Worf věděl,|že toto je humanitární mise? {20519}{20588}Že nebyl poslán do boje? {20592}{20639}- Ano.|- Děkuji, kapitáne. {20643}{20702}Nemám dalších otázek. {20734}{20843}Kapitáne, protože jste zde i jako obhájce, {20847}{20926}můžete do záznamu přidat další informace. {20930}{21021}- Zatím ne, admirále.|- Předvolejte svého dalšího svědka. {21026}{21132}Bylo asi pět odpoledne.|Právě jsem něco poklízel. {21136}{21250}Doktor Bashir seděl u baru a mluvil s Etherií,|s jednou z dabo dívek. {21254}{21322}Viděla jste jak se otevřela červí díra? {21326}{21398}To nebyla Etheria.|Byla to Gilda. {21402}{21488}Viděla jste jak se otevřela červí díra? {21515}{21581}nebo to byla... {21585}{21668}- ...Midia?|- Je tohle nutné? {21672}{21702}Ne, ne... {21706}{21787}Byla to Rolidia|a seděla tam s Mornem. {21791}{21862}Byl to on, kdo se k ní otočil a řekl... {21866}{21956}Nemohli bychom se vrátit k meritu věci, prosím? {21960}{22008}Dobře. {22012}{22098}Jak jsem řekl, poklízel jsem|a všiml si, jak vešel pan Worf. {22129}{22200}Bylo na tom něco zvláštního? {22204}{22323}Ne, chodí ke mně pořád.|Ale byl v dobré náladě. {22327}{22431}- A to je neobvyklé?|- No, je to Klingon... {22435}{22515}a nestává se často, abyste byli v dobré náladě. {22519}{22636}Teda ne že byste nebyli milou a okouzlující rasou. {22640}{22732}Vraťme se k panu Worfovi.|Popište, co se stalo pak. {22736}{22816}Přišel a objednal si pití.... {22820}{22910}myslím, že švestkový džus...|a pak jsme spolu mluvili. {22914}{23010}Slyšel jsem o těch konvojích,|takže jsem se ho na to zeptal. {23014}{23093}On odpověděl, že bude velet Defiantu. {23097}{23233}- Jak se k tomu stavěl?|- Těžko říct. {23237}{23375}Je to velmi uzavřený muž.|Moc toho svému barmanovi neřekne. {23379}{23477}Připadal vám, že se úkolu obává? {23481}{23521}Ne. {23525}{23592}Připadal vám rozrušený? {23596}{23713}- Rozrušený ani ne.|- Tedy jak přesně? {23717}{23788}Jen si vzpomínám, jak jsem se ho ptal... {23792}{23880}Co se stane, když Klingoni na konvoj zaútočí? {23884}{23950}Pak se mu na tváři objevil zvláštní výraz. {23954}{24049}Položil švestkový džus,|podíval se přímo do očí {24053}{24139}- a pak řekl...|- V to doufám. {24143}{24203}„V to doufám.“ {24207}{24298}No, vypadá to, že prosby nadporučíka Worfa byly vyslyšeny. {24302}{24377}Nemám dalších otázek. {24564}{24623}Tak co pro mě máte, konstáble? {24627}{24730}Kapitán té transportní lodi|nikdy nebyl v armádě. {24734}{24847}Rodina a přátelé o něm mluví jako o tichém a|schopném muži, který byl spokojený se svým životem. {24874}{24989}To nevypadá na někoho,|kdo by zčistajasna zaútočil na Defiant {24993}{25119}A jak vysvětlují to, že se transportní loď dostala|tak daleko z kurzu přímo doprostřed boje? {25123}{25251}Zkontroloval jsem jejich letový plán.|Měli proletět podél hranice. {25255}{25376}Stačila by jen menší chyba v navigaci,|aby je to dostalo tam, kde skončili. {25380}{25452}Ale proč se demaskovali|přímo před Defiantem? {25456}{25543}Na tuto otázku podle všeho nikdo nezná odpověď. {25547}{25633}Nezná nebo nechtěl odpovědět? {25637}{25717}Odpovídat rozhodně chtějí. {25721}{25825}Vždycky jsem podezříval ty,|kteří tak horlivě pomáhají policistovi. {25829}{25913}Podívejte se na pasažéry té lodi. {25917}{25999}Možná byl na palubě někdo,|kdo měl něco proti Worfovi nebo Federaci. {26003}{26095}Někdo, kdo mohl ovládnout loď a letět s ní do bitvy. {26099}{26213}Jenom tápu, já vím.|Ale teď je to jediné, co máme. {26217}{26268}Budu hledat dál. {26272}{26346}Byly tam dvě klingonské lodě...|jeden dravec a jedna starší bojová loď. {26350}{26453}Jedna na nás zaútočila,|zatímco druhá šla po konvoji. {26457}{26544}Pak se vyměnily.|První šla po Cardassianech a druhá po nás. {26657}{26725}Ztratili jsme štít 3 na pravoboku. {26729}{26812}Dostali jsme se příliš daleko od konvoje. {26816}{26900}- Udržujte loď levobokem neustále ke Klingonům.|- Rozkaz. {26904}{26985}Tak to pokračovalo po, já nevím, asi tak 5 minut. {26989}{27067}Snažili se nás odlákat od Cardassianů,|a my se vraceli. {27071}{27143}Pak se k nám z levoboku přiblížil dravec. {27251}{27304}- Phasery zaměřeny.|- Pal. {27393}{27441}Poškodili jsme je, ale ne moc. {27445}{27515}Viděli jsme ten manévr se zamaskováním několikrát. {27519}{27594}a nadporučík Worf si myslel,|že je v tom jistá pravidelnost. {27598}{27724}Teď je máme. Kurz 185 na 278.|Připravit kvantová torpéda, plný rozptyl. {27783}{27851}Proskenoval jsem okoli senzory a ohlásil: {27855}{27932}- Přímo před námi detekuji emise tachyonů.|- Pal! {28027}{28102}Kdy jste si uvědomil, že to není dravec? {28106}{28208}Hned jak loď explodovala.|Všechny nás to překvapilo. {28212}{28298}Snažil jsem se najít přeživší,|ale žádní nebyli. {28302}{28398}Náčelníku, myslíte si, že Worf jednal správně,|když vydal rozkaz k palbě? {28402}{28456}Stojím za jeho rozhodnutím. {28460}{28521}Máte byť jen sebemenší|pochybnosti o jeho pohnutkách? {28525}{28574}Ne, pane. {28578}{28676}Znám nadporučíka Worfa 9 let.|Je to čestný muž. {28680}{28743}Nikdy by záměrně|nevystřelil na neozbrojenou loď. {28747}{28801}Děkuji, náčelníku. {28912}{28976}Řekl jste, náčelníku, {28980}{29088}že stojíte za rozhodnutím nadporučíka Worfa.|Ale souhlasíte s ním? {29124}{29211}- Zcela ho podporuji.|- Na to jsem se neptal. {29215}{29287}Souhlasíte s jeho rozhodnutím? {29292}{29385}Nevelel jsem. Nepřísluší mi,|abych pochyboval o jeho rozhodnutích. {29389}{29495}A co kdybyste velel?|Co byste udělal? {29527}{29585}Já nevím. {29589}{29672}Náčelníku, kolik let sloužíte v Hvězdné flotile? {29676}{29718}22. {29722}{29800}Kolika bojových situací jste se zúčastnil. {29804}{29867}- To ani neodhadnu.|- Pokuste se. {29908}{29984}- 100, 150?|- Pro záznam uvádím, {29988}{30083}že se náčelník O'Brien zúčastnil 235|bojových situací {30087}{30174}a 15 krát byl vyznamenán Hvězdnou flotilou. {30178}{30285}Rád bych ho prohlásil za experta|na bojové situace. {30289}{30379}- Nějaké námitky?|- Žádné. {30399}{30452}Náčelníku O'Briene, {30456}{30562}kdyby byl pan Worf zraněn,|mohl byste převzít velení lodi? {30566}{30662}- To mohl.|- Řekněme, že se to stalo. {30666}{30792}Máte velení,|stíháte klingonského dravce. Ten se zamaskuje. {30796}{30899}Předpokládáte protivníkův manévr a vydáte rozkaz. {30903}{30965}Kurz 185 na 278. {30969}{31043}Připravit kvantová torpéda,|plný rozptyl. {31047}{31124}Posádka poslouchá, loď se obrací. {31128}{31238}- Pak vám váš kormidelník řekne...|- Mám tu emise tachyonů přímo před námi. {31242}{31322}Tam zůstaňte.|Zastavte ten okamžik. {31326}{31434}Vše závisí na vašem dalším rozhodnutí.|Vydáte rozkaz k palbě? {31438}{31558}Tak se nemůžete ptát.|Takhle se to ve skutečnosti nestalo. Nevelel jsem. {31562}{31641}Mě nezajímá, jestli si myslíte,|že se tak nemohu ptát. {31645}{31735}Máte velení.|Demaskuje se loď. {31739}{31836}Nevíte, co to je.|Vystřelíte? {32005}{32049}Ne. {32078}{32167}Ale je to můj názor, až po celé akci. {32171}{32237}Toho dne jsem nevelel. {32241}{32340}Všechno vypadá jinak,|když sedíte na tom křesle. {32450}{32507}To zcela jistě ano. {32979}{33046}Kapitáne Sisko. {33050}{33124}Mohu si přisednout? {33319}{33428}Jak jsem pochopil,|chcete odpoledne předvolat Worfa. {33432}{33500}- Správně.|- Mohu vám něco navrhnout? {33548}{33594}Ustupte. {33598}{33706}Vydejte mi ho.|Postarám se, aby nebyl odsouzen k smrti. {33710}{33799}- Vlastně ho já sám budu obhajovat.|- Vy? {33803}{33914}Pro mě je důležité vzrušení z boje,|a ne to na čí jsem straně. {33918}{34015}Myslím, že oba víme,|že boj o jeho vydání už skončil. {34019}{34093}Nenabízíte mi to z vlastní dobroty. {34097}{34192}Chcete, aby Federace ustoupila,|konvoje ustaly {34196}{34285}a Klingoni mohli obsadit systém Pentath. {34289}{34428}To by bylo jen, jak vy lidé říkáte,|nošení dříví do lesa. {34432}{34551}Na vašem místě bych si tím|dřívím nebyl tak jist. {34611}{34713}Ale řekl jste mi něco,|co jsem potřeboval vědět. {34741}{34833}Bojíte se toho, co by Worf mohl říct. {34851}{34951}Toho se nebojím,|ale vy byste měl. {35339}{35396}Kapitáne. {35476}{35525}Dobré zprávy nebo špatné? {35529}{35609}Špatné. Prošel jsem minulost|všech pasažérů té transportní lodi. {35613}{35724}Naprosto nic je nespojuje s Worfem, ani s Federací. {35728}{35850}Nikdo neměl důvod proč ovládnout loď|a zaútočit na Defiant. {35854}{35958}- Ale ještě to nevzdávám.|- To oceňuji. {35962}{36065}Ale mám pocit, že jediný,|kdo dokáže Worfovi pomoct... {36069}{36129}je Worf. {36340}{36414}Vše po dva dny probíhalo hladce. {36418}{36527}Detekovali jsem distorze subprostoru,|které by mohly být zamaskovanými loděmi, ale nic určitého. {36531}{36602}Co bylo první známkou potíží? {36644}{36714}Nebylo žádné varování. {36718}{36807}Dravec se prostě demaskoval|po našem levoboku. {36811}{36910}- Zvednout štíty, nabít phasery.|- Demaskuje se další loď. {36914}{37022}Je to starší bojová loď.|Útočí na konvoj. {37048}{37095}Otočit loď. {37099}{37192}Co jste cítil, když Klingoni zaútočili? Byl jste rozrušený? {37196}{37294}Ovšem. Jsem Klingon.|Žijeme pro boj. {37298}{37370}Šlo jenom o to?|O možnost bojovat? {37374}{37461}Ne, pane.|Ať jsou moje osobní pocity jakékoliv, {37465}{37570}nikdy jim nedovolím,|aby ovlivňovaly mé povinnosti a profesionální úsudek. {37574}{37669}Náčelník O'Brien s vámi nesouhlasí|ohledně rozhodnutí střílet. {37673}{37773}- Jak na to reagujete?|- Respektuji náčelníkův názor. {37777}{37861}Sloužili jsme spolu po mnoho let|a považuji ho za přítele. {37865}{37940}Nicméně toho dne nevelel. {37944}{38029}Jaký je v tom rozdíl? {38031}{38132}Právě že obrovský. On mé rozhodnutí|analyzuje po několika týdnech. {38136}{38284}Mou povinností velitele Defiantu bylo,|abych počítal s každou možnou eventualitou. {38288}{38405}Počítal jste i se střetnutím s civilní lodí? {38409}{38503}Věděl jsem, že náš konvoj poletí|poblíž cest transportních lodí, {38507}{38650}ale pravděpodobnost, že by se civilní loď|demaskovala uprostřed bitvy byla velmi malá. {38654}{38792}Usoudil jsem se, že když bojuji v bitvě,|nemohu váhat vystřelit na demaskující se loď. {38796}{38893}Pane Worfe, chci,|abyste pomyslel na civilisty, {38897}{39011}kteří zemřeli na té transportní lodi|a odpověděl na otázku. {39036}{39125}Za stejných okolností...|zachoval byste se stejně? {39215}{39312}Ano, pane. Kdybych zaváhal,|byla by to nedbalost. {39316}{39447}Riskoval bych osud své lodi,|své posádky a celého konvoje. {39485}{39532}Děkuji. {39587}{39737}Worfe, proč jste Klingony|považován za vyvrhele? {39741}{39849}Stál jsem na straně Federace|během invaze do Cardassie. {39853}{39962}Kancléř Gowron mě zbavil titulů|a rodinu cti. {39966}{40058}Takže za to že jste jednal podle|svého svědomí, jste byl potrestán. {40062}{40170}Jaké z toho máte pocity?|Hněv, hořkost? {40174}{40307}Štve mě zacházení, které se mi dostalo.|Cítil jsem to jako nespravedlnost. {40311}{40376}Ovšemže ano. Kdo by necítil? {40380}{40503}Ovlivnilo to celou vaši rodinu.|Dům Moghův byl zneuctěn. {40507}{40644}Váš bratr vyloučen z Vysoké rady, vaše půda zabavena. {40648}{40773}Váš syn Alexandr bude až do konce|svého života považován za syna zrádce. {40795}{40877}- Zapomněl jsem na něco?|- Ne. {40881}{40987}Podle vašeho názoru, co si o vás v Říši myslí? {40991}{41089}- Nenávidí mě.|- Za to co jste udělal? {41093}{41178}- Ano.|- A není v tom něco mnohem zásadnějšího? {41182}{41273}Co tím myslíte? {41277}{41341}A není to zjevné? {41370}{41475}Byl jste vychován lidmi na Zemi {41479}{41567}a teď nosíte jejich uniformu. {41571}{41647}Nebyl jste ve svém|srdci vždy zrádcem? {41651}{41675}Ne. {41679}{41783}Chcete nám říct, že žijete mezi lidmi,|ale vaše srdce je klingonské? {41787}{41835}Ano. {41839}{41916}Ale jestli je tomu tak,|jak můžete střílet na své vlastní lidi? {41920}{42026}Oni vystřelili první.|V té chvíli se stali mými nepřáteli. {42030}{42160}Tak proč nemáte radost|ze zničení té transportní lodi? {42164}{42267}Na zabíjení bezbranných|není nic čestného. {42292}{42367}Chcete mi říct, {42371}{42492}že byste nikdy nezaútočil|na bezbranného protivníka? {42496}{42554}Ne, nezaútočil. {42662}{42740}Možná jsem se ve vás spletl. {42744}{42828}Možná že ve svém srdci|nejste skutečným Klingonem. {42832}{42921}Skutečný Klingon se raduje|ze smrti svých nepřátel. {42925}{43037}Ať už jsou staří, mladí, ozbrojení nebo neozbrojení.|Důležité je jen vítězství. {43041}{43156}Pověz mi, Worfe.|Plakal jsi za ty děti? {43249}{43311}- Truchlil jsem za ně.|- Truchlil? {43315}{43431}Klingon nikdy netruchlí. Zemřeli ve skvělé bitvě|a jsou teď ve Sto-Vo-kor. {43435}{43545}Oni nechtějí tvůj žal.|Zneuctil jsi jejich památku! {43549}{43612}- Námitka!|- Pane žalobce. {43616}{43695}Řekl bys cokoliv.|nemáš žádnou čest! {43699}{43814}Žiješ mezi lidmi,|protože se bojíš žít mezi Klingony! {43818}{43869}Nebojím se ničeho. {43873}{43997}Jestli se mi postavíš s bat'lethem v ruce misto slov,|tak ti to dokážu. {44001}{44122}To by se ti líbilo, co? Rád bys dokázal, že jsi stejně|tak silný a odvážný jako každý klingonský bojovník. {44126}{44174}Já jsem klingonský bojovník. {44178}{44260}Pane žalobce, už příliš|překračujete meze protokolu. {44264}{44348}Právě proto jsi řekl tomu Ferengovi,|že doufáš, že zaútočí. {44352}{44449}Chtěl jsi se předvést před jedinými lidmi,|kterým na tom záleží... {44453}{44521}- Před ostatními Klingony!|- Tohle přestane, {44525}{44607}nebo vás oba obviním|z pohrdání soudem. {44641}{44698}Omlouvám se, Worfe. {44756}{44833}Vlastně tě lituji. {44855}{44947}Ale nejvíce lituji Alexandra, {44952}{45038}protože jednoho dne|za tebou přijde a zeptá se: {45042}{45114}„Otče, kdo jsem?“ {45118}{45248}A ty mu budeš muset říct,|že je synem mrzkého vystrašeného muže, {45252}{45364}který zničil loď plnou dětí,|aby dokázal svou odvahu! {45368}{45418}Worfe, ne! {45703}{45820}Snad jsi říkal,|že nikdy neútočíš na neozbrojeného. {45924}{46015}Možná jsi měl dodat:|„pokud nemám vztek.“ {46086}{46184}„Pokud si nemusím něco dokázat.“ {46188}{46256}Končím případ. {46636}{46771}Kapitánův deník, hvězdné datum|49665.3. Slyšení bylo odročeno. {46775}{46879}Admirál T'Lara se odebrala do ústraní,|aby vše zvážila. {46883}{46990}Přál bych si, abych na její rozsudek|čekal s větším optimismem. {46994}{47095}- Konstáble?|- Dobré zprávy. {47131}{47208}Když bude něco namítat, vím co dělat. {47690}{47752}Kapitáne Sisko? {47756}{47846}Omlouvám se, že s tím|přicházím až v této chvíli, {47850}{47951}ale rád bych předložil|nějaké nové důkazy. {47955}{48025}Rád bych, aby žalobce Ch'Pok {48029}{48135}ověřil mé důkazy jako expert na Klingonskou říši. {48163}{48246}Nemohu vás k tomu nutit, pane žalobce. {48345}{48426}Bojíte se vstoupit na mé bojiště? {48670}{48749}Jak byste popsal současné vztahy {48753}{48837}mezi Federací a Klingonskou říší? {48841}{48936}Mezi našimi vládámi|nejsou žádné oficiální styky. {48940}{49066}Jak byste nás nazval?|Neformální přátelé? Neformální nepřátelé? {49070}{49155}Řekl bych, že je zde|potenciál pro obě možnosti, {49159}{49232}ale žádná z nich není docela přesná. {49236}{49285}To je zajímavé. {49289}{49386}Souhlasíte se mnou,|že je pro nás obtížné si navzájem věřit? {49390}{49460}Obtížné, ale ne nemožné. {49464}{49549}Jsou jisté věci, které překonávají naše rozdílné názory. {49553}{49641}Například věříme,|že tento případ bude souzen nestranně. {49645}{49735}Máme důvěru v úsudek admirála T'Lary. {49739}{49881}Velmi rád slyším,|že máte hlubokou úctu k admirálovi. {49902}{49963}Ale nebylo by správné podotknout, {49967}{50063}že mimo toto slyšení|nám tak docela nevěříte? {50103}{50204}Je jen rozumné, že pochybujeme o vašich motivech... {50208}{50272}Teď když už nejsme spojenci. {50276}{50396}Ovšem. A je jen rozumné,|že i my pochybujeme o vašich motivech. {50400}{50509}Konec konců nenastávají chvíle, kdy máte pocit,|že je ve vašem nejlepším zájmu nás klamat? {50538}{50633}Protestuji proti takové otázce.|Je mnohoznačná a hypotetická. {50637}{50723}Dokážete si představit okolnosti,|za kterých by Říše {50727}{50776} chtěla Federaci oklamat? {50780}{50846}Mám špatnou představivost. {50860}{50939}Tak ji zkusme trochu podnítit. {50981}{51055}Poznáváte tato jména? {51116}{51202}Toto jsou jména těch,|kteří byli zabiti na palubě té transportní lodi. {51206}{51298}Souhlasíte?|Je jich 441. {51316}{51425}Jména a obličeje těch osob|se mi hluboce zaryly do mého srdce. {51429}{51521}Je to seznam hrdinů,|kteří zemřeli rukou zbabělce. {51525}{51594}Seznam na který nikdy nezapomenu. {51598}{51694}Je to celkem zajímavá skupina lidí, nemyslíte? {51698}{51755}Ze všech společenských vrstev. {51759}{51852}Obchodníci, vojáci, umělci, kupci. {51856}{51912}Děti. {51916}{52033}Děti. Prověřili jsme si tak trochu jejich minulost. {52037}{52120}A podle našeho názoru|je to zcela náhodná skupina lidí, {52124}{52186}která má společné jen jedno: {52190}{52314}Všichni cestovali stejnou lodí. Je to i váš závěr? {52334}{52361}Ano. {52365}{52504}Byl to jen osud, kdo přivedl tuto|skupinu na palubu zatracené lodi? {52549}{52617}Osud je lidský výraz. {52621}{52720}Pouze se nalodili na špatnou loď|ve špatnou dobu. {52724}{52790}A pak to udělali znovu. {52840}{52934}Teď vám asi úplně nerozumím... {52938}{52985}Před třemi měsíci... {52989}{53105}ztroskotala v horách na Galorda Prime|klingonská transportní loď. {53109}{53221}Každý ovšem předpokládal to nejhorší,|že posádka i pasažéři zemřeli. {53225}{53349}A pak zázračně všichni přežili. {53353}{53441}Znal jste někoho, kdo byl na té lodi? {53474}{53498}Ne. {53502}{53610}Určitě? Jména přeživších máte před sebou. {53709}{53799}Chápu jak musíte být zmatený. {53803}{53916}Jména před vámi jsou totožná|se jmény v tomto seznamu. {53941}{54040}Všichni, kteří byli zabiti při střetu s Defiantem. {54044}{54120}Takže co to znamená? {54146}{54286}441 nějak přežilo ztroskotání na Galorda Prime. {54290}{54407}O několik týdnů později|se všichni rozhodli vyjet si na výlet.. {54411}{54462}a to stejného dne a {54466}{54547}na stejné lodi se stejným kapitánem a posádkou. {54551}{54645}A pak i tato loď byla zničena. {54649}{54746}To musíme být skupina smolařů, nemyslíte? {54750}{54831}- Nejsem expertem na smůlu.|- Ne. {54835}{54934}Jste expert na Klingonskou říši. {54938}{55024}A tak mi povězte, {55028}{55145}nebylo by možné, že na té|transportní lodi nebyli žádní civilisté? {55149}{55226}Nebylo by možné, že ta loď, kterou viděl, {55230}{55350}vysílala falešné signály pro senzory|a že celý incident byl zinscenován, {55354}{55467}aby mohl být jediný Klingon|ve Hvězdné flotile obviněn z hromadné vraždy {55471}{55600}a Federace by byla nucena|přestat s doprovodem konvojů? {55604}{55673}Povězte mi, pane žalobce... {55712}{55788}bylo by to možné? {55921}{55958}Ano. {56395}{56439}Kapitáne. {56443}{56585}Snad byste rád věděl, že O'Brien a Bashir pořádají|u Quarka večírek na vaši počest. Vypadá to na pěkný flám. {56608}{56709}Vím o tom.|Ale nemám na to teď náladu. {56713}{56764}Ch'Pok měl pravdu. {56768}{56875}Chtěl jsem si něco dokázat,|když jsem převzal velení toho konvoje. {56879}{57003}Neuvědomil jsem si to,|dokud jsem nad ním nestál {57007}{57086}a neviděl, jak mu z úst kape krev. {57090}{57166}V tu chvíli jsem si říkal, {57170}{57288}že mi dal to, co jsem skutečně chtěl.|Důvod k útoku. {57292}{57393}Měl jsem stejný pocit,|jako když na nás zaútočily ty klingonské lodě. {57397}{57500}Konečně jsem měl šanci se pomstít. {57571}{57647}Neměl jsem přijímat ten úkol. {57651}{57730}Jsem rád, že si to uvědomujete. {57832}{57920}To byla vaše první chyba.|Co byla druhá? {57974}{58072}Když se ta loď demaskovala,|měl jsem si před palbou nechat ověřit cíl. {58076}{58173}Tak to si teda pište! Věděl jste,|že se v oblasti pohybují civilní lodě. {58177}{58272}Vystřelil jste na něco,|co jste neidentifikoval. {58353}{58465}Udělal jste vojenské rozhodnutí,|abyste chránil loď a posádku. {58490}{58559}Ale jste důstojník Flotily, Worfe. {58563}{58675}My neriskujeme životy civilistů, ani potencionálně,|abychom si zachránili vlastní kůži. {58679}{58798}Někdy to znamená, že prohrajeme bitvu|a někdy že ztratíme naše životy. {58802}{58943}Ale jestli se nedokážete takto rozhodnout,|pak nepatříte do této uniformy. {58977}{59068}- Ano, pane.|- Pohov, nadporučíku. {59140}{59223}Ačkoliv je to všechno pravda, {59227}{59308}ve skutečnosti se nikomu nic nestalo. {59312}{59409}Nemáte na svědomí žádné mrtvé děti.|Měl jste štěstí. {59470}{59527}Necítím se tak. {59531}{59673}A právě proto se navzdory tomu všemu|jednou stanete zatraceně dobrým kapitánem. {59677}{59761}Pojďme.|Všichni už čekají. {59826}{59939}Ten večírek není|ani tak pro vás jako pro ně. {59958}{60051}Bylo tu napětí.|Potřebují oslavovat. {60104}{60176}Ale já se na oslavu moc necítím. {60180}{60295}Být kapitánem znamená i vědět,|kdy se smát a udělat radost posádce, {60299}{60373}i když je to ta poslední věc,|na kterou máte chuť. {60377}{60486}Jsou to vaši lidé|a vy se o ně musíte postarat. {60540}{60634}V červené uniformě je život|mnohem komplikovanější. {60638}{60713}Počkejte až vás povýší. {60717}{60813}Budete si přát,|abyste šel na botaniku. {60986}{61086}Titulky: Anry © 2004|Pro verzi NiteShdw 170Mb upravil Pcermis © 2006