1 00:00:06,210 --> 00:00:08,136 We couldn't do this in my Ready Room? 2 00:00:08,136 --> 00:00:11,190 The Captain's got to be in the Captain's chair. Tilt your chin up. 3 00:00:11,190 --> 00:00:13,847 Just take the picture. 4 00:00:13,847 --> 00:00:19,169 You've got a stanchion growing out of your head. Swivel to the right about ten degrees. 5 00:00:21,280 --> 00:00:25,306 Every recruit walking into Starfleet Command is going to see this on the wall. 6 00:00:25,306 --> 00:00:31,457 It's a real honor, sir. Seeing those Starfleet captain's every day gave us something to aspire to. 7 00:00:31,457 --> 00:00:36,979 Aah, there's a reflection from that status display. Could you kill the monitors in the Situation Room? 8 00:00:36,979 --> 00:00:41,067 Come on, T'Pol. The artist in Oakland needs a good picture to paint from. 9 00:00:41,067 --> 00:00:44,917 Do Vulcan captains have their portraits hanging at the High Command? 10 00:00:44,917 --> 00:00:48,950 Vulcans are revered for their accomplishments not for the way they look. 11 00:00:48,950 --> 00:00:53,357 Except for the really important ones... who get mummified. 12 00:00:53,357 --> 00:00:56,567 Why can't they just use a photo from my file? 13 00:00:56,567 --> 00:01:00,644 Sir? I'm picking up a small planet on our current heading. 14 00:01:00,644 --> 00:01:03,120 I thought there weren't any systems along this course. 15 00:01:03,120 --> 00:01:07,525 It's not a system, Captain. It's just a planet. 16 00:01:07,525 --> 00:01:10,286 Put it up. 17 00:01:13,286 --> 00:01:16,939 Magnify. 18 00:01:16,939 --> 00:01:21,967 It's a rogue. A planet that's broken out of its orbit. 19 00:01:21,967 --> 00:01:24,778 Lay in a course. Let's take a closer look. 20 00:01:24,778 --> 00:01:28,200 - Aye, sir. - Captain Archer in command. 21 00:01:28,200 --> 00:01:30,420 Give it a rest, Trip. 22 00:01:36,062 --> 00:01:40,336 Song : "Faith of the Heart" It's been a long road 23 00:01:40,336 --> 00:01:43,322 ENTERPRISE Getting from there to here 24 00:01:43,322 --> 00:01:47,040 ENTERPRISE It's been a long time 25 00:01:47,040 --> 00:01:50,892 But my time is finally near 26 00:01:50,892 --> 00:01:55,094 And I will see my dream come alive at last 27 00:01:55,094 --> 00:01:58,308 Based upon "STAR TREK" by Gene Roddenberry I will touch the sky 28 00:01:58,308 --> 00:02:02,061 And they're not gonna hold me down no more 29 00:02:02,061 --> 00:02:05,238 Scott Bakula as Capt Janathan Archer No, they're not gonna change my mind 30 00:02:05,238 --> 00:02:09,888 Scott Bakula as Capt Janathan Archer 'Cause I've got faith of the heart 31 00:02:09,888 --> 00:02:12,658 John Bilingsley as Dr. Phlox I'm going where the heart will take me 32 00:02:12,658 --> 00:02:17,407 Dominic Keating as Lietenant Malcolm Reed I've got faith to believe 33 00:02:17,407 --> 00:02:20,062 Jolene Blalock as Subcommander T'Pol I can do anything 34 00:02:20,062 --> 00:02:24,689 startrek.cyworld.com I've got strength of the soul 35 00:02:24,689 --> 00:02:27,659 myhome.naver.com/witewave No one's gonna bend or break me 36 00:02:27,659 --> 00:02:33,186 Anthony Montgomery as Ensign Travis Mayweather I can reach any star 37 00:02:33,186 --> 00:02:36,690 I've got faith 38 00:02:36,690 --> 00:02:40,541 Linda Park as Ensign Hoshi Sato I've got faith 39 00:02:40,541 --> 00:02:43,359 Connor Trinneer as Command Trip Tucker Jr. Faith of the heart 40 00:02:44,760 --> 00:02:46,040 Captioning by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41 00:02:46,040 --> 00:02:47,640 Sync : witewave(witewave@netian.com) Free in editing or distribution for Public Domain 42 00:02:49,665 --> 00:02:53,903 Created by Rick Berman & Brannon Braga 43 00:02:53,903 --> 00:02:55,584 018 [1x18] Rogue Planet 44 00:02:55,584 --> 00:03:00,693 - This planet supports diverse animal populations. - How is that possible? 45 00:03:00,693 --> 00:03:03,606 Shouldn't the surface be frozen solid? 46 00:03:03,606 --> 00:03:10,051 Hot gas is vented from the planet's interior. Most of the life-forms are concentrated in those areas. 47 00:03:10,051 --> 00:03:12,940 Oases. 48 00:03:12,940 --> 00:03:15,059 Any people? 49 00:03:17,260 --> 00:03:19,660 No evidence of humanoid life. 50 00:03:19,660 --> 00:03:24,534 We're picking up a power signature near the equator. There's a ship down there. 51 00:03:24,534 --> 00:03:30,021 Try to hail them. 52 00:03:30,021 --> 00:03:32,178 No response. 53 00:03:32,178 --> 00:03:34,447 Maybe they want to be left alone. 54 00:03:34,447 --> 00:03:40,093 A single ship on a dark planet? Maybe they're on their honeymoon. 55 00:03:46,859 --> 00:03:53,749 Infrared's useless. There's too much heat coming from those thermal vents. 56 00:03:53,749 --> 00:03:58,087 - We should be right over that ship. - I'm scanning for a break in the canopy. 57 00:03:58,087 --> 00:04:00,938 If this is anything like the Amazon, good luck. 58 00:04:00,938 --> 00:04:04,135 I used to say I could land a shuttlepod with my eyes closed. 59 00:04:04,135 --> 00:04:07,288 Well, the proof's in the pudding, Captain. 60 00:04:07,288 --> 00:04:11,528 There's a clearing ahead, 900 meters but it's not much bigger than the shuttlepod. 61 00:04:11,528 --> 00:04:13,697 It doesn't have to be. 62 00:04:36,861 --> 00:04:41,609 Captain. Their vessel is that way, 600 meters 63 00:04:41,609 --> 00:04:43,046 Follow me. 64 00:04:43,046 --> 00:04:47,062 Why don't you let me play captain for a while, Malcolm? 65 00:04:50,768 --> 00:04:54,254 This reminds me of the rain forest in New Zealand. 66 00:04:54,254 --> 00:04:57,374 I earned my wilderness merit badge there. 67 00:04:57,374 --> 00:05:00,566 - You were a Boy Scout, sir? - I was an Eagle Scout. 68 00:05:00,566 --> 00:05:04,848 - Oh. So was I. - Really? 69 00:05:04,848 --> 00:05:10,060 - How many merit badges? - 28. You? 70 00:05:10,060 --> 00:05:15,828 - 26. - Oh. That's not bad, sir. 71 00:05:15,828 --> 00:05:19,863 Captain... 72 00:05:51,098 --> 00:05:55,035 We spot any more creatures like that and we'll earn our exobiology badges. 73 00:05:55,035 --> 00:05:56,682 Actually... 74 00:05:56,682 --> 00:05:59,400 I already have that one. 75 00:06:12,270 --> 00:06:15,597 Campsite, sir. 76 00:06:15,597 --> 00:06:18,925 Anyone home! 77 00:06:23,133 --> 00:06:26,527 We're from the starship Enterprise. 78 00:06:26,527 --> 00:06:29,656 Is there anyone here! 79 00:06:29,656 --> 00:06:37,612 I'm still not detecting any bio-signs but their ship's less than 200 meters in that direction. 80 00:06:37,612 --> 00:06:40,348 You and Malcolm check it out. 81 00:06:40,348 --> 00:06:45,152 We'll stay here in case anyone shows up. 82 00:07:18,743 --> 00:07:20,800 Did you hear that? 83 00:07:20,800 --> 00:07:22,893 Yes. 84 00:07:31,404 --> 00:07:36,786 - Anything? - For a moment, I had a humanoid bio-sign. 85 00:07:36,786 --> 00:07:42,746 - It's gone. - It's not gone. 86 00:07:42,746 --> 00:07:44,529 Dhk'trrrr! 87 00:07:44,529 --> 00:07:47,888 Siskah trrral p'kaaat! 88 00:07:57,460 --> 00:08:00,526 Nahk I'taree. 89 00:08:08,959 --> 00:08:12,498 -Captain, are you all right? - Everything's fine. 90 00:08:12,498 --> 00:08:16,127 - These are the Eska. - My name is Damrus. 91 00:08:16,127 --> 00:08:20,511 This is T'Pol, my science officer and Lieutenant Malcolm Reed. 92 00:08:20,511 --> 00:08:25,215 Pleased to meet you. Your friends nearly shot me back there. 93 00:08:25,215 --> 00:08:28,968 We're sorry. There are dangerous animals in the forest. 94 00:08:28,968 --> 00:08:31,487 We've never seen other humanoids here before. 95 00:08:31,487 --> 00:08:36,160 - Have we trespassed in your territory? - This planet is no one's territory. 96 00:08:36,160 --> 00:08:39,789 - But it's a special place for us. - What are you doing on Dakala? 97 00:08:39,789 --> 00:08:47,548 We're just here to explore. We'd like to stay for a while, if that's all right. 98 00:08:50,400 --> 00:09:00,700 It's a big planet. We could find another landing site but I was hoping you might enjoy the company. 99 00:09:04,348 --> 00:09:06,867 You aren't exactly "roughing it." 100 00:09:06,867 --> 00:09:12,399 - Drayjin meat is one of life's great pleasure. - Mmm! No argument here. 101 00:09:12,399 --> 00:09:18,337 - I'm curious why our sensors didn't detect you. - We use sensing cloaks. 102 00:09:18,337 --> 00:09:21,499 They keep the wildlife from spotting us. 103 00:09:21,499 --> 00:09:24,334 Are you studying wildlife here? 104 00:09:24,334 --> 00:09:27,016 Not exactly. 105 00:09:27,016 --> 00:09:34,397 - We're on an, uh, expedition. - That drayjin you're eating... we killed it yesterday. 106 00:09:34,397 --> 00:09:35,975 You're hunters. 107 00:09:35,975 --> 00:09:39,492 Our people have been coming here for nine generations. 108 00:09:39,492 --> 00:09:42,623 To kill the indigenous species? 109 00:09:42,623 --> 00:09:48,216 Taking wild animals is part of our adition. There are higher primates here. 110 00:09:48,216 --> 00:09:51,127 We don't touch them. 111 00:09:51,127 --> 00:09:56,236 Hunting went out of style on Earth over a hundred years ago. 112 00:09:56,236 --> 00:10:00,080 That doesn't mean we don't appreciate your hospitality. 113 00:10:00,080 --> 00:10:05,012 That gear you carry... seems pretty elaborate to take down a few game animals. 114 00:10:05,012 --> 00:10:10,620 Don't underestimate the game on this planet. They often get the better of us. 115 00:10:13,146 --> 00:10:18,740 - I wonder if I might join one of your hunts. - I thought your people didn't approve. 116 00:10:18,740 --> 00:10:24,531 You were able to sneak up on us without being detected by our nightvision sensors. 117 00:10:24,531 --> 00:10:28,305 I'd like to see how you did that. 118 00:10:28,305 --> 00:10:31,903 I promise I won't kill anything, sir. 119 00:10:37,534 --> 00:10:42,160 It's, uh, up to our hosts. 120 00:10:47,185 --> 00:10:49,720 Captain's Star Log supplemental. 121 00:10:49,720 --> 00:10:52,280 Trip and Malcolm are bringing Hoshi back to Enterprise 122 00:10:52,280 --> 00:10:56,685 and putting together some camping gear to bring back to the surface. 123 00:10:56,685 --> 00:11:00,978 If the bugs glow in the dark at least you can tell when they've crawled into your sleeping bag. 124 00:11:00,978 --> 00:11:05,247 One more reason I am happy to spend the night in my own bunk. 125 00:11:05,247 --> 00:11:09,098 Anyway, it's the things you can't see that I'd be worried about. 126 00:11:09,098 --> 00:11:12,695 - Like those bore worms. - Bore worms? 127 00:11:12,695 --> 00:11:19,960 Apparently, they crawl into your ear to lay their eggs. Have a nice night. 128 00:11:22,335 --> 00:11:27,308 We can start with the entomologists then bring the other bio-science teams down. 129 00:11:27,308 --> 00:11:31,812 I'd recommend we limit the number of crewmen on the surface to six at a time. 130 00:11:31,812 --> 00:11:35,374 - Sensible. - Enjoying yourselves? 131 00:11:35,374 --> 00:11:39,606 Very much. Thanks. Thanks for sharing your camp with us. 132 00:11:39,606 --> 00:11:44,215 We're heading out in six hours. I suggest you get some sleep if you're still planning to come along. 133 00:11:44,215 --> 00:11:46,898 I wouldn't miss it. 134 00:11:46,898 --> 00:11:49,228 - Good night. - Good night. 135 00:11:49,228 --> 00:11:52,999 Good night. 136 00:11:52,999 --> 00:11:56,024 I suppose I'll turn in then. 137 00:11:56,024 --> 00:12:00,084 Sounds like a good idea. 138 00:12:00,084 --> 00:12:05,367 - I think I'll sit up for a while. - Have fun. 139 00:12:13,100 --> 00:12:15,400 Jonathan. 140 00:12:21,386 --> 00:12:23,429 Jonathan. 141 00:12:28,249 --> 00:12:30,240 Hello? 142 00:12:41,855 --> 00:12:46,374 - Is someone there? - Jonathan. 143 00:13:29,901 --> 00:13:32,211 Who's there? 144 00:14:14,549 --> 00:14:16,609 If the captain says he saw her, he saw her. 145 00:14:16,609 --> 00:14:19,697 - Are there any others in your hunting party? - No. 146 00:14:19,697 --> 00:14:23,986 Certainly no human females. You sure she wasn't from your vessel? 147 00:14:23,986 --> 00:14:27,088 I'm sure. 148 00:14:27,088 --> 00:14:29,228 - Archer. - Mayweather here, Captain. 149 00:14:29,228 --> 00:14:35,575 - There are no other ships on the surface or in orbit. - Thanks, Travis. Archer out. 150 00:14:42,014 --> 00:14:47,664 Nothing. 151 00:14:47,664 --> 00:14:56,026 She was young... long blonde hair. She was wearing some kind of a nightgown. 152 00:14:56,026 --> 00:15:00,329 - A nightgown, sir? - Perhaps you were dreaming. 153 00:15:00,329 --> 00:15:05,335 It wasn't a dream. She said my name. She knew who I was. 154 00:15:05,335 --> 00:15:11,998 - And... I thinI knew her. - Sir? 155 00:15:11,998 --> 00:15:18,367 There was something about her. I... I've seen her before. 156 00:15:18,367 --> 00:15:23,345 On this planet it's always night. 157 00:15:23,345 --> 00:15:26,616 You're surrounded by things you can hear, but not see. 158 00:15:26,616 --> 00:15:32,130 - It can, uh... stimulate the imagination. - You wouldn't be the first person 159 00:15:32,130 --> 00:15:34,769 who looked into the jungle and saw something that wasn't there. 160 00:15:34,769 --> 00:15:36,308 She was real. 161 00:15:36,308 --> 00:15:41,229 Captain Archer, what are the chances you'd encounter a half-naked woman 162 00:15:41,229 --> 00:15:46,519 who you think you know dozens of light-years from your homeworld? 163 00:15:48,251 --> 00:15:51,183 Go to sleep. 164 00:15:51,183 --> 00:15:55,461 If you're lucky maybe she'll visit you in your dreams. 165 00:16:03,941 --> 00:16:07,785 - These can detect infrared. - Among other things. 166 00:16:07,785 --> 00:16:09,211 What are you going after today? 167 00:16:09,211 --> 00:16:15,057 We saw a pack of fire wolves yesterday about six kilometers from here. 168 00:16:15,057 --> 00:16:19,558 - It's a difficult hike. - I'll try to keep up. 169 00:16:19,558 --> 00:16:22,096 We'd appreciate it. We only have two days left. 170 00:16:22,096 --> 00:16:23,407 What's the hurry? 171 00:16:23,407 --> 00:16:27,827 To preserve Dakala, our law states that we're allowed to hunt here for four days each year. 172 00:16:27,827 --> 00:16:31,640 - Then we have to leave. - Hunters often wait decades for a chance to come here. 173 00:16:31,640 --> 00:16:35,885 - Are those volcanic vents? - Yes. That area's particularly active. 174 00:16:35,885 --> 00:16:39,016 Mineral springs, steam vents. It's quite spectacular. 175 00:16:39,016 --> 00:16:42,256 Could be worth checking out while Malcolm's on his safari. 176 00:16:42,256 --> 00:16:44,327 I'll get my camera. 177 00:16:44,327 --> 00:16:47,656 - Did you sleep well, Captain? - Yes, fine. 178 00:16:47,656 --> 00:16:49,219 Good. 179 00:16:49,219 --> 00:16:53,054 If you see any beautiful females today you'll be sure to let us know. 180 00:17:21,400 --> 00:17:23,930 Drayjin. A female. 181 00:17:23,930 --> 00:17:27,309 They're very unpredictable. 182 00:17:44,449 --> 00:17:48,508 Reminds me of Yellowstone. 183 00:17:48,508 --> 00:17:53,309 It's more like the grottoes of Deneva Prime. 184 00:18:00,727 --> 00:18:04,332 I'm detecting a large geothermal shaft 60 meters in that direction. 185 00:18:04,332 --> 00:18:09,944 I'd like to examine it. Sir? 186 00:18:12,480 --> 00:18:18,080 Permission granted. Stay in contact. 187 00:18:22,068 --> 00:18:31,095 So... she was wearing a nightgown? You think she's real. 188 00:18:31,095 --> 00:18:36,017 - I wasn't hallucinating. - Captain, it doesn't make any sense. 189 00:18:36,017 --> 00:18:40,448 I know. Trip... have you ever known me to do anything foolish? 190 00:18:40,448 --> 00:18:43,294 I mean, really foolish? 191 00:18:43,294 --> 00:18:46,698 I remember a poker game at Jupiter Station once. Other than that... 192 00:18:46,698 --> 00:18:54,455 Last night I walked into an alien jungle alone... chasing a woman who couldn't possibly have been there. 193 00:18:54,455 --> 00:18:57,291 That might qualify. 194 00:18:57,291 --> 00:19:00,608 It was like I was being drawn to her. 195 00:19:00,608 --> 00:19:06,653 Like I didn't have any control over what I was doing. I can't explain it. 196 00:19:06,653 --> 00:19:10,313 She must have been some woman. 197 00:19:42,078 --> 00:19:43,298 Wraith! 198 00:19:43,298 --> 00:19:44,706 What is it? 199 00:19:44,706 --> 00:19:47,690 - Is there something out there? - It could be a plume of steam. 200 00:19:47,690 --> 00:19:51,359 - It can fool our thermal scanners. - Well, let's find out. 201 00:19:51,359 --> 00:19:54,981 No point in all of us chasing a sensor ghost. You two stay on the trail. 202 00:19:54,981 --> 00:19:57,865 Damrus! Take care of our guest. 203 00:19:57,865 --> 00:20:00,268 We'll catch up. 204 00:21:17,010 --> 00:21:19,206 Jonathan. 205 00:21:21,371 --> 00:21:23,403 Who are you? 206 00:21:35,593 --> 00:21:38,712 How do you know my name? 207 00:21:38,712 --> 00:21:44,467 I... need you, Jonathan. 208 00:21:44,467 --> 00:21:49,977 - You're speaking English. - I need you to understand. 209 00:21:49,977 --> 00:21:55,296 I know you. How is that possible? 210 00:21:55,296 --> 00:22:00,507 If you didn't know me, would you have come? 211 00:22:00,507 --> 00:22:04,583 You said you needed me. Why? 212 00:22:04,583 --> 00:22:08,943 - You're different. - Different? 213 00:22:15,079 --> 00:22:19,750 What is it? 214 00:22:29,920 --> 00:22:33,119 - What's wrong? - Harm. 215 00:22:33,119 --> 00:22:35,933 - I don't want to harm you. - Not Jonathan. 216 00:22:35,933 --> 00:22:39,218 Then who? Who wants to harm you? 217 00:22:39,218 --> 00:22:41,480 Captain? 218 00:22:44,348 --> 00:22:50,351 - Are you all right? - Fine. 219 00:22:50,351 --> 00:22:57,220 You disappeared on us. What are you doing out here? 220 00:22:57,220 --> 00:23:06,781 Just... taking some scans. 221 00:23:40,343 --> 00:23:41,760 - Hold him! - I'm trying. 222 00:23:41,760 --> 00:23:45,782 If you can't keep him steady... Burzaan, you're going to be fine but you have to be still. 223 00:23:45,782 --> 00:23:47,709 - Archer to Enterprise - What did that? 224 00:23:47,709 --> 00:23:48,879 - I didn't see it. - Go ahead, sir. 225 00:23:48,879 --> 00:23:51,664 - We split off to follow another trail. - Tell Dr. Phlox to stand by. 226 00:23:51,664 --> 00:23:53,337 - Yes, sir. - It was a drayjin. 227 00:23:53,337 --> 00:23:56,011 The females can be very aggressive especially if they're protecting a nest. 228 00:23:56,011 --> 00:23:57,440 The wound's deep. Get me the bonding kit. 229 00:23:57,440 --> 00:24:00,605 There's no internal damage but he's lost a great deal of blood. 230 00:24:00,605 --> 00:24:03,808 We've got a doctor onboard our ship. I've alerted him to stand by. 231 00:24:03,808 --> 00:24:06,769 - We're prepared to deal with injuries, here, Captain. - We need him for the hunt. 232 00:24:06,769 --> 00:24:10,972 - Their doctor can help. - We only have two more days. 233 00:24:10,972 --> 00:24:14,210 Thank you, Captain. Obviously, we want him to have the best treatment. 234 00:24:14,210 --> 00:24:19,473 Let's get him back to the shuttlepod. You and Malcolm go with him. 235 00:24:19,473 --> 00:24:22,149 You should all return to your ship. 236 00:24:22,149 --> 00:24:24,662 We came to this planet aware of its dangers. 237 00:24:24,662 --> 00:24:26,149 You didn't. 238 00:24:26,149 --> 00:24:28,701 I'm not ready to leave. 239 00:24:35,145 --> 00:24:38,880 Lieutenant Reed reports they've docked with Enterprise. 240 00:24:38,880 --> 00:24:40,825 Thanks. 241 00:24:40,825 --> 00:24:43,190 T'Pol... 242 00:24:45,407 --> 00:24:48,023 Come in. 243 00:24:56,399 --> 00:25:03,906 I saw her again... near the thermal vents. 244 00:25:03,906 --> 00:25:06,959 She spoke to me. 245 00:25:06,959 --> 00:25:08,304 What did she say? 246 00:25:08,304 --> 00:25:15,336 She said she... needed me. 247 00:25:15,336 --> 00:25:21,216 I think... someone may be trying to hurt her. 248 00:25:21,216 --> 00:25:26,439 I believe you should reconsider returning to Enterprise. 249 00:25:26,439 --> 00:25:32,446 And have Dr. Phlox take a look at me? 250 00:25:32,446 --> 00:25:36,166 There are no psychotropic compounds here. 251 00:25:36,166 --> 00:25:39,771 I wasn't hallucinating, and I wasn't dreaming. 252 00:25:39,771 --> 00:25:46,891 So, the only logical conclusion is that she is a real human woman? 253 00:25:46,891 --> 00:25:50,200 I don't know what she is. 254 00:25:50,200 --> 00:25:54,919 I know it's not possible for her to be human but she's appearing to me for a reason 255 00:25:54,919 --> 00:25:57,546 and I'm going to figure out what it is. 256 00:25:57,546 --> 00:25:59,502 How? 257 00:25:59,502 --> 00:26:02,937 I'm going to find her. 258 00:26:02,937 --> 00:26:05,937 - I'll go with you. - No. 259 00:26:05,937 --> 00:26:08,424 A well-armed hunter was nearly killed today. 260 00:26:08,424 --> 00:26:13,021 It would be foolish to go into the jungle alone. 261 00:26:13,021 --> 00:26:16,459 I have to. 262 00:26:16,459 --> 00:26:23,326 She's chosen to communicate with me. I don't know why. 263 00:26:23,326 --> 00:26:28,785 But I don't think she'd reveal herself if anyone else was around. 264 00:26:28,785 --> 00:26:31,720 Is that your only reason for going by yourself? 265 00:26:31,720 --> 00:26:32,859 What? 266 00:26:32,859 --> 00:26:38,109 With respect, Captain, I wonder if you would be so determined to find this apparition 267 00:26:38,109 --> 00:26:42,249 if it were a scantily-clad man. 268 00:26:50,608 --> 00:26:51,949 How's he doing, Doc? 269 00:26:51,949 --> 00:26:55,402 It was a simple matter to synthesize his blood type for a transfusion. 270 00:26:55,402 --> 00:26:59,288 He'll be back on his feet in a few days. 271 00:26:59,288 --> 00:27:00,973 I'll let the Captain know. 272 00:27:00,973 --> 00:27:04,988 Commander, could you, uh, tell me what attacked him? 273 00:27:04,988 --> 00:27:09,690 They call it a drayjin. It looks like a big nasty pig. 274 00:27:09,690 --> 00:27:14,424 - Kind of tastes like one, too. - I found cellular residue in the wound. 275 00:27:14,424 --> 00:27:19,848 It clearly doesn't belong to this gentleman. I assume it must have come from the animal that mauled him. 276 00:27:20,730 --> 00:27:22,423 What am I looking at? 277 00:27:22,423 --> 00:27:27,519 The cells are in a state of chromosomal flux. They're mutating. 278 00:27:27,519 --> 00:27:32,790 It's as if they're trying to change into something but can't quite figure out what. 279 00:27:32,790 --> 00:27:36,545 That must have been a most unusual pig. 280 00:27:41,182 --> 00:27:43,279 Hello? 281 00:27:49,697 --> 00:27:52,120 Are you there? 282 00:28:21,981 --> 00:28:24,447 I'm alone. 283 00:28:30,129 --> 00:28:32,130 Jonathan. 284 00:28:32,130 --> 00:28:34,783 You're not a hallucination. 285 00:28:34,783 --> 00:28:36,599 You're real. 286 00:28:36,599 --> 00:28:38,985 I can touch you. 287 00:28:38,985 --> 00:28:41,547 Real. Yes. 288 00:28:41,547 --> 00:28:46,246 But... you're not human, are you? 289 00:28:46,246 --> 00:28:52,532 - Human? - Human... like me. 290 00:28:52,532 --> 00:28:55,736 We are not like you. 291 00:28:55,736 --> 00:28:59,294 We? 292 00:28:59,294 --> 00:29:03,629 There are more of you? Where? I haven't seen others. 293 00:29:03,629 --> 00:29:12,606 We can become whatever you see... a tree, an animal, water, whatever you see. 294 00:29:12,606 --> 00:29:16,190 I see a beautiful woman. 295 00:29:16,190 --> 00:29:20,851 - Because you want to see a beautiful woman. - How do you know what I want? 296 00:29:29,742 --> 00:29:35,507 I can see your thoughts. I see what eludes you. 297 00:29:35,507 --> 00:29:39,622 You're telepathic. That's how you know my language. 298 00:29:39,622 --> 00:29:41,530 I know more than your language. 299 00:29:41,530 --> 00:29:48,587 Then you must know why I'm so drawn to you. Why I feel like I know you. 300 00:29:48,587 --> 00:29:54,309 - You do know me. - From where? 301 00:29:56,124 --> 00:30:01,287 - Why did you choose me? - You're different. 302 00:30:01,287 --> 00:30:05,329 You said that before. How? Who am I different from? 303 00:30:05,329 --> 00:30:10,826 The others. The only ones who have ever come here before you. 304 00:30:10,826 --> 00:30:14,943 - You mean the Eska. - Do you know why they come? 305 00:30:14,943 --> 00:30:18,180 - To hunt. - To hunt us, Jonathan. 306 00:30:18,180 --> 00:30:22,692 We are what they prize above all else. 307 00:30:28,258 --> 00:30:32,248 You couldn't catch a Drayjin but at least you got some scars to show for it. 308 00:30:32,248 --> 00:30:34,822 Well, thanks to your doctor I don't even have that. 309 00:30:34,822 --> 00:30:37,620 To the captain and his fine physician. 310 00:30:37,620 --> 00:30:39,105 It was no problem, really. 311 00:30:39,105 --> 00:30:42,691 Well, we have to drink to something since we came back empty-handed. 312 00:30:44,305 --> 00:30:52,866 - To good hunting... tomorrow. - To good hunting 313 00:30:51,901 --> 00:30:56,846 - So, how'd you lose them? - Drayjin are migratory. 314 00:30:56,846 --> 00:30:59,465 By the time we got back, they moved on. 315 00:30:59,465 --> 00:31:03,176 All those imaging sensors and you couldn't see where they went? 316 00:31:03,176 --> 00:31:06,330 They're more elusive than you give them credit for. 317 00:31:06,330 --> 00:31:08,288 Apparently. 318 00:31:08,288 --> 00:31:10,547 Do you hunt on your own world? 319 00:31:10,547 --> 00:31:13,607 Yes. 320 00:31:13,607 --> 00:31:20,049 Then why travel light-years to hunt here? Seems like a long way to come just to shoot a few wild pigs. 321 00:31:20,049 --> 00:31:24,967 We hunt more than wild pigs. 322 00:31:24,967 --> 00:31:27,928 The prey here is different. 323 00:31:27,928 --> 00:31:36,892 Boar... wolves, some large reptiles. It doesn't seem that different. 324 00:31:36,892 --> 00:31:42,329 Imagine hunting something that can get inside your mind, sense your thoughts. 325 00:31:42,329 --> 00:31:45,683 Is that different enough? 326 00:31:45,683 --> 00:31:48,088 What are you talking about? 327 00:31:48,088 --> 00:31:50,334 Wraiths. 328 00:31:50,334 --> 00:31:52,122 You mean ghosts? 329 00:31:52,122 --> 00:31:55,574 They might as well be. 330 00:31:55,574 --> 00:31:56,904 Come on, fellas. 331 00:31:56,904 --> 00:32:01,687 - That seems pretty farfetched. - Does it? 332 00:32:01,687 --> 00:32:05,293 You saw one yourself. Your mystery woman. 333 00:32:05,293 --> 00:32:09,013 She was undoubtedly a wraith who wandered too close to camp. 334 00:32:09,013 --> 00:32:11,248 But she looked human. 335 00:32:11,248 --> 00:32:13,919 You don't even know if it was a she. 336 00:32:13,919 --> 00:32:17,599 They're shape-shifters. They can look like anything. 337 00:32:17,599 --> 00:32:20,759 Even people you know. 338 00:32:20,759 --> 00:32:23,230 That's how they trick you. 339 00:32:23,230 --> 00:32:26,145 They sound like intelligent, sentient beings. 340 00:32:26,145 --> 00:32:28,625 Not the way your eye would measure intelligence. 341 00:32:28,625 --> 00:32:32,729 It's an instinctual response. That's why we were tracking you the day you arrived. 342 00:32:32,729 --> 00:32:34,221 We thought they'd taken your form. 343 00:32:34,221 --> 00:32:37,940 They assume the exact characteristics of whatever they become. 344 00:32:37,940 --> 00:32:41,419 They turn into a rock, all you see is a rock. 345 00:32:41,419 --> 00:32:42,650 Even on scanners. 346 00:32:42,650 --> 00:32:49,370 Before we learned how to spot them they killed more of us than we did of them. 347 00:32:49,370 --> 00:32:52,788 My father came here with eight other hunters. 348 00:32:52,788 --> 00:32:55,807 They drove a group of wraiths into a blind canyon. 349 00:32:55,807 --> 00:32:59,303 My father was sure that they had them cut off. 350 00:32:59,303 --> 00:33:06,778 But when they moved in... the wraiths were waiting. 351 00:33:06,778 --> 00:33:10,927 They'd read the hunters' minds. 352 00:33:10,927 --> 00:33:16,327 They knew their plan. 353 00:33:16,327 --> 00:33:23,909 My father made it out but only two of his friends survived. 354 00:33:35,847 --> 00:33:37,694 How do you catch them? 355 00:33:37,694 --> 00:33:47,901 In recent years, we... we learned when you corner them they panic... especially the young ones. 356 00:33:47,901 --> 00:33:51,371 When they're afraid, they emit a chemical signature. 357 00:33:51,371 --> 00:33:54,739 Our scanners have been modified to detect it. 358 00:33:54,739 --> 00:33:57,528 It gives us an advantage. 359 00:34:06,228 --> 00:34:11,518 - They know damn well what they're doing. - I find this as distasteful as you do, Captain. 360 00:34:11,518 --> 00:34:16,290 - I'm just not sure how we can stop them. - They're well armed, and they know the terrain. 361 00:34:16,290 --> 00:34:18,528 I wouldn't want to try and take their weapons from them. 362 00:34:18,528 --> 00:34:20,551 We have no right to, in any case. 363 00:34:20,551 --> 00:34:22,929 What right do they have to come to this planet and shoot the locals? 364 00:34:22,929 --> 00:34:25,984 Hunting wild boar is one thing but they're killing a sentient species. 365 00:34:25,984 --> 00:34:30,854 Even if we stop them their people will continue to come here and hunt. 366 00:34:30,854 --> 00:34:32,616 They've done it for hundreds of years. 367 00:34:32,616 --> 00:34:35,163 Unless we find a more permanent solution. 368 00:34:35,163 --> 00:34:36,458 Captain? 369 00:34:36,458 --> 00:34:40,413 The hunters said the shape-shifters emit a chemical signature when they're afraid. 370 00:34:40,413 --> 00:34:42,152 That's what gives them away. 371 00:34:42,152 --> 00:34:43,771 You have a sample of their cells. 372 00:34:43,771 --> 00:34:46,368 I've been analyzing their mutative ability. Quite remarkable. 373 00:34:46,368 --> 00:34:50,890 Can you find a way to mask that chemical? That would shield them from the hunters' scans. 374 00:34:50,890 --> 00:34:52,276 I'll start right away. 375 00:34:52,276 --> 00:34:57,919 We may not be able to stop them from hunting here but we could level the playing field. 376 00:35:05,408 --> 00:35:07,287 - Evening, Captain. - Trip. 377 00:35:07,287 --> 00:35:13,043 - Get you anything? - No, thanks. 378 00:35:13,043 --> 00:35:15,981 Milk, cold. 379 00:35:15,981 --> 00:35:18,662 Do you know any poetry? 380 00:35:18,662 --> 00:35:22,721 You mean, besides "There was a young lady from Ipswich"? 381 00:35:22,721 --> 00:35:27,498 When I was a kid, if I had trouble sleeping my mother would recite a poem to me. 382 00:35:27,498 --> 00:35:29,490 There was one I always asked for. 383 00:35:29,490 --> 00:35:35,581 Had a funny name... "The... Song of the Wandering Angus." 384 00:35:35,581 --> 00:35:39,537 I didn't learn till I was older that it was by Yeats. 385 00:35:39,537 --> 00:35:47,497 "I went out to the hazelwood because a fire was in my head..." 386 00:35:47,497 --> 00:35:56,021 Anyway... the man in the poem catches a fish, and it turns into a beautiful woman... 387 00:35:56,021 --> 00:35:59,103 with apple blossoms in her hair. 388 00:35:59,103 --> 00:36:06,505 She calls his name and then vanishes. 389 00:36:06,505 --> 00:36:08,257 And? 390 00:36:08,257 --> 00:36:12,974 He spends the rest of his life searching for her. 391 00:36:12,974 --> 00:36:22,285 His... vision of perfection, I suppose. Something he could never quite find. 392 00:36:22,285 --> 00:36:26,119 - It's her. - Captain. 393 00:36:26,119 --> 00:36:32,090 When I listened to the poem I must have created an image of that woman in my mind. 394 00:36:32,090 --> 00:36:35,304 I haven't thought about it in years. That's why I didn't recognize her at first. 395 00:36:35,304 --> 00:36:40,894 She isn't someone that I ever knew. She's someone I imagined as a child. 396 00:36:40,894 --> 00:36:45,279 The elusive woman from the poem. 397 00:36:45,279 --> 00:36:51,551 Why do you think this shape-shifter reached into your mind and picked an image you'd almost forgotten? 398 00:36:51,551 --> 00:36:55,127 I don't know. 399 00:36:55,127 --> 00:36:58,551 Maybe that poem's been on your mind more than you realize. 400 00:36:58,551 --> 00:37:03,256 - Phlox to Captain Archer. - Archer. 401 00:37:03,256 --> 00:37:08,055 - Captain, I may have found something. - I'll be right there. 402 00:37:09,580 --> 00:37:15,459 She may just be something I envisioned a long time ago. 403 00:37:15,459 --> 00:37:18,948 But I'll be damned if I'm going to let anyone shoot her. 404 00:37:31,822 --> 00:37:33,830 - Are you sure? - It's a wraith. 405 00:37:33,830 --> 00:37:36,812 I'm not picking up a signature. It was probably just a drayjin. 406 00:37:36,812 --> 00:37:40,211 - I saw it shift. It's a wraith. - Stay with it. 407 00:37:51,494 --> 00:37:53,368 Where is it? 408 00:37:53,368 --> 00:37:55,114 I'm not picking up anything. 409 00:37:55,114 --> 00:37:57,344 It has to be here. There's no way out. 410 00:37:57,344 --> 00:38:00,118 Well, if it's cornered, it must be terrified. 411 00:38:00,118 --> 00:38:03,255 Why can't we detect it? 412 00:38:03,255 --> 00:38:08,150 It may not be afraid now, but it's about to be. 413 00:38:22,790 --> 00:38:25,012 - I'm all right. - Something's wrong. We should have seen it. 414 00:38:25,012 --> 00:38:28,560 - Maybe our scanners aren't working. - All of them? 415 00:38:36,065 --> 00:38:38,780 We need to leave. 416 00:38:38,780 --> 00:38:41,087 Let's get back to camp. 417 00:38:53,239 --> 00:38:58,079 - How was the hunt? Any luck? - What are you doing here? 418 00:38:58,079 --> 00:39:01,668 We wanted to take a few more scans before we left. 419 00:39:01,668 --> 00:39:04,366 - Is everything all right? - We're fine. 420 00:39:04,366 --> 00:39:06,799 You sure? 421 00:39:06,799 --> 00:39:09,391 You look pretty rattled. 422 00:39:09,391 --> 00:39:13,369 - Our scanners are malfunctioning. - Sorry to hear it. 423 00:39:13,369 --> 00:39:19,889 Looks like you won't be taking home any trophies this year. 424 00:39:22,089 --> 00:39:30,280 Strange... but we never failed on a hunt before you arrived. 425 00:39:32,098 --> 00:39:36,249 I guess we must be bad luck. 426 00:39:49,079 --> 00:39:56,747 - Are you there? - Yes. 427 00:39:56,747 --> 00:40:03,095 - They're gone. - For now. 428 00:40:03,095 --> 00:40:07,063 Did you give the others the masking agent? 429 00:40:07,063 --> 00:40:09,338 Yes. 430 00:40:09,338 --> 00:40:11,343 It'll keep you safe. 431 00:40:11,343 --> 00:40:14,766 Thank you. 432 00:40:18,505 --> 00:40:22,548 I know who you are. 433 00:40:22,548 --> 00:40:25,000 You remembered. 434 00:40:25,000 --> 00:40:29,498 Thank you... for reminding me. 435 00:40:29,498 --> 00:40:34,614 Never stop seeking what seems unobtainable. 436 00:40:41,059 --> 00:40:49,099 Goodbye, Jonathan. Don't forget me. 437 00:41:20,345 --> 00:41:22,818 I won't. 438 00:41:27,013 --> 00:41:30,179 startrek.cyworld.com myhome.naver.com/witewave 439 00:41:30,179 --> 00:41:33,688 Sync : ÇϾáÆÄµµ(witewave@netian.com) °ø°ø¿µ¿ª¿¡ ¼öÁ¤/¹èÆ÷´Â ÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù 440 00:41:33,688 --> 00:41:36,710 Captioning by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org