{388}{433}Captain? {462}{508}Sir? {1530}{1658}"It's been a long road|Gettin' from there to here" {1717}{1799}"It's been a long time" {1804}{1896}"But my time is finally near" {1901}{2003}"And I will see my dream|Come alive at last" {2008}{2078}"I will touch the sky" {2083}{2174}"And they're not gonna|Hold me down no more" {2179}{2251}"No, they're not gonna change my mind" {2256}{2369}"'Cause I've got faith of the heart" {2374}{2444}"I'm going where my heart will take me" {2449}{2559}"I've got faith to believe" {2564}{2626}"I can do anything" {2631}{2738}"I've got strength of the soul" {2743}{2812}"And no one's gonna bend or break me" {2817}{2945}"I can reach any star" {2954}{3044}"I've got faith" {3049}{3138}"I've got faith" {3143}{3258}"Faith of the heart" {4390}{4460}- How many?|- I saw at least 30. {4463}{4510}This place is pretty big. {4513}{4563}There could be more. {4567}{4632}Any idea who attacked the shuttle? {4637}{4702}I didn't exactly have time|to get a good look. {4785}{4865}The energy readings we got|from the other side of that moon... {4876}{4939}...could have come from the Helix. {5271}{5347}There's a wall,|about five metres high. {5352}{5409}It looks like it surrounds|this entire building. {5414}{5519}I see something that might be|a guard tower, but I can't be sure. {5524}{5563}Any people? {5642}{5680}No, sir. {5773}{5820}You up for another walk? {5984}{6043}You're the new arrivals. {6141}{6233}- Why are we here?|- Why are any of us here? {7322}{7363}Follow me. {7854}{7899}Thank you, major. {7950}{7998}Please, sit down. {8084}{8117}I can understand why you're upset. {8122}{8169}No doubt you've had|a difficult afternoon. {8182}{8207}To say the least. {8212}{8281}I meant to speak to you earlier,|but I had urgent business to attend to. {8286}{8323}I apologize. {8328}{8398}We don't see many|starship captains here. {8424}{8484}- Jonathan Archer.|- That's right. {8496}{8537}You must be Travis Mayweather. {8556}{8582}And you are? {8597}{8679}- I'm Colonel Grat.|- I take it you're the man in charge. {8699}{8795}I took the liberty to examine|the database in your shuttlecraft, {8800}{8861}so I know that you're from a planet|called Earth, {8866}{8931}and that you serve|on a vessel called Enterprise. {8936}{9020}What I don't know is what you|were doing within our military zone. {9083}{9116}Military zone? {9133}{9222}You entered orbit of our second moon.|You must have detected it. {9252}{9327}We picked up some|unusual energy readings, {9332}{9393}but we had no idea|where they were coming from. {9405}{9469}We were simply curious. {9507}{9572}Your curiosity almost got you killed. {9577}{9666}Fortunately, our patrol ship|didn't vaporize your shuttlecraft. {9672}{9758}You might think about|putting up a "no trespassing" sign. {9764}{9801}I'll pass that along. {9807}{9899}- Where are we now?|- This is a detention complex. {9904}{9961}It's several light years|from where we found you. {9967}{10012}Does everyone|that violates your territory {10017}{10071}get thrown into a place like this? {10076}{10117}We're at war with a species|that can mimic {10122}{10158}the appearance|of almost any humanoid. {10163}{10242}We had to make certain|that you weren't infiltrators. {10248}{10321}If you're worried we're Suliban,|trust me, we're not. {10335}{10428}I know.|We've already tested your DNA. {10447}{10487}You're familiar with the Cabal? {10553}{10587}Unfortunately. {10593}{10642}Then you must know about|their genetic enhancements {10647}{10685}and how dangerous they can be. {10703}{10727}Firsthand. {10733}{10782}I hope you didn't suffer|too many casualties. {10788}{10890}We've been lucky so far. {10915}{10979}We're eager|to get back to Enterprise. {10984}{11047}If you'll take us to our shuttlepod,|we'll be on our way. {11053}{11113}I'm afraid I don't have the authority|to release you. {11125}{11175}We have very strict regulations. {11180}{11262}You'll have to appear before|a magistrate on Tandar Prime. {11267}{11299}But the hearing should be brief. {11304}{11391}I'll explain that this was just|a innocent misunderstanding. {11399}{11485}- When's this hearing?|- A transport will be here in three days. {11496}{11530}Three days? {11536}{11597}I wish I could offer you|more comfortable accommodations. {11608}{11707}Unfortunately, this detention complex|is overcrowded at the moment. {11713}{11768}I would advise you|to keep to yourselves. {11773}{11858}If the Suliban give you any trouble,|simply tell one of the guards. {11864}{11940}I'd like to contact my ship,|let them know we're all right. {11946}{11980}I can't permit that, captain. {12002}{12032}Regulations? {12058}{12147}But I will call them personally|and explain the situation. {12236}{12274}Escort these men|back to their quarters. {12279}{12315}Make sure they get a proper meal. {12367}{12445}I'm sorry we couldn't have met|under better circumstances. {12471}{12515}So am I. {12700}{12767}They call this a proper meal? {12782}{12836}I should save it|for Commander Tucker. {12841}{12899}It'd make a good valve sealant. {12915}{13014}Why don't you get some sleep.|I'll take the first watch. {13111}{13174}This thing doesn't hold much. {13249}{13300}I'll be right back. {13924}{13982}How about waiting your turn? {14520}{14559}I can't believe you'd do this to a child. {14564}{14598}Do what? {14603}{14655}She's a little young|to be a member of the Cabal. {14660}{14709}You don't know|what you're talking about. {14715}{14794}I know that you're given|genetic tricks as payment. {14800}{14826}What are they giving her? {14892}{14966}I don't know who you are,|but you're wrong about us. {14972}{15042}- Is that so?|- We're not genetically enhanced, {15047}{15092}and we're not members of the Cabal. {15108}{15165}If that's true,|then what are you doing here? {15170}{15250}Didn't Colonel Grat tell you?|We're dangerous. {15255}{15325}All Suliban are dangerous. {15330}{15393}It's past curfew. {15420}{15477}We were just on our way back. {15482}{15525}Sorry, Danik. {15531}{15574}It's the second time this week. {15580}{15661}- Klev, please.|- It's only for one night. {15667}{15710}It's my fault. {15716}{15795}- I'm the one who kept them here.|- Get back to your cell. {15801}{15829}Where are you taking him? {15846}{15878}Isolation. {15883}{15955}Unless you wanna join him,|do as I say. {15973}{16040}Will you make sure she gets back? {16068}{16152}I'll see you in the morning.|Don't worry. {16798}{16831}I'd like to speak with them. {16836}{16896}I'm sorry, but regulations forbid that. {16901}{16932}Nothing to be concerned about. {16937}{17002}They've been placed in comfortable|quarters, and they're safe. {17008}{17062}If it's the same to you,|I'd rather hear it from the captain. {17067}{17115}I'm afraid that's not possible. {17120}{17188}- May we attend the hearing?|- Of course. {17193}{17241}Will they be given|legal representation? {17246}{17299}They're also free|to choose their own counsel. {17304}{17346}When you arrive at Tandar Prime, {17351}{17415}you'll be contacted|by the Central Magistrate's Ofice. {17421}{17509}- We'll need the coordinates.|- I'm sending them now. {17515}{17595}- Thank you, colonel.|- Good luck to you. {17615}{17642}Hoshi? {17648}{17746}I can't trace the signal. He must|have scrambled the carrier wave. {17752}{17780}Keep at it. {17793}{17867}What are you suggesting we do?|Mount a rescue? {17873}{17909}The thought crossed my mind. {17915}{17991}It would be a mistake to provoke|the Tandarans any further. {17997}{18060}So we just sit on our hands? {18066}{18135}- The hearing's in three days.|- And what if they're found guilty? {18140}{18188}Sentenced to 30 years in prison? {18194}{18219}That's unlikely. {18238}{18286}If you want to explore alien cultures, {18291}{18358}you'll need to learn|to respect their laws. {18364}{18439}If Captain Archer were here,|I'm sure he'd agree. {18504}{18558}If you'd like,|I'll contact the Vulcan High Command. {18563}{18612}They might be willing|to send an arbitrator. {18618}{18668}A Vulcan lawyer? {18680}{18741}They'd be better off|getting the electric chair. {18750}{18791}Electric chair? {18810}{18856}Never mind. {18889}{18949}Set a course for Tandar Prime. {19690}{19735}Hello again. {19882}{19940}I hope isolation wasn't too rough. {19945}{19998}It gets very cold in there at night. {20004}{20079}Sometimes I wish|I was genetically enhanced. {20189}{20283}If you've come to apologize, don't.|It was just a misunderstanding. {20322}{20449}Actually, I was hoping to find out|what's going on around here. {20488}{20536}Maybe you should talk to|one of the Tandarans. {20541}{20586}I spoke to Colonel Grat, {20592}{20652}but I get the feeling|he's not telling me the whole story. {20722}{20751}Archer. {20775}{20828}My name is Jonathan Archer. {21132}{21206}- More?|- I've had plenty, thank you. {21216}{21261}It was very good. {21266}{21306}You look like Tandarans. {21328}{21413}Why don't you go|and find your friends. {21428}{21509}- And don't forget curfew.|- I won't. {21692}{21755}We're not criminals, captain. {21760}{21815}And we're not soldiers. {21830}{21890}The only thing we're guilty of|is being Suliban. {21908}{21970}They must have tested your DNA... {21975}{22024}...figured out you haven't been|genetically altered. {22029}{22118}As far as they're concerned,|that doesn't mean anything. {22152}{22217}You believed I was a member|of the Cabal, didn't you? {22255}{22288}Didn't you? {22357}{22387}Yes, I did. {22434}{22529}All that seems to matter|is the way we look. {22545}{22693}Be careful of their wicked smiles|Their shining yellow eyes {22695}{22781}At night they'll squeeze|Right through your door {22793}{22848}And everybody dies {22888}{22999}The Tandaran children used to tease|my daughter with that nursery rhyme. {23053}{23166}At least here,|she doesn't have to hear it anymore. {23212}{23255}This is an internment camp. {23265}{23362}Detention Complex 26. {23376}{23446}I've heard it's one of their nicer ones. {23452}{23484}Why did this happen? {23489}{23569}The Cabal began their attacks|eight years ago. {23588}{23663}It wasn't long before the Tandarans|started to question the loyalty {23668}{23754}of all Suliban living in their territory. {23779}{23902}We were rounded up.|Relocated, as they like to say. {23921}{24024}They told us it was only temporary,|it was for our own safety. {24041}{24094}"Once the Cabal|has been destroyed, {24099}{24163}you will be free to go back|to your homes." {24181}{24228}We're still waiting. {24234}{24366}There are 89 of us here,|thousands more in other camps. {24383}{24507}Every one of us used to be citizens|on worlds in the Tandar Sector. {24584}{24689}Did you know that I was born in|the same town as one of the guards? {24695}{24740}Major Klev. {24757}{24834}I was friends with his brother|when we were growing up. {24881}{24949}What about the government|on the Suliban homeworld? {24954}{25008}Don't they have something to say|about this? {25014}{25077}I'm sure they would if they still existed. {25103}{25211}Our homeworld became uninhabitable|300 years ago. {25228}{25309}Most Suliban are nomadic, {25314}{25403}but some of us have assimilated|into other cultures. {25418}{25547}My grandfather made the unfortunate|decision to settle on Tandar Prime. {25575}{25617}Yes? {25679}{25790}- What are they doing here?|- It's all right. I asked them. {25858}{25925}This came today. {26058}{26092}What species are you? {26131}{26162}We're human. {26181}{26271}- Never heard of them.|- Sajen, you're being rude. {26331}{26359}Bad news? {26440}{26486}It's my wife. {26508}{26563}We were separated|during the relocation. {26576}{26633}She's in one of the other camps. {26645}{26726}Her transfer was rejected again. {26738}{26815}She tried to appeal their decision... {26821}{26898}...but as usual, they wouldn't listen. {26926}{26970}I'm sorry. {26989}{27049}Midday inspection. {27065}{27121}Try to look your best. {27248}{27298}Thank you for lunch. {27303}{27340}Thank you for listening. {27443}{27534}- Why'd you bring them here?|- Maybe I was tired of talking to you. {27539}{27599}They could be working with Grat. {27914}{28018}- Hey.|- Colonel Grat wants to see you. {28128}{28159}Just him. {28424}{28513}I understand you were out after curfew|last night, arguing with a Suliban. {28518}{28564}It was just a misunderstanding. {28569}{28621}You should have taken my advice,|captain. {28649}{28688}I know. {28696}{28749}I know. It's a big problem with me. {28754}{28805}I'm just too damn curious. {28816}{28924}Whenever I meet new people, I|can't resist trying to get to know them. {28930}{29017}I'm certainly getting to know a lot|about the Suliban around here. {29035}{29087}I admire your spirit of exploration, {29092}{29156}but in this case,|it could get you into trouble. {29161}{29199}Keep to yourself. {29210}{29252}I'll do my best. {29288}{29372}- Unless you have any more advice...|- No. {29377}{29421}But... {29434}{29486}...I do have a question. {29514}{29584}Have you ever been to Oklahoma? {29607}{29681}I guess you could say|I'm a curious man myself. {29687}{29743}After you mentioned|that you were familiar with the Cabal, {29748}{29828}I decided to speak with|our intelligence agency. {29833}{29916}They've uncovered|some interesting facts. {29926}{30010}Apparently, two Suliban soldiers|crash-landed {30015}{30087}near a town called Broken Bow,|Oklahoma. {30093}{30149}They were chasing a Klingon,|of all things. {30185}{30252}I was wondering if you could provide|some insight {30257}{30302}into what they were doing there. {30316}{30360}I wouldn't know. {30369}{30447}- You'd have to talk to my superiors.|- Oh, I think you know a great deal. {30452}{30537}Enterprise took the Klingon|back to his homeworld. {30546}{30587}Isn't that right? {30680}{30721}Rigel Ten. {30726}{30758}You made a detour there. {30763}{30859}From what I'm told,|you contacted a woman named Sarin. {30863}{30907}You remember her? {30941}{31022}Well, I'll remind you. She was the head|of a Suliban resistance cell. {31027}{31123}She was killed by the Cabal|in a firefight at the trade complex. {31128}{31194}Several of our people saw you there,|captain. {31199}{31278}I believe you were injured,|a shot in the leg. {31283}{31349}Do I have to ask your superiors|about that as well? {31432}{31511}- What exactly do you want?|- Information. {31516}{31567}What do you know about the Cabal? {31572}{31622}What genetic enhancements|you've seen. {31627}{31687}Helix deployments.|Who's giving them their orders? {31693}{31757}You've got plenty of Suliban here.|Why not ask them? {31763}{31829}- We know they wouldn't be helpful.|- Then why are they in prison? {31840}{31920}- That's a discussion for another time.|- There are families here, children. {31925}{31980}One man hasn't seen his wife in years. {31986}{32011}Tell me what you know. {32017}{32094}- They don't deserve this treatment.|- They're here for their own protection. {32100}{32138}Oh, really? {32245}{32321}The last thing we wanted to do|was build these detention centres {32327}{32378}but we had no choice. {32382}{32436}When the Cabal began their activities, {32441}{32501}there was a great deal of fear|among the Tandarans. {32506}{32555}There were instances of violence. {32567}{32636}Fourteen innocent Suliban were killed|in one day alone. {32641}{32709}We had to find a way to keep them|out of danger. {32745}{32840}Then why not just let them find|another place to live? {32845}{32892}They wouldn't get very far. {32898}{32956}It's ironic, but once|they're out of Tandaran territory, {32961}{33030}the Cabal will hunt them down,|and turn them all into soldiers. {33035}{33146}- They're better off here.|- I've met a few Suliban who disagree. {33177}{33251}One of the Cabal leaders|is a man named Silik. {33256}{33321}He infiltrated your vessel approximately|three months ago {33326}{33414}posing as a Borothan pilgrim.|What did he want? {33441}{33519}Did he speak|of the Temporal Cold War? {33524}{33558}Answer me! {33735}{33804}This conversation is taking longer|than I expected. {33809}{33885}I'd hate to see you miss|that transport tomorrow morning. {33890}{33959}The next one won't arrive|for another 60 days. {34350}{34408}I'm afraid the hearing's|been postponed. {34414}{34471}- Why?|- The magistrate assigned to the case {34476}{34530}is in the middle of|a very complex proceeding, {34536}{34583}and it's taking more time|than he expected. {34589}{34631}How much longer|are they gonna have to wait? {34637}{34685}Hopefully, not more than a few days. {34690}{34737}If you stay on course|for Tandar Prime, {34743}{34824}I'll arrange for an ambassador to show|you our capital city when you arrive. {34829}{34881}We're not interested in a tour. {34886}{34969}- We just want our people back.|- I'm doing everything I can. {34974}{35043}Try to be patient.|You'll hear from me soon. {35068}{35115}I've isolated their carrier frequency. {35120}{35166}- Do you see it?|- I'm tracing it now. {35171}{35234}Bearing 178 mark 12. {35240}{35289}- How far?|- Five-point-two light years. {35343}{35440}All I'm saying is we go take a look|for ourselves, make sure they're okay. {35496}{35528}Proceed. {35575}{35661}Most of the people we meet have been|pretty eager to get to know us, {35666}{35740}but we've had our share|of unfortunate encounters. {35745}{35796}I guess you could say|this is one of them. {35801}{35859}I've lived with Tandarans all my life. {35864}{35923}They're decent people|for the most part. {35928}{35994}What about you? What did you do|before you ended up here? {35999}{36085}I was director of research|at an engineering institute. {36090}{36137}It's in the Querella Province. {36142}{36189}You should see it... {36204}{36271}...assuming your hearing goes well. {36277}{36339}I've got a feeling we could be here|for a while. {36355}{36466}Why not tell Grat what you know?|Get yourself out of here. {36497}{36551}I don't like being strong-armed. {36566}{36649}And I don't like what he's doing|to you and the others. {36836}{36903}Has anyone ever tried|to get out of here? {36915}{36962}You mean escape? {36982}{37090}A couple of years ago, three men|pried open one of the security grates. {37095}{37153}They tried to get to the docking bay. {37158}{37202}- Docking bay?|- Yes. {37207}{37259}It's about 100 metres away. {37264}{37343}It's where they keep Suliban ships|they've impounded. {37396}{37470}- What happened?|- Oh, they managed to get inside. {37475}{37563}But before they could reach a vessel,|all three of them were killed. {37590}{37749}Colonel Grat made a ridiculous claim|that they were armed. {37754}{37839}They might have succeeded|with a little help from the outside. {37886}{37942}It won't be long before|Enterprise comes looking {37947}{37981}for Mayweather and me. {38178}{38241}I appreciate the offer, captain, {38246}{38345}but I doubt many people here|would be willing to take the risk. {38371}{38406}Have you asked them? {38542}{38588}How many ships|are in that docking bay? {38974}{39018}Writing a letter? {39040}{39068}It's a journal. {39116}{39178}Could be valuable some day. {39190}{39246}People will wanna know|what happened here. {39277}{39325}I doubt anyone will ever read this. {39335}{39377}Then why are you writing it? {39407}{39438}Why do you care? {39452}{39544}I see how you look at us.|Suliban terrify you. {39549}{39602}You wouldn't be surprised|if I slithered up this wall, {39607}{39676}or turned my face inside out. {39697}{39780}Cabal. Suliban. {39791}{39837}It's all the same to you. {39843}{39880}That's not true. {40571}{40635}- What took you so long?|- Are you all right? {40640}{40716}- More or less.|- We're picking up Suliban bio-signs. {40721}{40754}It's not what you think. {40759}{40810}Are you sure this is|a secure frequency? {40815}{40856}I'm triaxilating the signal, sir. {40861}{40930}If we were in Starfleet headquarters,|no one would pick it up. {40935}{40970}Good. Where are you? {40975}{41037}In orbit. It won't be long|before we're detected. {41042}{41092}I'm getting a transporter lock|on you now, captain. {41097}{41139}Say the word|and we'll bring you both home. {41144}{41180}Hang on, Trip. {41185}{41228}We're not ready to leave just yet. {41244}{41319}Those Suliban you detected|are prisoners too. {41324}{41372}But they're no more guilty|than we are. {41382}{41430}I wanna help them get out of here. {41435}{41471}Captain? {41476}{41534}Have you ever heard of Manzanar,|sub-commander? {41554}{41632}- I'm not familiar with that planet.|- It's not a planet. {41637}{41753}It was an internment camp on Earth|during the Second World War. {41758}{41824}Japanese-American citizens|were imprisoned there, {41829}{41887}even though|they didn't do anything wrong. {41892}{41938}The same thing's happening here. {41944}{42008}I thought you decided not to interfere|with other cultures. {42042}{42096}In this case, I'm making an exception. {42102}{42167}- Understood?|- Yes, captain. {42218}{42295}I've met a Suliban|who knows this camp inside and out. {42300}{42380}We've been working on a plan,|but we're going to need your help. {42392}{42435}We'll need a few of your people, {42441}{42484}anyone with experience|with particle weapons. {42489}{42557}We won't make it ten metres outside|the complex before we're shot. {42562}{42622}- Like the others.|- And even if we did get to the ships {42627}{42733}and managed to lift off,|there are patrol vessels in the area. {42745}{42786}Enterprise can handle them. {42791}{42841}And once we've made|this miraculous escape, {42846}{42904}where do you expect us to go? {42915}{43010}All we have to do|is get out of Tandaran territory. {43047}{43133}After that, we can set a course|for the Niburon Colonies. {43138}{43200}I know some people there.|They might be willing to help us. {43205}{43247}It's too dangerous. {43252}{43339}Would you rather spend|the rest of your life in prison? {43401}{43496}You're placing a lot of trust in people|you've only known for three days. {43501}{43562}For all we know, they've been planted|here to stage this revolt, {43567}{43621}so Grat would finally|have a reason to kill all of us. {43626}{43717}- We're not working for the Tandarans.|- Think of your daughter. {43723}{43768}Are you willing to risk her life too? {43827}{43891}We're getting out of here, Sajen. {43910}{43998}I'm not going to help you|plan our suicide. {44101}{44189}I hope the others|were more enthusiastic. {44194}{44260}This is the wall|that I was telling you about. {44265}{44337}It's only 40 metres|from the docking bay. {44508}{44582}Have you had a chance to reconsider? {44634}{44695}I'm willing to compromise, captain. {44716}{44802}Just tell me what you know|about Silik. {44821}{44991}Well, he's about this tall,|a little on the scrawny side. {45004}{45034}Bad teeth. {45055}{45104}If you're unwilling|to discuss the Suliban, {45109}{45170}maybe you can help me|with something else. {45175}{45248}We detected some unusual|energy readings last night. {45253}{45312}At first we thought|it was random interference, {45318}{45378}but after examining|the readings more closely, {45383}{45454}we discovered|they were coming from your quarters. {45464}{45552}You should check your sensors.|They're obviously malfunctioning. {45563}{45629}I'm told they're working perfectly. {45782}{45811}Sorry, captain. {45817}{45867}We found this|in Ensign Mayweather's pocket, {45872}{45933}but he wouldn't say how it got there. {46074}{46127}I was hoping you could tell me. {46239}{46271}Take him to isolation. {46576}{46641}Coming in low from the east,|I could evade the proximity sensors. {46646}{46681}This appears to be a pulse cannon. {46686}{46733}It'll be my first target. {46757}{46787}Bridge to Sickbay. {46793}{46845}- Phlox here.|- What's your status? {46850}{46905}Finishing as we speak. {46911}{46974}Though I'm not completely happy|with the nose. {47005}{47071}- It's almost time.|- Understood. {47109}{47156}It's Captain Archer. {47171}{47213}Put him through. {47241}{47275}Go ahead, captain. {47280}{47366}You seem to be of-course. I thought|you were headed for Tandar Prime. {47371}{47419}What brings you here? {47425}{47461}Where's Captain Archer? {47466}{47527}If you're thinking about trying|to circumvent our legal system, {47532}{47567}I advise against it. {47588}{47682}You come any closer to our planet,|and my patrol ships will open fire. {47976}{48012}What happened to you? {48016}{48066}What do you care? {48092}{48183}Danik's been looking for your captain.|Have you seen him? {48193}{48251}You might try isolation. {48279}{48348}Still think we're working|with the Tandarans? {48373}{48426}You know, we could have left|this place a long time ago {48431}{48474}if we hadn't decided to help you. {48480}{48512}I never asked for your help. {48535}{48570}Why? {48578}{48620}Because we're not Suliban? {48630}{48713}Because we look a little too much|like Tandarans? {48726}{48780}I'll admit, when I first came here, {48785}{48869}it wasn't easy to see past|my preconceptions about the Suliban. {48874}{48926}But I did. {48946}{48996}Why can't you? {49290}{49345}We're being hailed. It's him. {49458}{49534}Check your sensors and you'll see|two patrol ships headed toward you. {49540}{49616}We didn't come here to fight.|We came to talk with you. {49622}{49694}They'll have a weapons lock on|your vessel in less than one minute. {49707}{49748}Do you eat meat, colonel? {49757}{49808}- What?|- Our chef is preparing a meal {49813}{49888}in your honour, and I was curious|whether you're vegetarian. {49907}{49953}I was hoping you'd join me|for dinner. {49958}{50021}It would give us an opportunity|to get acquainted. {50027}{50076}You have 45 seconds to leave orbit. {50081}{50136}I can't believe you're really going|to destroy our vessel {50141}{50201}over a trivial incident like this. {50206}{50264}I can tell you're an enlightened man. {50269}{50373}All I'm asking for is a chance to show|you that we're enlightened as well. {50378}{50451}We're transmitting a copy|of Earth's historical database {50456}{50505}along with the Starfleet Charter, {50510}{50597}and a record of all human contacts|with alien species. {50602}{50662}If you have any doubts|about our intentions, {50668}{50722}this material should lay them to rest. {50727}{50782}Send him the Vulcan database as well. {50787}{50878}I think you'll find that my people have|a great deal in common with you too. {50883}{50918}You're jamming our frequencies. {50923}{50963}Break of your transmission now. {50969}{51017}What about dinner?|Should I set a...? {51022}{51087}I'm not gonna warn you again.|End your transmission and leave orbit. {51149}{51175}Mr Tucker. {51226}{51251}It's done. {51257}{51319}Those patrol ships are closing fast. {51324}{51372}Get us out of here. {51794}{51833}Yes? {51897}{51948}I understand you're looking for|a way out of here. {51980}{52016}Who are you? {52125}{52170}Don't you recognize me, Travis? {52184}{52224}Malcolm? {52236}{52275}In the flesh. {52281}{52363}Oh, you look worse than I do.|What happened? {52369}{52393}Long story. {52466}{52531}- How did you get down here?|- Transporter. {52536}{52587}I think I'm finally getting used to it. {52592}{52654}- Are you sure you weren't detected?|- Thanks to Hoshi. {52659}{52712}She kept the sensors occupied. {52717}{52771}Congratulations, ensign. {52777}{52880}Your case is about to be dismissed. {53019}{53096}The isolation block is here.|He's in one of these cells. {53101}{53134}I'll find him. {53139}{53217}- The charges?|- They're in place. {53230}{53273}Are you up for this? {53325}{53354}Nightly inspection. {53359}{53399}You said|it wasn't for another 15 minutes. {53404}{53450}I better get back. {53455}{53499}See you in orbit. {53504}{53552}Good luck. {53597}{53633}- Reed to Enterprise.|- Go ahead. {53639}{53687}The guards are ahead of schedule.|Your status? {53692}{53742}We're 200,000 kilometres away. {53747}{53803}We're going to need you|to speed things up a little. {53808}{53847}We'll do our best. {54286}{54340}- Here they come.|- Polarize the hull plating. {54345}{54389}Stand by weapons. {54550}{54591}Aft torpedoes. {54596}{54635}Fire. {54676}{54743}- Two direct hits. They're veering off.|- Take us down. {54899}{54943}- Did they follow us?|- They took heavy damage. {54948}{55001}They're both attempting to land. {55031}{55119}- You're clear to launch, commander.|- Acknowledged. {55365}{55413}- Go ahead.|- He's approaching the compound. {55418}{55466}- Two minutes.|- Tell him... {55476}{55514}Get out there. {55975}{56101}If this happens again,|you'll all be spending time in isolation. {56130}{56179}Major, do you have a second? {56226}{56271}I don't mean to cause any trouble, {56277}{56355}but I was wondering if it might be|possible to get some better food. {56361}{56415}No offence, but the meals here|are pretty awful. {56420}{56469}Eat what you're given. {56474}{56502}I'll try. {56508}{56584}But I'm not sure I can hold down|another bowl of that... {56589}{56664}What do you call it?|It tastes like sawdust. {56680}{56711}Is that what they make you eat? {56716}{56779}Because if it is, I'd think about|going on a hunger strike. {56784}{56845}- I don't know how you...|- Enough! {57189}{57246}Go, go. {57460}{57494}Reed to Tucker. {57499}{57573}- The wall's down.|- I see it. Stand by. {57911}{57962}Hurry. Go with the others. {57984}{58067}Hurry. Hurry. Go. Go. {58073}{58108}Hurry. {58229}{58330}- Father!|- I'll be there soon, Narra. Go. {58366}{58396}Go! {58680}{58721}Good to see you, Malcolm. {58745}{58788}How'd you know it was me? {58920}{58957}You have no idea what you've done. {58962}{59044}You haven't freed these people.|You've condemned them. {59393}{59468}My father's back at the common area.|He needs help. {59519}{59552}Please. {59626}{59698}- I'll go.|- No, wait. {59848}{59911}You had no right to interfere. {59916}{59977}This isn't about my rights.|It's about theirs. {59982}{60025}They have no rights. {60030}{60108}They lost them the moment|the Cabal began attacking us. {60113}{60162}Do you know how many people|the Cabal have murdered? {60167}{60235}How many ships they destroyed?|Colonies? {60240}{60288}You just gave them 89 new soldiers. {60293}{60338}What makes you think|they'll join the Cabal? {60344}{60399}These people have nothing left.|They're desperate. {60405}{60465}They'll never be able to resist|what the Cabal has to offer. {60471}{60505}I haven't been here very long, {60511}{60574}but I seem to know these people|a hell of a lot better than you do. {61214}{61240}Archer to Enterprise. {61245}{61302}- Go ahead, captain.|- We're on our way. {61307}{61386}- Where are those patrol ships?|- They won't pose a threat. {61391}{61438}And the Suliban? {61481}{61547}- Their vessels are breaking orbit.|- Good work. {61553}{61588}We'll see you in a few minutes. {61593}{61662}Tell the doctor to meet us in Sickbay. {61668}{61746}My skin is really starting to itch. {61751}{61804}I'll let him know. {61877}{61914}Captain... {61936}{61987}...think they'll make it? {62029}{62131}Do I think they'll get out of Tandaran|space safely? {62136}{62180}Yes. {62207}{62269}Do I think they'll be all right?