{1}{1}}23.976 {610}{711}- Archer můstku.|- Poručík Reed, pane. {716}{754}Co se to sakra děje? {760}{835}Jen malý problém s gravitací na palubě E. {840}{888}Doufám, že vám to nezpůsobilo|nepříjemnosti. {893}{954}Ale vůbec ne. {959}{1067}- Nevíte, kdy by se to mohlo spravit?|- Komandér Tucker říká, že každou chvíli. {1196}{1240}Díky. {3280}{3380}„ N e č e k a n é s e t k á n í “ {3402}{3443}To není moc nápaditá snídaně. {3455}{3516}Plomeeková polévka je na Vulkánu|tradičním ranním jídlem. {3528}{3630}Ale vy nejste na Vulkánu. Měla byste|zkusit tyhle borůvkové lívance. {3635}{3732}- Jsou vážně dobré.|- Lidské jídlo jsem ochutnala již několikrát. {3737}{3802}- Vůbec mi nesvědčilo.|- Dejte tomu čas. {3807}{3871}Zažívací ústrojí Vulkánců je velmi přizpůsobivé. {3876}{3939}Mám raději jídlo,|na které jsem zvyklá. {3963}{4093}Je jedno staré rčení: „Kdo chce|ve Fellebii být, musí jako Fellebian jíst.“ {4098}{4154}Je dost obtížné vydržet|tu nelibou vůni. {4159}{4232}Dát si něco z toho do|úst nepřipadá v úvahu. {4328}{4413}- Vodu, s bublinkami.|- Tak to je nápaditost. {4691}{4757}Paluba C hlásí pokles teploty na 12 stupňů. {4762}{4836}- Praporčík Almak už na tom pracuje.|- Tak, ať si pospíší. {4841}{4932}Jestli ty vodiče tam nahoře|vychladnou, přestanou fungovat. {4966}{4996}Strojovno. {5001}{5072}Pane, kolísá nám energie v pravé gondole. {5077}{5154}- Mrknem na to, hned jak to půjde.|- Rozkaz. {5272}{5305}Máte něco? {5310}{5382}Víme, že to souvisí s vypouštěním plazmy. {5387}{5500}Její tok je z nějakého důvodu oslaben|a ovlivňuje to polovinu systémů na lodi. {5513}{5574}- Ať Billy pročistí zadní propulzor.|- Pane. {5579}{5722}- Neměli bychom zpomalit na impuls?|- Minutku, pane. Snad to vyřešíme. {6061}{6103}Tucker můstku. {6108}{6173}Asi by bylo dobré zpomalit na impuls. {6188}{6223}Vypínám warp pohon, pane. {6228}{6313}Komandére, zřejmě jsem objevila,|co je za problém. {6343}{6380}Něco nám narušuje warp brázdu za lodí. {6385}{6476}Máte pravdu. Plazma by se neměla|dostávat tak blízko k trupu. {6481}{6582}- Je v propulzorech nějaké EM rezidum?|- Ty jsme kontrolovali. Jsou v pořádku. {6605}{6736}Malcolme, když zapalíme vypouštěnou plasmu,|jakou škodu tím způsobíme na gondolách? {6741}{6800}- Pane?|- Jak velkou škodu? {6805}{6859}Když polarizujeme plátování trupu,|nemělo by se nic stát. {6864}{6926}Když poletíme aspoň polovičním impulsem. {6931}{6995}- Poloviční impuls, praporčíku.|- Rozkaz. {7001}{7051}Zapněte A-4. {7118}{7203}- Sledujte všechny záďové senzory.|- Co plátování? {7214}{7252}Na obou gondolách je na maximu. {7257}{7352}Připravit k zažehnutí plasmy 80 metrů za zádí. {7378}{7415}Palte! {7519}{7594}Přehrát pozpátku |...pomalu. {7683}{7751}Vrátit a zastavit ve chvíli vznícení. {7809}{7863}Trochu dopředu. {7879}{7914}Tam. {7932}{7984}Asi jsme chytli stopaře. {7989}{8106}- Musí používat nějakou technologii typu stealth.|- Jak dlouho už tam asi jsou? {8112}{8186}Tak dlouho, že nám rozhodili|půlku lodních systémů. {8202}{8281}Jistě už vědí, že jsme je objevili.|Otevřít volací kanál. {8304}{8391}Jejich komunikační systém má poruchu.|Mám pouze audio. {8415}{8449}Překladač aktivní. {8455}{8545}Tady kapitán Jonathan Archer|z hvězdné lodi Enterprise. {8550}{8688}Nemusím snad vysvětlovat, proč vás volám.|Vaše přítomnost narušuje chod řady našich systémů. {8693}{8790}Vzdalte se, prosím,|o 10 km od naší lodi a odpovězte. {9001}{9037}...neubližujte nám... {9068}{9155}...vás žádat.|Prosíme, neubližujte nám. {9160}{9204}Plníme vaši žádost. {9209}{9278}- Prosíme, neubližujte nám.|- Stahují se. {9289}{9390}Nechceme vám ublížit,|ale uvítal bych vaše vysvětlení. {9395}{9459}Omlouvám se za škody, které jsme způsobili. {9464}{9613}Naše motory mají poruchu a využívali jsme|vaši výpusť plasmy k dobití našich terafázových cívek. {9618}{9663}Mohli jsme tak využít i vaše warp pole. {9674}{9728}Jejich warp reaktor je skutečně nefunkční. {9757}{9817}Když vás nevidíme,|nemůžem vám pomoct. {9822}{9915}Deaktivujte, prosím,|tu svou maskovací technologii. {10019}{10202}Dám vám 40 miligramů mirazinu.|Mělo by to o polovinu zkrátit proces dekomprese. {10207}{10286}I tak to jsou tři hodiny.|Doporučíte mi nějakou dobrou knihu? {10291}{10349}Budu vás informovat o jejich|pohonných systémech. {10369}{10416}Vážně se nemám večer vrátit? {10421}{10467}Strávil bys 3 hodiny v dekompresní komoře|cestou tam a 3 cestou zpět. {10472}{10561}- Bude lepší, když zůstaneš do konce úkolu.|- Poslal jsem jim i váš jidelníček. {10566}{10705}Tvrdí, že mohou syntetizovat proteiny|a sacharidy, ale nezmiňují se o jejich chuti. {10710}{10773}Snažte se být diplomatický. {10798}{10863}3 dny na cizí lodi. {10872}{10929}Pamatuj na dobré způsoby. {11245}{11323}- Jsme spojeni.|- Už jsem skoro hotov. {11328}{11427}Škoda, že nefunguje vizuální spojení.|Rád bych viděl jak vypadají. {11432}{11475}Budu to brát to jako schůzku naslepo. {11546}{11606}- Tucker Enterprise.|- Archer. {11611}{11637}Jdu na to, pane. {11642}{11715}Pak nepřerušujte spojení.|Budeme poslouchat. {12066}{12105}Tady. {12280}{12390}- A koukejte se pro mě vrátit. |- To se uvidí. Máme teď dost napilno. {12529}{12572}Užij si to. {12928}{12967}Haló? {13223}{13266}Haló? {13348}{13437}Snažte se dýchat normálně. {13470}{13577}- Ten čoud mě zadusí!|- Dýchejte pravidelně. {13582}{13647}Potíže ustoupí. {13869}{13974}Znovu volá komandér Tucker, pane.|Je znepokojený. {13981}{14073}- Spojte nás.|- Jak je to dlouho, pane? {14078}{14135}Asi o 5 minut víc, než před chvílí. {14141}{14202}- Co dýchání?|- Mnohem lepší, {14207}{14249}ale radši dýchám vzduch, který nevidím. {14255}{14356}Řekli nám, že se to pročistí |během poslední půlhodiny dekomprese. {14362}{14418}Mám pocit, že jsem tady nejmíň týden. {14423}{14517}Zbývá ti už jen 45 minut, Tripe.|Trpělivost. {14612}{14657}Hodnej. {14662}{14718}Tady máš. {14751}{14784}Modrá, jedna. {14807}{14845}Zelená tři. {14850}{14896}Žlutá dvě. {14914}{14972}Oranžová pět. Žlutá tři. {14977}{15051}Červená čtyři, zelená dva, stop stop! {15056}{15128}To je moc rychle.|Nejsem počítač! {15563}{15682}Doufám, že aklimatizace|nebyla příliš nepohodlná. {15702}{15808}Modrá tři... žlutá šest... oranžová čtyři. {15813}{15979}Testy vnímavosti jsou nejlepším způsobem,|jak určit, zda jste připraven pro naše prostředí. {15984}{16054}Přichystali jsme vám jídlo. {16075}{16139}Zatím ne, ale děkuji. {16145}{16251}Velmi vám doporučujeme,|abyste si odpočinul. {16264}{16446}- Já bych se radši podíval na vaši strojovnu.|- Je o palubu výš. {17612}{17692}Tohleto jsou terafázové cívky. {17709}{17867}- Ty mohutnější ztratily soudržnost.|- Odpusťte, nerozuměl jsem. {17896}{18008}Nemůžu se při tom všem hluku|a světlech moc soustředit. {18013}{18135}Jste si jist, že si nechcete|na chvilku odpočinout? {18145}{18220}Já vůbec nevím, čím jsem si jistý. {18304}{18393}- Znovu pan Tucker, pane.|- Spojte nás. {18435}{18522}- Tak, Tripe. Jak to jde?|- Nic moc. {18527}{18655}Asi jim s tím moc nepomůžu.|Mám menší potíže s aklimatizací. {18660}{18788}- Co je za problém?|- Mám pocit, že mám horečku. {18794}{18960}Nedokážu se soustředit, ani pořádně dýchat.|Vážně si myslím, že bych se měl vrátit, kapitáne. {18979}{19029}Vydrž chvilku. {19035}{19161}- T'Pol, spojte mě s Trena'lem.|- Moment. {19199}{19314}- Kapitáne Archere?|- Mému šéfinženýru tam není moc dobře. {19319}{19372}Bude v pořádku. {19380}{19518}Se vší úctou, ale komandéra Tuckera|znám bezmála 8 let. Má tuhý kořínek. {19523}{19591}Když říká, že má potíže, tak mu věřím. {19596}{19739}Když vyšel z dekompresní komory, odmítl odpočinek.|Důrazně doporučuji, aby si na chvilku lehl. {19744}{19896}- A vážně mu to pomůže?|- Máme zkušenosti s cizími návštěvníky. {19949}{20026}Řekl jsem Trena'lovi,|že si aspoň na hodinu zdřímneš. {20031}{20140}- Prý by to mělo stačit.|- Prostě chci pryč, pane. Nežertuju. {20145}{20204}Už to dlouho nevydržím. {20209}{20292}Trena'l říká, že se to stává.|Jen jednu hodinu. {20297}{20367}Když se nebudeš cítit líp,|vyzvedneme tě. {20381}{20425}To nepomůže, kapitáne. {20455}{20565}Zdřímni si, Tripe.|To je rozkaz. Archer konec. {20632}{20765}Připravili jsme vám místnost na spaní.|Není daleko. {21226}{21354}Tento záznam poslal váš kapitán.|Prý vám to pomůže se uvolnit. {21382}{21429}Je vám lépe? {21486}{21525}Co je to? {21559}{21638}Naše jídlo. Roste po celé lodi. {21707}{21766}Dal byste si? Je velmi sladké. {21782}{21826}Raději ne. {21875}{21948}Takto umíme nejvěrněji napodobit vodu. {22089}{22134}Věřte mi. {22481}{22524}Bolelo? {22544}{22587}Ani ne. {22822}{22871}Je to příjemné. {22899}{22981}To se stává, když se vzájemně dotýkáte? {23007}{23041}Tak nějak. {23085}{23132}Měl jste dost? {23169}{23246}Když se cítím pod psa,|potřebuju hodně pít. {23608}{23688}Je-li vám dostatečně dobře,|měli bychom se vrátit k opravám. {23733}{23829}Mohli bychom si vzít trochu s sebou? {23907}{23963}Jsou vodiče vstřikování seřízeny s primární cívkou? {23968}{24055}Seřízeny.|Tomu nebudete věřit. {24060}{24113}Na podlaze jim tu roste tráva. {24118}{24224}Opravdová tráva. Je dokonce zelená.|Je vulkánská tráva zelená? {24229}{24284}Kontroloval jste iontovou matrici, komandére? {24289}{24336}Z trávy se uvolňují nějaké výpary, {24341}{24444}které pomáhají při metabolizaci jejich jídla.|Voní to jak čerstvě posekaný trávník. {24449}{24525}- Ta iontová matrice, komandére.|- No jo. {24530}{24602}Reinicializoval jsem systém.|Už je na hodnotě 0.4? {24609}{24675}- 0.43.|- Ještě přidejte. {24680}{24780}Až bude hodnota na 0.5|cívky by měly samy naskočit. {24785}{24942}- Trip se zřejmě už cítí líp.|- Než se nadějeme, strojovna pošlape jak hodinky. {24947}{25011}- Tucker kapitánu Archerovi.|- Povídej, Tripe. {25017}{25121}Za chvíli už nahodíme warp reaktor.|Zbývá jen pár hodin práce. {25126}{25209}A to jsi včera říkal,|že už tam nevydrříš ani minutu. {25214}{25260}Tucker konec. {25276}{25355}Chvíli potrvá, než se cívky regenerují. {25387}{25470}Pojďte se mnou.|Ráda bych vám něco ukázala. {25842}{25886}Teď sledujte. {25973}{26063}To je Thera.|Odtud pocházím. {26068}{26190}Dokonalost dojmu je neuvěřitelná.|To je nějaký druh 3-D simulátoru? {26198}{26323}- Ne. To je hologram.|- Takový hologram jsem ale nikdy neviděl. {26398}{26457}Je jako opravdový, viďte? {26513}{26600}- Ale jak to?|- Prosté zřetězení fotonů. {26611}{26651}Pojďte se mnou. {26706}{26796}- I perspektiva se mění.|- Můžeme jít až do města {26801}{26865}...a přesto nepoznáte,|že jsme stále v jedné místnosti. {27105}{27146}Sedněte si. {27230}{27320}Pořád jsme v té místnosti|a tohle není člun. {27326}{27382}Je to člun.|Jsou to jen zřetězené... {27387}{27467}- Zřetězené fotony.|- Přesně tak. {27523}{27617}Mít tohle na Enterprise,|ani bych si nebral dovolenou. {27644}{27738}Nemáte žádné kožní destičky.|Jak zjišťujete nálady u jiných lidí? {27748}{27920}Nijak. Tedy, vlastně ano, |ale děláme to sledováním chování. {27930}{27978}Poznáváme se. {27983}{28067}Pokud se nemýlím tak vaše|váčky na tváři rostou. {28095}{28207}- Mají nějaký účel?|- O žádném nevím. {28217}{28337}Normálně si je holíme takovým strojkem,|ale nevzal jsem si ho s sebou. {28342}{28410}- Směla bych?|- Ale jo. {28465}{28539}- Bolí to?|- Vůbec ne. {28795}{28867}- Zas voda?|- Ne. {28874}{28980}To je taková naše hra.|Koukněte. {29119}{29146}Zkuste to. {29463}{29564}- A má ta hra pravidla?|- Jsou k ní třeba čtyři ruce. {29911}{30008}Vaše oblíbené jídlo je|...sumec. {30014}{30082}- Jak je možné, že to víte?|- Co moje? {30096}{30161}- Co vaše? Jídlo?|- Ano. Soustřeďte se. {30167}{30205}Co nejraději jím? {30271}{30345}Dutarové hlízy.|Jak to, že to vím? {30351}{30434}Nebyla jsem si jista,|jestli granule zaberou i na váš druh. {30462}{30559}Kapitán Archer vám zachránil život,|asi před 4 lety. {30564}{30599}Tohle je čertovská hra. {30655}{30741}Připradám vám... |...přitažlivý. {30765}{30863}A vám se líbí, když jste|pro druhé přitažlivý, že? {30896}{30925}Někdy ano. {30961}{31089}Místnost reaktoru Ah'len.|Cívky už začínají fungovat. {31325}{31360}Raději vstaňte. {31747}{31859}Je dekomprese při návratu snazší?|3 hodiny jsou 3 hodiny. {31865}{31935}Neumíš si představit, jaké to tam bylo, Travisi. {31940}{32119}Jídlo rostlo na zdech, terafázové warp cívky,|krabice plné kamínků, co z tebe udělají telepata. {32125}{32250}- Jak Xyrilliané vypadají?|- Menší než my a na obličeji mají šupiny. {32255}{32314}Ale jinak jsou nám dost podobní. {32319}{32427}Stálo to za to.|Připomnělo mi to, proč jsem tu. {32455}{32507}Ale jsem rád zase zpátky doma. {32543}{32693}- Snad jsme vás nějak nezdrželi ve vaší práci.|- Kontaktovat cízí druhy je naší prací. {32698}{32742}Jak vidím, tak vizuální spojení funguje. {32764}{32801}Hoshi. {32812}{32856}Trena'l vám chce poděkovat. {32861}{32967}Uvědomuji si, jak muselo být obtížné|se adaptovat na naše prostředí. {32973}{33057}Každá minuta stála za to.|Dokud budou cívky nabité, {33062}{33140}mělo by vaše warp pole zůstat stabilní. {33185}{33246} Díky za vaši péči, když mi bylo zle. {33264}{33301}Každá minuta stála za to. {33346}{33391}Hodně štěstí. {33538}{33627}- Dobrá práce, komandére.|- Vážím si té příležitosti, kapitáne. {33632}{33734}Mně zcela jistě nebudou chybět poruchy,|které nám způsobovali. {33743}{33832}- Obnovit původní kurs, Travisi.|- Rozkaz. {34026}{34104}- Oni ti tam nedali najíst?|- Měl jsi jít se mnou, Malcolme. {34109}{34224}- Slyšel jsem o té holografické simulaci.|- Takový vizuální simulátor jsem ještě neviděl. {34230}{34275}Bylo to jako skutečnost. {34280}{34373}Cítil jsem vůni oceánu,|krystalky soli na kůži. {34379}{34481}Kdybychom to tu měli,|umím si představit, k čemu by se to užívalo. {34486}{34591}Nevím, jestli umějí vytvořit i lidi,|ale krajina byla dokonalá. {34611}{34701}- Spřátelil ses?|- S Ah'len, jejich inženýrkou. {34706}{34813}- To ona mi ukázala tu holografickou místnost.|- Ta, co jsi jí děkoval za péči? {34818}{34852}Jo. {34906}{34965}Zajímavé šupiny. {34996}{35104}Měla v sobě jistou...|...smyslnost. {35166}{35260}- A viděl jsi jejich zbraně?|- Ani nevím, jestli nějaké mají. {35284}{35385}Zkusil jsi míchaná vajíčka?|Dnes chutnají jako skutečná. {35485}{35533}Asi tam byl nějaký alergen. {35538}{35657}- Prošel jsem dekontaminací.|- Doktor Phlox by se na to měl stejně podívat. {35667}{35814}- Pokud vím, žádnou alergií netrpím.|- Já si nemyslím, že jde o alergickou reakci. {35828}{35958}Proběhl při vaší návštěvy xyrilijské lodi nějaký...|...románek? {35963}{36034}- Cože?|- Měl jste s někým intimní kontakt? {36039}{36156}Doktore, byl jsem tam opravit warp reaktor.|O čem to mluvíte? {36162}{36221}Podle všeho nešlo jen o to. {36242}{36317}- A tím myslíte?|- Tohle je bradavka. {36322}{36366}Co prosím? {36371}{36465}Blastocysta se nachází mezi|6. a 7. mezižeberním svalem. {36470}{36519}O čem to sakra mluvíte? {36525}{36612}Nejsem si jist, jestli vám mám|blahopřát nebo ne, komandére, {36617}{36668}...ale jste gravidní. {37082}{37110}Tady. {37115}{37230}Vidíte ten shluk buněk?|To je embryo. {37235}{37343}Snad vás potěší, že technicky|vzato to dítě není vaše. {37348}{37391}- Tomu nerozumím?|- Xyriliané při reprodukci {37396}{37542}...používají pouze genetický materiál matky. |Muži slouží pouze jako hostitelé. {37547}{37601}To je útěcha. {37606}{37681}Jenomže jak jsem k tomu vlastně přišel? {37697}{37744}O jejich páření nemáme žádné údaje, {37749}{37869}ale nebude snad tak těžké, abyste se|upamatoval na nějaký sexuální kontakt. {37909}{37940}3 dny. {37946}{38025}Byl jste tam pouhé 3 dny|a nedokázal jste se udržet. {38030}{38104}Já vám přísahám, kapitáne,|že jsem se choval jako džentlmen. {38109}{38201}Zaleží ovšem na tom,|jak si ten pojem definujete. {38209}{38313}Setkal jsem se tam s jedinou ženou|a to Ah'len! Jejich inženýrkou. {38318}{38437}Když pominu opravu reaktoru byli jsme spolu|jen v té jejich holografické místnosti. {38442}{38527}Ukázala mi nějaké domácí video,|simulaci její planety. {38532}{38571}Ale ani jsem se jí nedotk. {38578}{38653}Musí být nějaký způsob,|jak to ze mě humánně dostat. {38658}{38774}- Nemůžete to dát do inkubátoru nebo tak?|- Embryo je napojeno přímo na váš osrdečník. {38779}{38875}Nerad bych ho vyjímal, dokud nebudu|vědět více o průběhu těhotenství. {38880}{38949}Ta inženýrka chtěla,|abyste viděl její planetu? {38964}{38992}No a? {39001}{39089}Možná že dalším krokem by bylo|setkání s holografickými rodiči. {39094}{39195}Pokud se nemýlím, tak se to na některých|planetách považuje za zasnoubení. {39202}{39270}Vyjeli jsme si na člunu.|A to bylo všechno! {39280}{39349}Já přísahám, kapitáne,|že nic nebylo. {39354}{39497}Muselo dojít k delšímu fyzickému kontaktu, |aby se přenesl genetický materiál. {39523}{39623}- Tripe?|- U Hvězdné flotily jsem už 12 let. {39628}{39740}Myslíš, že ohrozím svou kariéru tím, že na 3-denní misi|vyjedu po první inženýrce, kterou potkám? {39745}{39862}Od chvíle co jsem vstouil na loď|jsem se považoval za diplomata. {39922}{39947}I když... {39957}{40027}...byla tam ta krabice oblázků. {40037}{40105}- Oblázků?|- Jo, na tom člunu. {40110}{40139}Ale vůbec o nic nešlo. {40144}{40212}Jen jsme do těch granulí|na pár minut vložili ruce. {40217}{40359}Je to jejich hra. Jakési čtení v mysli.|Ale nebylo to skutečné, byl to hologram... {40364}{40430}- ...jako všechno v té místnosti.|- Doktore? {40435}{40540}Bez vzorku těch telepatických granulí |to nelze říct jistě, {40545}{40608}ale mohou sloužit jako přenosové médium. {40613}{40754}Každý diplomat ví, že by své prsty|neměl strkat tam, kam nepatří. {40775}{40812}Kapitáne? {40837}{41028}Jestli máme zárodek z jeho těla bezpečně|vyjmout, musíme nejprve vyhledat Xyrilliany. {41033}{41118}- Pokuste se s Malcolmem lokalizovat jejich loď.|- Rozkaz. {41123}{41175}Je Trip schopen plnit své povinnosti? {41180}{41227}Proč bych nebyl?|Nic mi není. {41232}{41298}Po ránu se možná dostaví jistá nevolnost, {41303}{41377}takže to chce dostatečný odpočinek|a aspoň jednou denně se mi ukážete. {41397}{41496}Ta bradavka nemusí být jediný překvapením,|které vám vaše tělo přichystá. {41567}{41655}Mohlo by tohle zůstat mezi námi čtyřmi? {41699}{41753}Aspoň prozatím. {41810}{41851}Určitě. {42338}{42372}Dillarde. {42377}{42450}- Pane?|- Dívejte na ten výtah. {42489}{42549}- Pane?|- Tady by se mohlo někomu něco stát. {42554}{42676}Tahle zábrana je celý metr nad podlahou.|Co kdyby tu byl někdo menšího vzrůstu? {42681}{42766}- Menšího vzrůstu?|- Malý mimozemšťan, dítě. {42771}{42818}Je to přímo smrtící past. {42866}{42922}Podívejte na to držadlo. {42952}{43023}Chytněte se ho, když|to jede nahoru nebo dolů... {43054}{43099}a usekne vám to prsty jako nic. {43105}{43154}Proč by tam někdo strkal prsty, pane? {43324}{43368}To je fuk. {43412}{43467}Kapitánův deník, dodatek. {43472}{43614}Už 8 dní pátráme po xyrillijské lodi,|ale doposud bezvýsledně. {43971}{44027}- Pardon, jdu pozdě.|- To nic. {44032}{44151}- Jak ti je?|- Snad jsme se dohodli o tom pomlčet? {44166}{44245}- Já to nikomu neřekl. Doktore?|- Ani slovo. {44251}{44360}Já to věděl. Nejspíš to někomu řekla hned,|jak vyšla z ošetřovny. {44366}{44436}Ale subkomandér T'Pol slíbila,|že bude o vaší graviditě mlčet. {44447}{44518}Vulkánci nejsou zrovna|pověstní dodržováním slibů. {44528}{44583}A proč myslíš, že to někomu řekla? {44588}{44684}Stačí si všímat, jak si všichni|šuškají za mými zády. {44689}{44796}Víš, co se stalo ráno?|Praporčík Hart mi přidržel židli! {44813}{44892}Říkám vám, byla to T'Pol|a udělala to naschvál. {44912}{44981}- Co je to?|- Kuřecí tetrazziny. {45022}{45103}- Řízl ses?|- Jó, kdyby. {45149}{45293}Nechci vám kazit chuť k jídlu, ale... |koukněte se na to. {45358}{45417}Kolik mi jich ještě naroste? {45423}{45492}A když už jsme u toho,|zmizí to až bude po všem? {45498}{45590}Nejspíš ano. Ale jak říkám,|s tímto druhem nemám žádné zkušenosti. {45653}{45691}Skvělý! {45735}{45840}Tripe, už je to víc než týden. {45845}{45964}Musíme zvážit možnost,|že se nám Xyrilliany nepodaří najít. {45969}{46129}A tím chceš říct co?|Že mám to dítě donosit? {46135}{46187}A možná ještě mnohem víc. {46192}{46301}Jakmile se to dítě narodí, může si k vám vytvořit|vazbu a budete se o ně muset starat. {46314}{46440}Jsem šéfinženýr.|Trvalo mi roky, než jsem to na něj dotáhl. {46445}{46514}A vážně se nechci|stát pracující matkou. {46560}{46751}Tripe, doktor říkal, že těhotenství |potrvá už jen 5 nebo 6 týdnů. {46770}{46851}Mohl byste začít pociťovat neobvyklé příznaky. {46856}{46959}Hlavně hormonální změny.|Změny nálad, intenzivnější emoce. {46965}{47092}A asi bys už neměl nosit uniformu.|Nebude pak vidět ta bulka. {47103}{47220}Jak moc se ta věc ještě zvětší?|Už teď jsem terčem posměchu. {47270}{47336}- Ještě trochu tohohle.|- Ano, pane. {47417}{47493}Chci, abys chodil|za doktorem každých 8 hodin. {47516}{47647}Jak se... blíží doba „porodu“,|mohl by už pomalu zjišťovat, {47652}{47744}jaké budou tvoje další povinnosti. {47764}{47815}Další povinnosti? {47821}{47905}Možná se vám budou hodit|ty vaše bradavky. {48061}{48141}- Má to i jistou výhodu.|- Jo? {48146}{48225}- A jakou?|- Pokud víme, {48230}{48377}jde o první graviditu|mezi cizím druhem... a člověkem. {48444}{48510}- Něco mám.|- Vypadá to na jejich signaturu. {48515}{48607}Souřadnice 078 na 6,|vzdálenost 3 miliony kilometrů. {48612}{48660}Změnit kurs k přiblížení. {48665}{48738}- Můstek Archerovi.|- Mluvte. {48743}{48790}Zřejmě jsme našli xyrillijskou loď, pane. {48825}{48895}- Děkuji!|- Hned jsme tam. {49087}{49148}- Tak co máte?|- Blížíme se k souřadnicím. {49153}{49237}Analyzovala jsem telemetrii jejich maskování|a myslím, že to jsou oni. {49242}{49316}Zpomalit na impuls.|Hoshi, potřebuji obraz. {49416}{49457}Nejsou zrovna neviditelní. {49469}{49509}Přiblížit. {49606}{49666}Je-li databáze hvězdných lodí,|kterou máme od Vulkánců přesná... {49671}{49721}Je přesná, poručíku. {49739}{49796}Jedná se o klingonský bitevní křižník. {49975}{50020}A kde jsou Xyrilliani? {50025}{50087}Podle všeho se ta vaše oprava moc nepovedla. {50093}{50180}Pokud se nemýlím, skrývají se|v plazmové brázdě Klingonů. {50191}{50217}Hoshi? {50236}{50296}S překladačem by už neměl být problém, pane. {50302}{50393}Pane. Se vší úctou,|skutečně si myslíte, že je to moudré? {50398}{50540}Jestli chceme mluvit s Xyrilliany,|tak to před Klingony neutajíme. {50549}{50594}Otevřít kanál. {50626}{50695}Hovoří kapitán Archer z hvězdné lodi Enterprise. {50700}{50791}Rádi bychom vás požádali o pomoc|s řešením našeho menšího problému... {50796}{50873}- Pane, nabíjejí zbraně!|- Polarizovat trup. {50879}{50917}Držte se! {50984}{51019}A ještě jednou! {51050}{51093}- Proč na nás útočí?|- Neútočí. {51098}{51158}Kdyby chtěli Enterprise zničit,|už by se to stalo. {51163}{51305}- Hádám, že tohle byl jen varovný výstřel.|- Doporučuji nečekat na další varování. {51310}{51346}Mám zadat nový kurs, pane? {51351}{51449}Ne. Nikam neletíme.|Zavolejte je znovu. {51471}{51539}Pane, sledujte jejich pravou gondolu.|Kolísá jim energie. {51544}{51608}Stejně jako nám,|když jsme za sebou měli Xyrilliany. {51616}{51663}Odpovídají. {51696}{51773}Jakým právem se přibližujete|ke klingonské válečné lodi? {51778}{51842}Přijměte naši omluvu. {51849}{51962}- Ale rád bych vám položil otázku.|- A ta zní? {51968}{52052}Nezaznamenáváte na své lodi|jisté nezvyklé poruchy? {52058}{52154}Problémy s gravitací, pohonem|nebo řízením prostředí? {52160}{52200}Monitorovali jste naše systémy. {52205}{52288}- Jak dlouho?|- Nic jsme nemonitorovali. {52293}{52358}To vše se před několika dny stalo i nám. {52363}{52469}Ty problémy jsou způsobeny malou lodí|skrývající se za vaší zádí. {52474}{52553}Využívají vypouštěnou plasmu|k napájení svých warp cívek. {52558}{52629}- Najdi tu loď.|- Počkejte ještě. {52635}{52697}Jsou neškodní.|Potřebujeme je živé. {52702}{52790}- Dovolte mi to vysvětlit.|- Najdi je. {52938}{53036}- Na palubě je 36 osob.|- Přiveďte mi kapitána a ostatní zabijte. {53041}{53105}Vy jste mě neslyšel?|Potřebujeme je živé. {53111}{53205}Vy potřebujete otočit tu svou kocábku|a rychle zmizet. {53211}{53311}Ti cizáci ohrozili naši bezpečnost|a narušili naše systémy! {53317}{53391}Obojí se považuje za akt války proti Říši! {53397}{53489}Ujišťuji vás, že ty škody nezpůsobili úmyslně. {53494}{53589}- Snaží se jen dostat domů.|- Tam už nedoletí... {53594}{53682}...ale rád jim pomůžu|k cestě do Sto-vo-kor! {53688}{53745}- Sto-vo...?|- To je na věčnost. {53787}{53894}Není třeba jim ubližovat.|Jsou vlastně velmi milí. {53900}{54029}Mají jen problémy se svými motory.|Nám například splnili všechny požadavky. {54034}{54083}Jen s tebou ztrácím čas! {54137}{54252}Před necelým měsícem stál kapitán Archer|ve dvoraně Vysoké rady na Kronosu. {54261}{54359}Sám kancléř ho nazval|mužem cti a bratrem. {54364}{54463}Enterprise je lodí, která objevila Klaanga|a vrátila ho do Říše. {54468}{54542}A nebýt Klaanga, váším světem by|nyní zmítala občanská válka. {54547}{54638}Kapitán Jonathan Archer je tím,|který vás před tím uchránil. {54644}{54701}Jste jeho dlužníky. {54713}{54839}Prokážete jen svou čestnost i moudrost,|pokud vyhovíte jeho žádosti. {54919}{55048}Já opravil jejich warp reaktor |nebo jsem si to aspoň myslel. {55053}{55171}Na jejich lodi jsem strávil 3 dny.|Mají úžasné technologie. {55176}{55231}Když je nezabijete, jistě se o ně {55237}{55326}- ...s vámi podělí.|- A co je to za technologie? {55332}{55412}Především neuvěřitelně dokonalá holografie. {55418}{55546}Nevím, jaké mají Klingoni hologramy,|ale to co mají oni, jsem ještě neviděl. {55552}{55627}Zmáčknete pár tlačítek a stojíte na úbočí|hory s vyhlídkou na celý Kronos. {55632}{55693}Je to neuvěřitelné. {55699}{55806}Neuškodí, když se na to podíváte.|Jestli vás ovšem neděsí proces dekomprese. {55812}{55892}Mě neděsí nic, P'toku! {55906}{56044}Jestli půjdete na palubu jejich lodi,|ocenil bych, kdybyste vzali mého šéfinženýra s sebou. {56049}{56146}Ten moc mluví.|Vezmu si bezpečnostní tým. {56152}{56214}Byl na jejich lodi 3 dny.|Důvěřují mu. {56218}{56262}S ním to bude snadnější. {56268}{56366}Jestli mě jejich technologie pobaví,|tak je možná nezabiju. {56371}{56448}A o tom se umím rozhodnout|i bez vašeho inženýra. {56453}{56506}Je ještě jiný důvod. {56560}{56631}Komandér Tucker má... {56636}{56690}...s Xyrilliany jisté „nevyřízené účty“. {56694}{56775}Ty mě ale vůbec nezajímají. {56792}{56839}Jde tu o těhotenství. {56851}{56994}Říkal jsi snad, žes tam byl opravovat|warp reaktor a ne oplodňovat jejich ženy. {57000}{57074}Měl by ses z toho poučit.|Prostě zapomeň, že se to stalo. {57101}{57170}Obávám se,|že to není tak snadné. {57222}{57264}Ukažte to. {57705}{57916}Kapitán Vorok zváží propuštění vaší lodi výměnou|za jeden nebo dva holografické simulátory. {57924}{58014}Asi by bylo dobré spolupracovat. {58023}{58105}To je topografický plán hlavního města. {58144}{58228}S radostí připravím demonstraci. {58432}{58514}Reaktor fungoval 6 dní|a pak opět vysadil. {58537}{58570}Jak jste nás našli? {58582}{58712}Nebylo to snadné,|ale měli jsme velkou... motivaci. {58728}{58774}Tomu nerozumím. {58978}{59068}Netušila jsem, že se to|může stát i s jiným druhem. {59092}{59177}- Kdybych to věděla...|- Nemusíš se omlouvat. {59183}{59249}Ale byl bych vážně rád,|kdybys to ze mě vyndala. {59254}{59302}Jestli je to bezpečné. {59519}{59613}Zárodek je ještě dost malý,|abychom ho přenesli do jiného hostitele. {59670}{59734}Vypadá to, že je zdravá. {59778}{59830}Je to děvče? {59859}{59910}Vidím odsud i svůj dům. {59916}{60010}Dá se tahle technologie|přizpůsobit na naši rozvodnou síť? {60020}{60121}Jsem si jist, že ji můžeme|patřičně modifikovat. {60218}{60262}Jakmile bude instalace dokončena, {60267}{60357}- ...Xyrilliané budou volní.|- Děkuji za spolupráci. {60363}{60443}A doufám, že příště pomůžeme zase my vám. {60509}{60610}Teď poslouchej velmi pozorně.|Náš dluh je tím splacen. {60615}{60709}Nemáme zájem se s vámi znovu potkat. {60722}{60845}Jestli se tak stane, slibuju,|že toho budete litovat. {60886}{60984}Jediná věc horší než prožít 3 hodiny|v dekompresní komoře s bandou Klingonů, {60990}{61050}je zažít to dvakrát za den. {61057}{61122}Doufám, že něco tak|strašnýho už nikdy neucítím. {61134}{61231}Trena'l mi říkal, že při plném impulsu |by se do měsíce mohli dostat domů. {61237}{61296}Už nebudou stopovat? {61423}{61534}Ohledně toho, že mě klingonský|kancléř nazval bratrem {61584}{61659}- ... to byla pravda?|- Klingoni rádi přehánějí. {61672}{61748}Zkrátka jsem učinila totéž. {61872}{61941}Tvá chuť k jídlu je zase normální. {61965}{62021}Už jím jen za jednoho. {62061}{62116}Prohledala jsem databázi Hvězdné flotily. {62122}{62189}Snad vás potěším zjištěním,|že toto je první zaznamenaný případ, {62194}{62243}kdy byl lidský muž gravidní. {62306}{62380}Já se vždycky chtěl dostat do učebnic. {62430}{62550}Z tatarštiny Blanky Vojířové|přeložil Anry © 2006