1 00:00:13,452 --> 00:00:17,800 You have a ten second firing window. Ready? 2 00:00:17,800 --> 00:00:20,111 Ready. 3 00:00:20,111 --> 00:00:22,575 Go. 4 00:00:29,855 --> 00:00:33,208 Time. 5 00:00:33,208 --> 00:00:35,010 Any better? 6 00:00:35,010 --> 00:00:38,041 Your hit-to-miss ratio is still below 50%. 7 00:00:38,041 --> 00:00:42,651 If those had been live rounds you would have knocked out two or three dozen bulkheads. 8 00:00:42,651 --> 00:00:46,804 I never had this much trouble with the EM-33. 9 00:00:46,804 --> 00:00:50,208 This is an entirely new weapon. 10 00:00:50,208 --> 00:00:54,388 Unlike the EM-33 you don't have to compensate for particle drift. 11 00:00:54,388 --> 00:00:58,318 Just point straight at the target. 12 00:00:58,318 --> 00:01:00,747 And try and keep your shoulders relaxed. 13 00:01:00,747 --> 00:01:04,662 It's hard to aim accurately when your tense. 14 00:01:06,206 --> 00:01:07,896 You all right? 15 00:01:07,896 --> 00:01:09,579 Yeah, fine. 16 00:01:09,579 --> 00:01:10,919 You'll get the hang of it. 17 00:01:10,919 --> 00:01:13,400 Let's try for 20 seconds this time. 18 00:01:17,099 --> 00:01:20,069 I thought we were staying at warp for the next few days. 19 00:01:20,069 --> 00:01:24,406 Oh, we're approaching a gas giant: Class Nine. 20 00:01:24,406 --> 00:01:27,466 So much for target practice. 21 00:01:27,466 --> 00:01:31,142 We'll pick it up tomorrow. 22 00:01:33,465 --> 00:01:37,806 It's been a long road 23 00:01:37,806 --> 00:01:40,880 ENTERPRISE Getting from there to here 24 00:01:40,880 --> 00:01:44,624 ENTERPRISE It's been a long time 25 00:01:44,624 --> 00:01:48,621 But my time is finally near 26 00:01:48,621 --> 00:01:52,623 And I will see my dream come alive at last 27 00:01:52,623 --> 00:01:55,825 Based upon "STAR TREK" by Gene Roddenberry I will touch the sky 28 00:01:55,825 --> 00:01:59,774 And they're not gonna hold me down no more 29 00:01:59,774 --> 00:02:02,759 Scott Bakula as Capt Janathan Archer No, they're not gonna change my mind 30 00:02:02,759 --> 00:02:07,457 Scott Bakula as Capt Janathan Archer 'Cause I've got faith of the heart 31 00:02:07,457 --> 00:02:10,218 John Bilingsley as Dr. Phlox I'm going where the heart will take me 32 00:02:10,218 --> 00:02:15,015 Dominic Keating as Lietenant Malcolm Reed I've got faith to believe 33 00:02:15,015 --> 00:02:17,663 Jolene Blalock as Subcommander T'Pol I can do anything 34 00:02:17,663 --> 00:02:22,248 startrek.cyworld.com I've got strength of the soul 35 00:02:22,248 --> 00:02:25,068 myhome.naver.com/witewave No one's gonna bend or break me 36 00:02:25,068 --> 00:02:30,735 Anthony Montgomery as Ensign Travis Mayweather I can reach any star 37 00:02:30,735 --> 00:02:34,297 I've got faith 38 00:02:34,297 --> 00:02:38,159 Linda Park as Ensign Hoshi Sato I've got faith 39 00:02:38,159 --> 00:02:42,327 Connor Trinneer as Command Trip Tucker Jr. Faith of the heart 40 00:02:42,700 --> 00:02:44,700 Captioning by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41 00:02:44,700 --> 00:02:46,700 Sync : witewave(witewave@netian.com) Free in editing or distribution for Public Domain 42 00:02:47,700 --> 00:02:51,700 Created by Rick Berman & Brannon Braga 43 00:02:53,174 --> 00:02:55,769 014 [1x14] Sleeping Dogs 44 00:03:00,214 --> 00:03:03,449 The probe's entered the outer atmosphere. 45 00:03:03,449 --> 00:03:05,022 Can we clean up the signal? 46 00:03:05,022 --> 00:03:06,983 I'm trying, sir. 47 00:03:06,983 --> 00:03:12,267 There's a lot of EM interference that sounds very strange. 48 00:03:12,267 --> 00:03:17,796 Intense magnetic fields often create unique waveforms. 49 00:03:17,796 --> 00:03:20,011 Let's hear them. 50 00:03:25,814 --> 00:03:28,647 Siren calls. 51 00:03:28,647 --> 00:03:31,012 That's what we called them when I was a kid. 52 00:03:31,012 --> 00:03:35,744 My dad would put them through the speakers whenever we flew by a gas giant. 53 00:03:35,744 --> 00:03:40,151 It gave me nightmares sometimes. 54 00:03:40,151 --> 00:03:42,553 Other than keeping Ensign Mayweather up at night 55 00:03:42,553 --> 00:03:45,599 I'm not sure what we expect to accomplish here. 56 00:03:45,599 --> 00:03:48,439 There are four gas giants in your own solar system. 57 00:03:48,439 --> 00:03:50,087 None of them are Class Nine. 58 00:03:50,087 --> 00:03:53,747 I think this one's worth a closer look. 59 00:03:58,265 --> 00:04:02,698 I'm reading an anomalous power signature in the lower atmosphere. 60 00:04:02,698 --> 00:04:05,566 And several bio-signs. 61 00:04:07,600 --> 00:04:08,861 Get the probe closer. 62 00:04:08,861 --> 00:04:10,806 Aye, sir. 63 00:04:18,554 --> 00:04:21,105 We can travel faster than the speed of light. 64 00:04:21,105 --> 00:04:23,938 You think we could find a cure for the common cold. 65 00:04:23,938 --> 00:04:27,065 You should be grateful a human cold is so mild. 66 00:04:27,065 --> 00:04:31,161 I once had a patient with the Kamaraazite flu. 67 00:04:31,161 --> 00:04:36,529 He sneezed so violently he nearly regurgitated his pineal gland. 68 00:04:36,529 --> 00:04:41,307 I don't see how I could actually catch a cold on a hermetically sealed starship. 69 00:04:41,307 --> 00:04:44,228 Oh, you may have picked up a virus from a piece of equipment. 70 00:04:44,228 --> 00:04:47,599 It could have been lurking inside a sealed container. 71 00:04:47,599 --> 00:04:50,335 I did open a case of plasma coolant. 72 00:04:50,335 --> 00:04:53,479 Whoever packed that case was probably nursing a cold. 73 00:04:54,367 --> 00:04:58,266 But that was back at space dock five months ago. 74 00:04:58,266 --> 00:05:01,044 You underestimate the tenacity of a virus, Lieutenant. 75 00:05:01,044 --> 00:05:06,362 It can lay dormant for months... adapt to whatever environment it finds itself in. 76 00:05:06,362 --> 00:05:09,544 This should ease the symptoms. 77 00:05:09,544 --> 00:05:13,443 But the only cure I know of involves bed rest. 78 00:05:13,443 --> 00:05:16,228 Oh, no, that'll have to wait. 79 00:05:16,228 --> 00:05:19,709 The captain wants me on the team investigating that shipwreck. 80 00:05:19,709 --> 00:05:22,051 Ah. Well, you won't be contagious inside an environment suit. 81 00:05:22,051 --> 00:05:27,168 Just try not to sneeze in your helmet. 82 00:05:27,168 --> 00:05:29,406 I'll do my best. 83 00:05:35,094 --> 00:05:36,915 Come in. 84 00:05:38,613 --> 00:05:41,415 - Hoshi. - Do you have a minute, sir? 85 00:05:41,415 --> 00:05:43,303 Of course. What's on your mind? 86 00:05:43,303 --> 00:05:45,212 That shipwreck. 87 00:05:45,212 --> 00:05:49,217 We have no idea what type of lifeforms will find on that alien vessel 88 00:05:49,217 --> 00:05:52,615 And there's a lot of interferences in atmosphere 89 00:05:52,615 --> 00:05:56,568 Are you sure the away team won't need a translator? 90 00:05:56,568 --> 00:05:58,150 They have their UTs. 91 00:05:58,150 --> 00:06:00,430 We'll try to keep an open com link. 92 00:06:00,430 --> 00:06:03,727 What about the language on the control panels, the hatches... 93 00:06:03,727 --> 00:06:07,320 they might need someone to help them find their way around. 94 00:06:07,320 --> 00:06:11,103 Are you trying to tell me something? 95 00:06:11,103 --> 00:06:18,459 I realize that I haven't always been the first one in line to volunteer for this type of mission 96 00:06:18,459 --> 00:06:22,186 but I want you to know that I am prepared to go. 97 00:06:22,186 --> 00:06:26,040 Took a while, but I think I finally got my space legs. 98 00:06:26,040 --> 00:06:29,946 I never doubted that you'd find them. 99 00:06:29,946 --> 00:06:33,410 Your timing couldn't be better. 100 00:06:33,410 --> 00:06:37,423 T'Pol just asked me to assign you to the team. 101 00:06:37,423 --> 00:06:41,181 You'd better get to the launch bay before they leave without you. 102 00:06:41,181 --> 00:06:43,224 Aye, sir. 103 00:06:53,368 --> 00:06:55,703 I thought you were acquainted with the environmental suit. 104 00:06:55,703 --> 00:06:58,920 I am. I'm just brushing up on the backup systems. 105 00:06:58,920 --> 00:07:01,481 I wouldn't want the emergency oxygen to fail during a hull breach. 106 00:07:01,481 --> 00:07:02,909 Trust me, Ensign. 107 00:07:02,909 --> 00:07:08,975 If there's a hull, breach the pressure will crush you to something about this big. 108 00:07:11,186 --> 00:07:13,327 I requested you for your skills as a translator. 109 00:07:13,327 --> 00:07:17,935 - But if you're uncomfortable... - I am perfectly comfortable. 110 00:07:18,907 --> 00:07:25,367 Used to find the suits a little claustrophobic but I'm getting used to them. 111 00:07:25,367 --> 00:07:28,083 I'll see you in the shuttlepod. 112 00:07:36,936 --> 00:07:38,953 It's 100 kilometers below us. 113 00:07:38,953 --> 00:07:40,775 Still descending. 114 00:07:40,775 --> 00:07:43,729 Gravity's pulling it deeper into the atmosphere. 115 00:07:43,729 --> 00:07:49,331 At their current altitude the pressure is 15,000 GSC. 116 00:07:49,331 --> 00:07:51,671 Well, that's well within our hull tolerance. 117 00:07:51,671 --> 00:07:52,887 For the moment. 118 00:07:52,887 --> 00:07:57,119 But at the rate that vessel is sinking we'll have an hour at most. 119 00:07:57,119 --> 00:08:00,039 You sound uncomfortable, sub-commander. 120 00:08:00,039 --> 00:08:01,694 I'm merely stating facts. 121 00:08:01,694 --> 00:08:04,886 We'll be on our way back well before we're in any danger. 122 00:08:04,886 --> 00:08:08,155 I, for one, have no interest in imploding a valuable shuttlepod. 123 00:08:08,155 --> 00:08:10,927 Or three valuable officers. 124 00:08:13,296 --> 00:08:16,535 We've entered an eddy of liquid helium. 125 00:08:22,448 --> 00:08:26,060 - We're clear. - That wasn't so bad. 126 00:08:31,025 --> 00:08:33,173 100 meters. 127 00:08:33,173 --> 00:08:35,047 Is that a hatch on the port side? 128 00:08:35,047 --> 00:08:36,903 I see it. 129 00:08:37,733 --> 00:08:40,391 50 meters. 130 00:08:40,391 --> 00:08:43,822 40... 131 00:08:43,822 --> 00:08:46,565 - What's that? - It's just the proximity alarm. 132 00:08:46,565 --> 00:08:48,491 20 meters. 133 00:08:48,491 --> 00:08:50,012 Ten... 134 00:08:53,407 --> 00:08:55,737 Engaging docking interface. 135 00:09:04,656 --> 00:09:07,279 Nitrogen-oxygen atmosphere. 136 00:09:07,279 --> 00:09:11,336 Carbon dioxide levels are high, but nothing's toxic. 137 00:09:11,336 --> 00:09:12,920 It's breathable. 138 00:09:12,920 --> 00:09:15,781 You first. 139 00:09:28,480 --> 00:09:30,518 Perhaps we should leave the helmets on. 140 00:09:30,518 --> 00:09:32,209 What is it? 141 00:09:32,209 --> 00:09:33,807 You can't smell that? 142 00:09:33,807 --> 00:09:36,399 No. This damn cold. 143 00:09:36,399 --> 00:09:38,607 Count your blessings. 144 00:09:48,630 --> 00:09:51,407 You two might want to take a look at this. 145 00:09:51,407 --> 00:09:54,116 It says "Deck Two, Red Sector." 146 00:09:54,116 --> 00:09:56,906 What language? 147 00:09:56,906 --> 00:09:58,466 Klingon. 148 00:10:02,351 --> 00:10:04,119 I thought you knew Klingon ships. 149 00:10:04,119 --> 00:10:06,489 Why didn't you recognize this from the outside? 150 00:10:06,489 --> 00:10:08,673 There are many classes of ships. 151 00:10:08,673 --> 00:10:10,297 I'm not familiar with all of them. 152 00:10:10,297 --> 00:10:13,600 So, I'm assuming you don't know how many Klingons are on board. 153 00:10:13,600 --> 00:10:15,714 I'm reading three bio-signs. 154 00:10:15,714 --> 00:10:18,758 That way. All very weak. 155 00:10:18,758 --> 00:10:21,551 How weak? 156 00:10:50,510 --> 00:10:52,278 They're still alive. 157 00:10:52,278 --> 00:10:55,039 We should leave before they regain consciousness. 158 00:10:55,039 --> 00:10:56,318 And what if they don't? 159 00:10:56,318 --> 00:10:58,966 The atmosphere is going to crush their ship like an eggshell pretty soon. 160 00:10:58,966 --> 00:11:00,647 Shouldn't we try to help them? 161 00:11:00,647 --> 00:11:01,978 They don't want our help. 162 00:11:01,978 --> 00:11:03,182 How do you know? 163 00:11:03,182 --> 00:11:04,919 They're Klingons. 164 00:11:04,919 --> 00:11:08,006 To die at their post assures them a path to the afterlife. 165 00:11:08,006 --> 00:11:10,766 If we rescue them, they'd be dishonored. 166 00:11:10,766 --> 00:11:16,245 Well, I, for one, don't intend to just fly off and let these people die honorable deaths or not. 167 00:11:16,245 --> 00:11:19,587 Your compassion is admirable, but misguided. 168 00:11:19,587 --> 00:11:24,606 If they awake and find us on their ship they'll kill us. 169 00:11:48,772 --> 00:11:51,784 - How many are there? - Three on the bridge. 170 00:11:51,784 --> 00:11:55,249 But I'm detecting at least nine more bio-signs on board. 171 00:11:55,249 --> 00:11:57,548 You can't tell what happened to them? 172 00:11:57,548 --> 00:12:00,377 I'm detecting residual amounts of carbondioxine based on neurotoxin 173 00:12:00,377 --> 00:12:04,750 but it seems to be dissipated. Thus not enough to affect us. 174 00:12:04,750 --> 00:12:07,469 Stand by. 175 00:12:07,469 --> 00:12:09,647 How long is the pod's hull going to hold up? 176 00:12:09,647 --> 00:12:12,409 At their present rate of descent... 177 00:12:12,409 --> 00:12:15,970 half hour, give or take. 178 00:12:18,011 --> 00:12:20,309 - T'Pol... - Yes, Captain. 179 00:12:20,309 --> 00:12:23,768 You've got 20 minutes to see if you can do anything for that crew. 180 00:12:23,768 --> 00:12:24,987 Then I want you out of there. 181 00:12:24,987 --> 00:12:26,178 Understood? 182 00:12:26,178 --> 00:12:28,605 I don't believe there's anything we can do in 20 minutes. 183 00:12:28,605 --> 00:12:30,489 I suggest we leave now. 184 00:12:30,489 --> 00:12:33,842 You have a margin of safety so take that time to consider every option... 185 00:12:33,842 --> 00:12:36,568 Captain? 186 00:12:38,215 --> 00:12:42,138 T'Pol to Enterprise. 187 00:12:42,138 --> 00:12:45,021 - Damn interference. - Or we've dropped out of com range. 188 00:12:45,021 --> 00:12:46,567 We still have 20 minutes. 189 00:12:46,567 --> 00:12:49,369 It doesn't make sense to place ourselves at risk when they'd rather die. 190 00:12:49,369 --> 00:12:51,305 There must be something we can do. 191 00:12:51,305 --> 00:12:53,719 Maybe they have a distress beacon we can activate. 192 00:12:53,719 --> 00:12:56,401 I doubt you'll find one. Klingons don't call for help. 193 00:12:56,401 --> 00:12:58,576 What if we carry some of them into the pod? 194 00:12:58,576 --> 00:13:00,628 We could save the or four. 195 00:13:00,628 --> 00:13:03,872 And if they wake up on the trip back to Enterprise? 196 00:13:43,070 --> 00:13:44,615 What's that? 197 00:13:44,615 --> 00:13:48,409 It's our shuttlepod taking off. 198 00:13:56,538 --> 00:14:00,359 Try it now. 199 00:14:00,359 --> 00:14:02,186 Archer to T'Pol. 200 00:14:02,186 --> 00:14:04,133 What's your status? 201 00:14:07,501 --> 00:14:08,919 They're back in com range. 202 00:14:08,919 --> 00:14:11,090 Captain. 203 00:14:12,127 --> 00:14:15,466 Shuttlepod One, respond. 204 00:14:17,049 --> 00:14:20,655 Sir, they're heading into open space. 205 00:14:22,287 --> 00:14:24,980 I'm picking up something. 206 00:14:25,735 --> 00:14:29,090 Duj-to! Chak wa kah Deesh paklah! 207 00:14:29,090 --> 00:14:32,128 - ...kah Deesh paklah! - Sounds like Klingon. 208 00:14:32,128 --> 00:14:33,705 I'll try to tie in the U.T. 209 00:14:33,705 --> 00:14:36,056 Chak wa kah Deesh paklah! 210 00:14:36,056 --> 00:14:40,124 ...kah Deesh paklah! ...'kiv Duj... in range. Respond. 211 00:14:40,124 --> 00:14:44,616 We've been attacked by an unknown ship... designation Enterprise NX-01. 212 00:14:44,616 --> 00:14:48,008 Any warships in range, respond. 213 00:14:48,008 --> 00:14:51,848 - Set a pursuit course. - Aye, sir. 214 00:14:51,848 --> 00:14:54,351 Bring the grappler on-line. 215 00:15:04,059 --> 00:15:07,094 We've got it. 216 00:15:07,094 --> 00:15:08,709 Bridge to Security. 217 00:15:08,709 --> 00:15:10,371 Send a team to Launch Bay One. 218 00:15:10,371 --> 00:15:13,679 - Trip. Bridge's yours, Travis. - Yes, sir. 219 00:15:51,829 --> 00:15:54,841 Everybody all right? 220 00:16:01,239 --> 00:16:02,815 Archer to the bridge. 221 00:16:02,815 --> 00:16:05,482 - Mayweather. - Have you still got a fix on the shipwreck? 222 00:16:05,482 --> 00:16:07,136 Yes, sir. 223 00:16:07,136 --> 00:16:09,847 Transfer the coordinates to the launch bay. 224 00:16:09,847 --> 00:16:11,733 I'm going back for the boarding party. 225 00:16:11,733 --> 00:16:14,464 Sir, the alien ship sunk another 2,000 meters. 226 00:16:14,464 --> 00:16:17,862 It's below the shuttle's safety limits. 227 00:16:19,721 --> 00:16:25,702 Then polarize the hull plating. We'll take Enterprise down. 228 00:16:25,702 --> 00:16:27,652 There's got to be some way off this ship. 229 00:16:27,652 --> 00:16:28,942 What about escape pods? 230 00:16:28,942 --> 00:16:31,696 I don't know about the structural integrity of Klingon escape pods. 231 00:16:31,696 --> 00:16:33,716 My guess is we're better off in here. 232 00:16:33,716 --> 00:16:35,371 It's irrelevant, Lieutenant. 233 00:16:35,371 --> 00:16:38,819 Klingons don't use escape pods. 234 00:16:38,819 --> 00:16:41,946 It would be considered an act of cowardice to abandon ship. 235 00:16:41,946 --> 00:16:44,714 Maybe we can use their com system to contact Enterprise. 236 00:16:44,714 --> 00:16:48,059 I doubt their com will penetrate the EM field any better than our own. 237 00:16:48,059 --> 00:16:52,595 If we can access their helm controls we might be able to put this vessel into a stable orbit. 238 00:16:52,595 --> 00:16:55,980 I haven't had much experience at piloting Klingon ships. 239 00:16:55,980 --> 00:16:58,532 We have no other choice. 240 00:17:02,888 --> 00:17:04,707 Start translating those consoles. 241 00:17:04,707 --> 00:17:07,371 Look for anything marked "propulsion", "helm," "navigation." 242 00:17:07,371 --> 00:17:10,977 I'll try, but reading Klingon is a lot different than speaking it. 243 00:17:10,977 --> 00:17:14,108 We could always try waking one of them to help us. 244 00:17:14,108 --> 00:17:15,846 All right. 245 00:17:22,143 --> 00:17:24,645 Kolat chack tabak-- 246 00:17:24,645 --> 00:17:28,420 "plasma containment" maybe. 247 00:17:28,420 --> 00:17:30,566 You're certain? 248 00:17:30,566 --> 00:17:33,350 "Containment." 249 00:17:33,350 --> 00:17:37,779 I'm certain. 250 00:17:43,689 --> 00:17:45,942 Pu'DaH dak cha... 251 00:17:45,942 --> 00:17:49,194 Something they call "photon torpedoes." 252 00:17:49,194 --> 00:17:50,709 Photon torpedoes? 253 00:17:50,709 --> 00:17:52,290 I never heard of anything like that. 254 00:17:52,290 --> 00:17:55,290 - What else? - This all looks like weapons systems. 255 00:17:55,290 --> 00:17:58,841 Torpedoes, tactical sensors, disruptor arrays... 256 00:17:58,841 --> 00:18:01,006 What about this one? 257 00:18:04,715 --> 00:18:07,246 I recognize "pressure." 258 00:18:07,246 --> 00:18:11,528 Ka'tahl. That can mean "wall" or "barrier"? 259 00:18:11,528 --> 00:18:12,753 Or "hull"? 260 00:18:12,753 --> 00:18:13,906 Maybe. 261 00:18:13,906 --> 00:18:16,986 If I'm reading this correctly we've got a few hours at most. 262 00:18:16,986 --> 00:18:19,056 The hull integrity is failing. 263 00:18:19,056 --> 00:18:21,207 Then we better hurry. 264 00:18:21,207 --> 00:18:24,226 This appears to be the helm station. 265 00:18:24,226 --> 00:18:25,130 I think you're right. 266 00:18:25,130 --> 00:18:27,200 Quee nagah... "impulse drive." 267 00:18:27,200 --> 00:18:29,228 Good work, Hoshi. 268 00:18:39,040 --> 00:18:40,295 Hoshi? 269 00:18:40,295 --> 00:18:44,614 It says the pressure's failing in the J'khat bah... "fusion manifold." 270 00:18:44,614 --> 00:18:45,723 Do you know what that means? 271 00:18:45,723 --> 00:18:49,940 To quote our very own Mr. Tucker that means we're "dead in the water." 272 00:18:49,940 --> 00:18:52,297 Archer to boarding party. Come in. 273 00:18:54,745 --> 00:18:56,214 We read you, Captain. 274 00:18:56,214 --> 00:18:57,766 How are you holding up? 275 00:18:57,766 --> 00:18:59,302 We're doing okay, sir. 276 00:18:59,302 --> 00:19:00,990 It's nice to hear your voice. 277 00:19:00,990 --> 00:19:02,160 What's your status? 278 00:19:02,160 --> 00:19:06,409 We've been attempting to restart their engines but they appear to be off-line. 279 00:19:06,409 --> 00:19:07,366 Don't worry about it. 280 00:19:07,366 --> 00:19:10,488 We're coming to get you. 281 00:19:10,488 --> 00:19:12,462 Travis, how much farther? 282 00:19:12,462 --> 00:19:13,944 10,000 meters. 283 00:19:13,944 --> 00:19:16,720 But I'm having a hard time getting a fix on them. 284 00:19:16,720 --> 00:19:19,658 Too much interference. 285 00:19:20,789 --> 00:19:23,787 Is our probe still working? 286 00:19:23,787 --> 00:19:25,007 Barely. 287 00:19:25,007 --> 00:19:27,843 Try using it to triangulate their position. 288 00:19:33,208 --> 00:19:34,679 The probe's gone! 289 00:19:39,377 --> 00:19:42,879 Sir, external pressure's at maximum. 290 00:19:45,931 --> 00:19:49,999 I'm afraid we've got a little hitch in our rescue plan. 291 00:19:50,728 --> 00:19:52,775 The hull plating is failing. 292 00:19:55,960 --> 00:19:58,100 We'll be back for you as soon as we can. 293 00:19:58,100 --> 00:20:00,541 In the meantime, just sit tight. 294 00:20:00,541 --> 00:20:02,486 See what you can do about getting those engines back on-line. 295 00:20:02,486 --> 00:20:05,610 Captain, you're breaking up. 296 00:20:05,610 --> 00:20:07,766 Captain? 297 00:20:12,955 --> 00:20:14,519 Release me! 298 00:20:14,519 --> 00:20:18,012 Cowards! Let me die on my feet! 299 00:20:18,847 --> 00:20:20,413 T'Pol was right. 300 00:20:20,413 --> 00:20:22,928 There's a neurotoxin in her bloodstream. 301 00:20:22,928 --> 00:20:25,845 Untreated, it could kill her within a day or two. 302 00:20:25,845 --> 00:20:27,120 Can you do anything? 303 00:20:27,120 --> 00:20:28,422 I'm working on it. 304 00:20:28,422 --> 00:20:31,522 T'Pol said the Klingons were unconscious. 305 00:20:31,522 --> 00:20:33,655 Why is this one so lively? 306 00:20:33,655 --> 00:20:36,705 She's showing the effects of hypothermia and my guess is 307 00:20:36,705 --> 00:20:39,867 she took refuge in a low-temperature environment aboard her ship. 308 00:20:39,867 --> 00:20:42,417 The cold would have delayed the effects of the toxin. 309 00:20:42,417 --> 00:20:45,560 I demand to speak to your captain. 310 00:20:45,560 --> 00:20:48,104 You know, I read if they sense a leader's weak 311 00:20:48,104 --> 00:20:52,733 they'll try to kill him and take command. 312 00:20:55,407 --> 00:20:58,979 I'm the captain. 313 00:20:58,979 --> 00:21:00,900 I have never seen your kind before 314 00:21:00,900 --> 00:21:03,888 but you have made an enemy of the Klingon Empire. 315 00:21:03,888 --> 00:21:07,446 From what I've noticed, that's not hard to do. 316 00:21:07,446 --> 00:21:10,092 You stranded three of my people down there. 317 00:21:10,092 --> 00:21:12,425 You raided my vessel! Infected my crew! 318 00:21:12,425 --> 00:21:14,774 We didn't infect anyone. 319 00:21:14,774 --> 00:21:16,820 We boarded your ship to try and help. 320 00:21:16,820 --> 00:21:19,619 Liar. 321 00:21:19,619 --> 00:21:25,896 Look... I don't know what happened to your crew but we had nothing to do with it. 322 00:21:25,896 --> 00:21:28,256 Now your vessel is sinking deeper into the atmosphere. 323 00:21:28,256 --> 00:21:31,826 Unless we do something, it'll be destroyed. 324 00:21:31,826 --> 00:21:35,960 Better that than let it fall into your hands. 325 00:21:37,015 --> 00:21:40,007 I've got three very capable people on your ship. 326 00:21:40,007 --> 00:21:41,998 Let them help. 327 00:21:41,998 --> 00:21:45,429 If you tell them how to get the engines running, they can fly it out of there. 328 00:21:45,429 --> 00:21:46,973 And fly it where? 329 00:21:46,973 --> 00:21:50,539 Back to your world to steal our secrets? 330 00:21:50,539 --> 00:21:52,342 No. 331 00:21:52,342 --> 00:21:57,201 When our Birds of Prey arrive, your ship will be destroyed. 332 00:22:02,867 --> 00:22:05,771 Remind me to stop trying to help people. 333 00:22:13,298 --> 00:22:15,739 I found these schematics in the Vulcan database. 334 00:22:15,739 --> 00:22:17,885 It's a Raptor Class scout vessel. 335 00:22:17,885 --> 00:22:20,402 How long will it last down there? 336 00:22:20,402 --> 00:22:22,663 Its hull's at least twice as thick as ours 337 00:22:22,663 --> 00:22:25,770 reinforced with some kind of coherent molecular alloy. 338 00:22:25,770 --> 00:22:31,773 Yeah, it's a tough little ship but it can't hold up under that pressure forever. 339 00:22:34,910 --> 00:22:38,463 What if we use duratanium braces to reinforce a shuttlepod? 340 00:22:38,463 --> 00:22:40,101 It won't look pretty, but... 341 00:22:40,101 --> 00:22:43,519 it might hold up long enough for us to get our people out. 342 00:22:43,519 --> 00:22:45,423 Our only other option is for T'Pol and Malcolm 343 00:22:45,423 --> 00:22:50,099 to fix a broken-down Klingon ship and fly it out themselves. 344 00:22:52,029 --> 00:22:56,045 I don't think we're going to get any help from our guest in Sick Bay. 345 00:22:56,722 --> 00:23:01,208 Get started on those braces and keep an eye out for any Klingon ships coming this way. 346 00:23:01,208 --> 00:23:02,455 Aye, sir. 347 00:23:05,615 --> 00:23:10,087 Ah, the one time we need our chief engineer is the one time we leave him behind. 348 00:23:10,087 --> 00:23:11,843 Come look at this. 349 00:23:16,606 --> 00:23:25,388 OonoS Thrott! Nej joS mIch ka Xanant 'ach pagh... 350 00:23:26,209 --> 00:23:29,924 ...Q'tahL Class planet. 351 00:23:29,924 --> 00:23:37,207 We destroyed their ship, but we've sustained damage in our port fusion injector. 352 00:23:37,207 --> 00:23:39,878 We've descended into the outer atmosphere 353 00:23:39,878 --> 00:23:48,495 of a Q'tahL Class planet to make repairs in case there are other Xarantine ships in the area. 354 00:23:53,260 --> 00:23:58,544 My crew is falling ill and I have been unable to determine why. 355 00:23:58,544 --> 00:24:02,986 If we had died when the Xarantine attacked our honor would be secure 356 00:24:02,986 --> 00:24:08,887 but to fall victim to some disease... to be crushed into nothing... 357 00:24:08,887 --> 00:24:12,640 in the depths of this miserable planet... 358 00:24:17,485 --> 00:24:20,708 Sounds like we need to find the port fusion injector. 359 00:24:20,708 --> 00:24:23,237 Wait, I saw that somewhere. 360 00:24:27,848 --> 00:24:32,293 Here. One deck below us. It's in the reactor pit. 361 00:24:32,293 --> 00:24:33,612 Reactor pit? 362 00:24:33,612 --> 00:24:36,666 - Could that be Engineering? - Could be. 363 00:24:58,225 --> 00:24:59,567 This one? 364 00:24:59,567 --> 00:25:00,924 No. 365 00:25:00,924 --> 00:25:04,659 That says something about plasma induction. 366 00:25:12,126 --> 00:25:15,865 Here it is. 367 00:25:15,865 --> 00:25:18,559 "Port fusion injector." 368 00:25:30,209 --> 00:25:33,853 I think I might have made a tactical error dealing with the Klingon woman. 369 00:25:33,853 --> 00:25:35,619 I asked her for help. 370 00:25:35,619 --> 00:25:37,760 She could see that as a sign of weakness. 371 00:25:37,760 --> 00:25:41,374 You been boning up on your Klingon psychology? 372 00:25:41,374 --> 00:25:45,886 We've run into them three times and every time they've wanted to destroy us. 373 00:25:45,886 --> 00:25:48,537 I'd love to figure out why. 374 00:25:48,537 --> 00:25:50,847 Maybe it's best just to steer clear of them. 375 00:25:50,847 --> 00:25:56,622 That may not be so easy but we could use their help right now. 376 00:25:56,622 --> 00:25:59,968 If we could reestablish a com signal with T'Pol and the others 377 00:25:59,968 --> 00:26:03,766 the Klingon woman could probably talk them through the repairs 378 00:26:03,766 --> 00:26:07,846 but she's got a thousand generations of instinct telling her not to trust me. 379 00:26:07,846 --> 00:26:11,045 Well, maybe it's time you started thinking like a Klingon. 380 00:26:30,827 --> 00:26:31,857 Are you okay? 381 00:26:31,857 --> 00:26:33,666 Yes! 382 00:26:33,666 --> 00:26:36,766 I seem to be getting a little light-headed. 383 00:26:36,766 --> 00:26:39,160 Must be the heat. 384 00:26:39,160 --> 00:26:40,326 You're dehydrated. 385 00:26:40,326 --> 00:26:41,601 You need some water. 386 00:26:41,601 --> 00:26:43,459 I saw a galley on the schematics. 387 00:26:43,459 --> 00:26:44,860 Deck four, blue sector. 388 00:26:44,860 --> 00:26:46,426 I'll see what I can find. 389 00:26:46,426 --> 00:26:49,327 You shouldn't go alone. 390 00:26:50,559 --> 00:26:52,979 Watch yourselves. 391 00:27:09,472 --> 00:27:10,705 It's called gagh. 392 00:27:10,705 --> 00:27:14,064 It's a Klingon delicacy but only when they're alive. 393 00:27:14,064 --> 00:27:15,927 They look like worms. 394 00:27:15,927 --> 00:27:18,094 They are worms. 395 00:28:12,662 --> 00:28:14,846 Targs. 396 00:28:14,846 --> 00:28:19,689 Klingons prefer their food freshly slaughtered. 397 00:28:21,785 --> 00:28:23,458 Are you all right? 398 00:28:23,458 --> 00:28:26,720 I promised myself I wouldn't do this. 399 00:28:26,720 --> 00:28:30,383 You're in a dangerous situation in an alien environment. 400 00:28:30,383 --> 00:28:35,005 Your anxiety is understandable. 401 00:28:35,005 --> 00:28:37,308 Don't you mean, "for a human"? 402 00:28:37,308 --> 00:28:39,800 You can't deny your nature. 403 00:28:39,800 --> 00:28:46,905 This may sound strange... but I envy you sometimes. 404 00:28:46,905 --> 00:28:53,096 I know. Another... pesky human emotion. 405 00:28:53,096 --> 00:28:57,220 There are times I wish I could just ignore my feelings 406 00:28:57,220 --> 00:29:01,224 bury them the way Vulcans do. 407 00:29:03,458 --> 00:29:05,108 Take my hand. 408 00:29:05,108 --> 00:29:06,729 Excuse me? 409 00:29:10,096 --> 00:29:13,686 My hand. 410 00:29:19,777 --> 00:29:22,488 Close your eyes. 411 00:29:27,325 --> 00:29:32,407 Think of yourself on a turbulent ocean. 412 00:29:32,407 --> 00:29:38,765 You have the power to control the waves. 413 00:29:38,765 --> 00:29:41,662 Whatever it is you're trying to do it's not working. 414 00:29:41,662 --> 00:29:45,173 Focus. 415 00:29:45,173 --> 00:29:47,846 The waves are subsiding. 416 00:29:47,846 --> 00:29:53,423 The water is growing still. 417 00:29:53,423 --> 00:29:55,926 You're in control. 418 00:30:07,040 --> 00:30:10,960 That was... amazing. 419 00:30:10,960 --> 00:30:17,648 When we return to the ship I'll teach you how to do it on your own. 420 00:30:17,648 --> 00:30:20,483 Thanks. 421 00:30:23,062 --> 00:30:25,669 Lieutenant Reed, report. 422 00:30:25,669 --> 00:30:27,741 The hull pressure's approaching critical! 423 00:30:27,741 --> 00:30:29,977 This ship's about to be crushed! 424 00:30:37,206 --> 00:30:40,097 It'll work. 425 00:30:40,850 --> 00:30:43,623 If you're wrong, you could destroy the ship. 426 00:30:46,674 --> 00:30:51,640 Look, even with Hoshi's help it could take hours just to find the fusion injector in here. 427 00:30:51,640 --> 00:30:53,005 We're out of time. 428 00:30:53,005 --> 00:30:54,411 I say we try the weapons. 429 00:30:54,411 --> 00:30:57,126 How do you know you can even access the tactical systems? 430 00:30:57,126 --> 00:31:02,192 If there's one thing on board this ship I ought to be able to figure out it's the torpedoes. 431 00:31:02,192 --> 00:31:06,032 I'd like to run one more structural diagnostic before you launch. 432 00:31:07,463 --> 00:31:09,406 Oapla'. 433 00:31:09,406 --> 00:31:10,919 I beg your pardon? 434 00:31:10,919 --> 00:31:12,406 "Success." 435 00:31:12,406 --> 00:31:15,921 I decided to take your advice about thinking like a Klingon. 436 00:31:15,921 --> 00:31:19,046 The Vulcan database has about 900 pages on them. 437 00:31:19,046 --> 00:31:20,329 Learn anything? 438 00:31:20,329 --> 00:31:21,461 Plenty. 439 00:31:21,461 --> 00:31:23,464 They're driven by a warrior mentality. 440 00:31:23,464 --> 00:31:27,085 They tend to view anyone they meet as a potential enemy. 441 00:31:27,085 --> 00:31:29,764 That may explain why our guest is so irritable. 442 00:31:29,764 --> 00:31:32,370 They also have a strong sense of duty. 443 00:31:32,370 --> 00:31:36,206 Uh, "Heh CHo' mruak tah." 444 00:31:36,206 --> 00:31:40,211 "Death before dishonor." 445 00:31:40,968 --> 00:31:43,183 Finish up that diagnostic. I'll be in Sick Bay. 446 00:31:43,183 --> 00:31:46,889 - Going to go put your homework to use? - Yeah, something like that. 447 00:31:55,287 --> 00:31:57,208 Please relax. 448 00:31:57,208 --> 00:32:00,010 If you strain against the straps you might hurt yourself. 449 00:32:00,010 --> 00:32:01,239 What's that? 450 00:32:01,239 --> 00:32:03,894 Is that what you used against my crew? 451 00:32:03,894 --> 00:32:07,926 Dr. Phlox has developed an antidote to the neurotoxin in your system. 452 00:32:07,926 --> 00:32:11,079 Is this how you plan to gain my trust? 453 00:32:11,079 --> 00:32:15,898 First poison me, then miraculously cure me? 454 00:32:16,752 --> 00:32:19,082 Have you had a drink lately? 455 00:32:19,082 --> 00:32:19,938 What? 456 00:32:19,938 --> 00:32:25,821 The bio-agent that affected you and your crew was consumed apparently in alcohol. 457 00:32:25,821 --> 00:32:32,221 Specifically the toxin was bonded to a molecule unique to Xarantine ale. 458 00:32:33,077 --> 00:32:35,079 There was a raid. 459 00:32:35,079 --> 00:32:38,350 Yes? 460 00:32:39,415 --> 00:32:43,757 I can understand your not wanting to talk about it if the raid went badly for you. 461 00:32:43,757 --> 00:32:45,639 The Xarantines are no match for us! 462 00:32:45,639 --> 00:32:48,286 We attacked their outpost and took what we wanted. 463 00:32:48,286 --> 00:32:52,594 And that included some Xarantine ale? 464 00:32:52,594 --> 00:32:55,280 Did your whole crew drink it? 465 00:32:55,280 --> 00:32:57,279 The triumph belonged to all. 466 00:32:57,279 --> 00:32:59,770 I'll take that as a "yes." 467 00:32:59,770 --> 00:33:04,260 It was that ale that infected you, not us. 468 00:33:04,260 --> 00:33:06,463 Think about it. 469 00:33:06,463 --> 00:33:09,337 When did your crew start getting sick? 470 00:33:09,337 --> 00:33:11,719 Was it right after the raid? 471 00:33:11,719 --> 00:33:15,286 After you celebrated your victory? 472 00:33:15,286 --> 00:33:16,606 This is a trick. 473 00:33:16,606 --> 00:33:17,649 Is it? 474 00:33:17,649 --> 00:33:19,266 How do you feel? 475 00:33:19,266 --> 00:33:23,525 Better or worse since the injection? 476 00:33:25,190 --> 00:33:30,159 We can make enough of this for your entire crew if it's not too late. 477 00:33:36,566 --> 00:33:39,086 What if this isn't a trick? 478 00:33:39,086 --> 00:33:42,021 What if we're telling you the truth? 479 00:33:42,021 --> 00:33:45,491 You'd be letting your crew die a very dishonorable death 480 00:33:45,491 --> 00:33:49,046 when you could have saved them. 481 00:33:49,046 --> 00:33:52,247 Can you live with that? 482 00:33:57,049 --> 00:33:58,933 1,000 meters... 483 00:33:58,933 --> 00:34:00,623 2,000... 484 00:34:00,623 --> 00:34:02,134 3,000. 485 00:34:05,183 --> 00:34:07,200 No effect! We're still sinking. 486 00:34:07,200 --> 00:34:09,886 The shock wave dissipated before it reached us. 487 00:34:09,886 --> 00:34:13,182 We'll need to detonate one closer next time. 488 00:34:13,182 --> 00:34:15,199 The ship's hull is under enough pressure already. 489 00:34:15,199 --> 00:34:17,341 If you detonate a torpedo too close... 490 00:34:17,341 --> 00:34:18,591 And if I don't? 491 00:34:18,591 --> 00:34:21,832 We need to generate a large enough shock wave to push us into a higher orbit. 492 00:34:21,832 --> 00:34:25,685 To do that, the blast has to be big and it has to be close. 493 00:34:28,126 --> 00:34:31,326 You heard the Sub-commander. Load two this time. 494 00:34:35,320 --> 00:34:37,600 Sensor resolution's dropping off. 495 00:34:37,600 --> 00:34:39,544 This was your plan? 496 00:34:39,544 --> 00:34:42,888 To grope in the darkness and hope to stumble across my ship? 497 00:34:42,888 --> 00:34:45,743 That's how we found it the first time. 498 00:34:46,986 --> 00:34:49,698 What was that? 499 00:34:49,698 --> 00:34:50,778 Weapons fire. 500 00:34:50,778 --> 00:34:52,425 Where? 501 00:34:52,425 --> 00:34:57,127 Bearing 297 mark, 261, down about two kilometers. 502 00:34:57,127 --> 00:34:58,507 Did it work? 503 00:34:58,507 --> 00:35:00,467 We've moved up, but only 200 meters. 504 00:35:00,467 --> 00:35:02,014 That's all? 505 00:35:04,256 --> 00:35:06,607 Compartment just collapsed, deck three, green sector. 506 00:35:06,607 --> 00:35:08,412 This whole damn ship's coming apart. 507 00:35:08,412 --> 00:35:10,000 How many torpedoes do we have left? 508 00:35:10,000 --> 00:35:11,728 - Six. - Load two more. 509 00:35:11,728 --> 00:35:13,177 - It won't be enough. - Load the weapons. 510 00:35:13,177 --> 00:35:14,417 We already tried... it didn't work. 511 00:35:14,417 --> 00:35:16,387 - Ensign... - She's right. 512 00:35:16,387 --> 00:35:20,656 We'll never reach a safe altitude climbing a few hundred meters at a time. 513 00:35:20,656 --> 00:35:24,504 The longer we stand around arguing the more ground we lose. 514 00:35:24,504 --> 00:35:26,457 Fire them all. 515 00:35:26,457 --> 00:35:30,587 What if we detonated all the torpedoes at once? 516 00:35:30,587 --> 00:35:34,477 We may gain enough altitude but I doubt we'd make it in one piece. 517 00:35:34,477 --> 00:35:37,930 I don't know about you but I'm willing to take the chance. 518 00:35:37,930 --> 00:35:40,184 We'll detonate at 800 meters. 519 00:35:40,184 --> 00:35:42,966 I was thinking more like 500. 520 00:35:42,966 --> 00:35:49,887 Look, I didn't come all this way to get crushed in the atmosphere of some anonymous gas giant. 521 00:35:49,887 --> 00:35:52,207 Loading ports one through six. 522 00:35:52,207 --> 00:35:54,181 Brace yourselves. 523 00:35:56,480 --> 00:35:59,140 Torpedoes armed. 524 00:36:04,702 --> 00:36:06,761 What is it? 525 00:36:06,761 --> 00:36:08,573 Another explosion. 526 00:36:08,573 --> 00:36:11,284 There's a shock wave this time. Hang on! 527 00:36:30,160 --> 00:36:31,490 T'Pol. 528 00:36:31,490 --> 00:36:33,111 What have you been shooting at? 529 00:36:33,111 --> 00:36:36,858 We used the shock waves to gain some altitude but it's only temporary. 530 00:36:36,858 --> 00:36:40,325 We'll start sinking again unless we can come up with a way to get this ship out of here. 531 00:36:40,325 --> 00:36:43,929 I brought someone who should be able to help do just that. 532 00:36:43,929 --> 00:36:46,414 We're docking now. 533 00:36:58,040 --> 00:37:02,755 I believe you've all met Officer Bu'kaH. 534 00:37:03,647 --> 00:37:05,291 What's the status of their engines? 535 00:37:05,291 --> 00:37:09,693 The Klingon crew made most of the necessary repairs before they were overcome 536 00:37:09,693 --> 00:37:12,999 but the port fusion injector is still damaged. 537 00:37:12,999 --> 00:37:16,378 I will tend to my own ship. 538 00:37:16,378 --> 00:37:19,581 I didn't bring you down here just so you could die with your shipmates. 539 00:37:19,581 --> 00:37:23,571 My crew risked their lives to get this ship out of danger. 540 00:37:23,571 --> 00:37:27,042 I don't intend to leave until the job's finished. 541 00:37:31,168 --> 00:37:34,479 Sir, there are two ships approaching at high warp. 542 00:37:34,479 --> 00:37:36,304 I think they're Klingon. 543 00:37:36,304 --> 00:37:38,360 How long till they get here? 544 00:37:38,360 --> 00:37:40,977 16 minutes. 545 00:37:40,977 --> 00:37:42,399 We're being hailed. 546 00:37:42,399 --> 00:37:43,613 It's the Captain! 547 00:37:43,613 --> 00:37:45,167 On screen. 548 00:37:45,167 --> 00:37:50,261 This is Klingon Raptor Somraw, hailing Enterprise. 549 00:37:50,261 --> 00:37:56,102 Request permission to disembark four passengers. 550 00:37:56,102 --> 00:37:58,126 Well, I don't see why not. 551 00:38:05,171 --> 00:38:08,686 - Kept your seat warm for you. - Thanks. 552 00:38:08,686 --> 00:38:12,634 Get ready to break orbit, Travis. I think we've had about enough of this place. 553 00:38:12,634 --> 00:38:14,682 Aye, Captain. 554 00:38:14,682 --> 00:38:17,329 It's the Raptor, sir. 555 00:38:17,329 --> 00:38:20,610 - They're hailing us. - Calling to say thanks? 556 00:38:20,610 --> 00:38:25,247 I doubt it. Put it through. 557 00:38:25,247 --> 00:38:26,529 What can I do for you? 558 00:38:26,529 --> 00:38:29,030 Prepare to surrender your vessel. 559 00:38:29,030 --> 00:38:34,366 Maybe your engineer neglected to tell you but, uh, we just saved you and your crew. 560 00:38:34,366 --> 00:38:37,452 You violated our ship, accessed our weapons. 561 00:38:37,452 --> 00:38:40,767 It was either that or stand by and watch you get crushed. 562 00:38:40,767 --> 00:38:42,384 Disruptors! 563 00:38:42,384 --> 00:38:45,061 They're charging weapons. 564 00:38:49,390 --> 00:38:52,492 You wouldn't last ten seconds in a battle with us. 565 00:38:52,492 --> 00:38:55,167 You've got multiple hull breaches your shields are down, 566 00:38:55,167 --> 00:38:58,072 and from what I'm told you're fresh out of torpedoes. 567 00:38:58,072 --> 00:39:03,105 If I were you, I'd take what little honor I had left and go home. 568 00:39:05,326 --> 00:39:11,677 Fire one shot and I'll blast you right back to where we found you. 569 00:39:15,663 --> 00:39:18,405 They're moving off. 570 00:39:19,288 --> 00:39:22,909 Get us out of here before their friends show up. 571 00:39:42,430 --> 00:39:44,101 Is someone going to get that? 572 00:39:44,101 --> 00:39:45,867 You're closer. 573 00:39:57,697 --> 00:39:59,057 T'Pol. 574 00:39:59,057 --> 00:40:00,299 This is Dr. Phlox. 575 00:40:00,299 --> 00:40:03,501 You'll be happy to know that you're now free of any microbes or parasites. 576 00:40:03,501 --> 00:40:07,688 Your captivity in DeCon is over. 577 00:40:07,688 --> 00:40:09,400 Are you sure, Doctor? 578 00:40:09,400 --> 00:40:11,348 Who knows what was living on that ship? 579 00:40:11,348 --> 00:40:14,519 What if we picked up something your scans can't detect? 580 00:40:14,519 --> 00:40:18,847 Well, I'm quite sure you didn't. I've run every possible test. 581 00:40:26,645 --> 00:40:28,426 Maybe you should run them again, Doctor. 582 00:40:28,426 --> 00:40:32,686 I believe I'm developing a slight... headache. 583 00:40:32,686 --> 00:40:36,399 Of course, if you insist. I wouldn't want to miss anything. 584 00:40:36,399 --> 00:40:38,791 Thank you, Doctor. 585 00:40:45,059 --> 00:40:49,005 That should buy us at least another half an hour. 586 00:40:49,005 --> 00:40:53,300 Oh, I could stay in here all day. 587 00:40:53,300 --> 00:40:57,813 Went to a spa once in Mexico. 588 00:40:57,813 --> 00:41:04,238 The most relaxing place I've ever been but it doesn't compare to this. 589 00:41:04,238 --> 00:41:08,172 Oh, it certainly feels nice to be clean again. 590 00:41:08,172 --> 00:41:11,068 It is pleasant. 591 00:41:14,726 --> 00:41:19,200 Do you smell that? 592 00:41:19,200 --> 00:41:21,300 I don't smell anything. 593 00:41:21,300 --> 00:41:25,887 Exactly. 594 00:41:37,071 --> 00:41:39,484 startrek.cyworld.com myhome.naver.com/witewave 595 00:41:39,484 --> 00:41:41,888 Sync : ÇϾáÆÄµµ(witewave@netian.com) °ø°ø¿µ¿ª¿¡ ¼öÁ¤/¹èÆ÷´Â ÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù 596 00:41:41,888 --> 00:41:44,778 Captioning by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org