1 00:00:02,880 --> 00:00:06,555 Captain's log, stardate 42494.8. 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,433 The Enterprise is bound for Star Station India, 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,154 to rendezvous with a Starfleet medical courier. 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,875 We've been told only that our presence is imperative. 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,560 Hopefully it will give me further opportunities 6 00:00:18,680 --> 00:00:21,956 to assess the performance of our new Chief Medical Officer. 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,513 Come. 8 00:00:27,680 --> 00:00:31,832 - You wanted to see me, Captain? - Yes, Counsellor. 9 00:00:32,760 --> 00:00:34,910 Come, sit down. 10 00:00:37,880 --> 00:00:41,350 Counsellor, ... you've had the opportunity 11 00:00:41,480 --> 00:00:45,155 to observe Dr Pulaski for some time now. 12 00:00:45,280 --> 00:00:48,750 How would you evaluate her as a Chief Medical Officer? 13 00:00:48,880 --> 00:00:51,997 I've never met a more dedicated physician. 14 00:00:52,120 --> 00:00:55,829 I would say she has a passion for her work. 15 00:00:56,760 --> 00:00:58,432 Yes, of course. 16 00:00:59,680 --> 00:01:01,033 I entirely agree. 17 00:01:02,480 --> 00:01:05,153 Is it possible that such consuming dedication 18 00:01:05,280 --> 00:01:07,316 could interfere with her judgement? 19 00:01:08,400 --> 00:01:11,676 I feel your concern, Captain, but I don't share it. 20 00:01:12,600 --> 00:01:16,149 Perhaps because I've been able to spend more time with her, 21 00:01:16,280 --> 00:01:18,430 and get to know her better. 22 00:01:19,280 --> 00:01:21,236 Yes, perhaps you're right. 23 00:01:21,360 --> 00:01:24,033 Captain, we're picking up a faint distress signal 24 00:01:24,160 --> 00:01:25,798 on an open subspace frequency. 25 00:01:26,240 --> 00:01:28,959 It appears to be from an adjacent sector. 26 00:01:29,080 --> 00:01:31,435 Respond on the same frequency. 27 00:01:37,280 --> 00:01:39,635 - Are we locked on? - Aye, sir. 28 00:01:39,760 --> 00:01:43,833 A voice transmission from the USS Lantree, a Federation supply ship. 29 00:01:44,480 --> 00:01:48,029 USS Lantree, this is Picard of the Enterprise. 30 00:01:48,160 --> 00:01:49,832 What is your emergency? 31 00:01:49,960 --> 00:01:52,030 Can't hold out any more... 32 00:01:52,160 --> 00:01:55,436 People dying... Too many to help... 33 00:01:56,040 --> 00:01:59,476 Still receiving their signal, but there is no message. 34 00:02:00,680 --> 00:02:04,832 Lantree, are you under attack? 35 00:02:31,680 --> 00:02:34,672 Space, the final frontier. 36 00:02:36,280 --> 00:02:40,068 These are the voyages of the Starship Enterprise. 37 00:02:40,200 --> 00:02:44,159 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 38 00:02:45,880 --> 00:02:49,429 ..to seek out new life and new civilizations,... 39 00:02:50,280 --> 00:02:53,829 ..to boldly go where no one has gone before. 40 00:03:54,080 --> 00:03:57,834 USS Lantree, this is the Enterprise. 41 00:04:00,200 --> 00:04:01,758 Come in, Lantree. 42 00:04:05,280 --> 00:04:07,032 Replay that last transmission. 43 00:04:08,200 --> 00:04:13,354 Can't hold out any more... People dying... Too many to help... 44 00:04:15,200 --> 00:04:16,155 Have we a fix on her? 45 00:04:16,920 --> 00:04:21,630 2.2 milli-parsecs, bearing 3-0 at 145 degrees, sir. 46 00:04:21,760 --> 00:04:22,954 Number One? 47 00:04:23,080 --> 00:04:26,152 We'd better take a look. What kind of vessel is she? 48 00:04:26,280 --> 00:04:30,751 A class-6 Federation supply ship, assigned to the Gamma 7 Sector. 49 00:04:30,880 --> 00:04:35,510 Capt LI Telaka commanding. Normal complement, 26 officers and crew. 50 00:04:36,080 --> 00:04:38,196 - Armed? - Class-3, defensive only. 51 00:04:38,880 --> 00:04:40,757 - Is she still underway? - Aye, sir. 52 00:04:41,480 --> 00:04:43,755 Adjust course to intercept. Warp seven. 53 00:04:43,880 --> 00:04:46,440 Adjusting course to intercept. Warp seven, sir. 54 00:04:56,080 --> 00:04:58,230 Engineering, transfer to bridge. 55 00:04:59,600 --> 00:05:01,352 Closing on the Lantree, Captain. 56 00:05:01,480 --> 00:05:05,951 Take us out of warp. Establish parallel course. Match speed. 57 00:05:06,080 --> 00:05:07,035 Yes, sir. 58 00:05:14,480 --> 00:05:17,392 - Hailing frequencies. - Open. 59 00:05:17,800 --> 00:05:19,756 Lantree, this is the Enterprise. 60 00:05:23,760 --> 00:05:28,311 Capt Telaka, this is Picard of the Enterprise. Do you read me? 61 00:05:30,280 --> 00:05:31,679 No life signs, Captain. 62 00:05:32,680 --> 00:05:35,638 - Counsellor? - Nothing, Captain. 63 00:05:36,080 --> 00:05:38,116 What else have we got nearby? 64 00:05:38,960 --> 00:05:41,952 No other vessels of any kind within two parsecs. 65 00:05:42,480 --> 00:05:43,549 No battle damage. 66 00:05:44,000 --> 00:05:48,596 All systems seem functional, sir. Everything is in perfect order. 67 00:05:49,440 --> 00:05:54,389 - We have to board her, Captain. - Possibly, Mr Worf. Number One? 68 00:05:54,680 --> 00:05:56,910 If we gain control of her remotely, 69 00:05:57,040 --> 00:06:00,953 we could activate the view screen and at least look at the bridge. 70 00:06:01,080 --> 00:06:02,035 Agreed. 71 00:06:09,800 --> 00:06:12,360 Computer, security override request. 72 00:06:12,480 --> 00:06:13,435 Identify. 73 00:06:13,560 --> 00:06:16,632 Picard, Jean-Luc. Captain, USS Enterprise. 74 00:06:16,760 --> 00:06:21,311 Request control access Starfleet ship USS Lantree, 75 00:06:21,440 --> 00:06:22,759 Isao Telaka commanding. 76 00:06:22,880 --> 00:06:24,154 Enter access code. 77 00:06:24,280 --> 00:06:28,034 Omicron omicron alpha yellow daystar 2-7. Enable. 78 00:06:31,480 --> 00:06:34,631 I have verified receipt of the Lantree's access codes. 79 00:06:34,760 --> 00:06:36,318 Grand. Commence operations. 80 00:06:36,440 --> 00:06:39,557 - First, shut down the engines. - Standing by. 81 00:06:39,680 --> 00:06:44,151 The Lantree computer reports access codes received and accepted, sir. 82 00:06:45,640 --> 00:06:49,918 - Sickbay on alert, Captain. - The Lantree is responding, sir. 83 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 We have override control of her bridge, Captain. 84 00:06:53,280 --> 00:06:55,430 Alright. Let's have a look. 85 00:06:55,880 --> 00:06:58,758 Lantree bridge monitor engaging. 86 00:07:02,520 --> 00:07:03,669 Read anything, Doctor? 87 00:07:04,160 --> 00:07:06,116 Still no signs of life, Captain. 88 00:07:08,080 --> 00:07:09,069 Magnify. 89 00:07:15,800 --> 00:07:19,634 That must be Capt Telaka on the left. Let's look at him. 90 00:07:25,280 --> 00:07:26,110 Closer. 91 00:07:34,560 --> 00:07:36,118 My God. 92 00:07:38,280 --> 00:07:40,953 Looks like they had a battle with time. 93 00:07:41,080 --> 00:07:42,354 And lost. 94 00:07:44,080 --> 00:07:47,311 Heart, lungs, liver... Everything. 95 00:07:47,680 --> 00:07:50,717 - What is it? - They died of natural causes. 96 00:07:51,280 --> 00:07:55,717 Natural causes? What in nature could cause that? 97 00:07:57,280 --> 00:07:59,919 For the record, they died of old age. 98 00:08:12,880 --> 00:08:15,348 We've downloaded the Lantree's log, sir. 99 00:08:15,480 --> 00:08:17,436 Play back the Captain's last entry. 100 00:08:18,360 --> 00:08:24,595 Captain's log, stardate 42493. 1. There are only six of us left. 101 00:08:24,720 --> 00:08:27,757 We've set course for the nearest Federation outpost, 102 00:08:27,880 --> 00:08:29,836 but I'm afraid it's too late. 103 00:08:29,960 --> 00:08:32,713 Attempts to analyze what is happening have failed. 104 00:08:33,200 --> 00:08:37,557 In the last few hours I've watched friends grow old and die, 105 00:08:37,680 --> 00:08:39,750 and it's happening to me. 106 00:08:39,880 --> 00:08:43,236 Capt LI Telaka, USS Lantree... 107 00:08:47,160 --> 00:08:49,151 Capt Telaka was my age, sir. 108 00:08:51,920 --> 00:08:52,909 Doctor? 109 00:08:53,560 --> 00:08:56,950 Every member of the Lantree crew had a complete examination 110 00:08:57,080 --> 00:09:00,675 eight weeks ago. They were in perfect health. 111 00:09:01,280 --> 00:09:02,952 Nothing else since? 112 00:09:03,080 --> 00:09:04,433 A single medical entry 113 00:09:04,560 --> 00:09:09,509 noting that the first officer had Thelusian flu five days ago. 114 00:09:10,080 --> 00:09:11,354 Thelusian flu? 115 00:09:11,480 --> 00:09:15,075 An exotic but harmless rhinal virus. It couldn't have caused this. 116 00:09:16,000 --> 00:09:18,309 The Lantree's last port of call 117 00:09:18,440 --> 00:09:22,149 was the Darwin Genetic Research Station on Gagarin IV, 118 00:09:22,280 --> 00:09:23,269 three days ago. 119 00:09:23,680 --> 00:09:28,390 It could be something the crew had or it could've come from Gagarin. 120 00:09:28,520 --> 00:09:32,593 At the very least, the people from Darwin Station deserve a warning. 121 00:09:32,720 --> 00:09:34,915 We may have to consider quarantine. 122 00:09:36,800 --> 00:09:40,634 - We should quarantine the Lantree. - Absolutely. 123 00:09:40,760 --> 00:09:44,150 Lieutenant, initiate the Lantree's quarantine transmitters, 124 00:09:44,280 --> 00:09:47,352 and activate marker beacons. We'll need to find her again. 125 00:09:47,480 --> 00:09:48,629 Aye, sir. 126 00:10:01,360 --> 00:10:04,557 Quarantine warnings active on all frequencies, Captain. 127 00:10:04,680 --> 00:10:05,715 Extreme caution. 128 00:10:05,840 --> 00:10:10,197 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 129 00:10:10,320 --> 00:10:12,629 Set course for Gagarin IV. Warp seven. 130 00:10:13,640 --> 00:10:15,517 Course and speed set, sir. 131 00:10:16,760 --> 00:10:18,113 Engage. 132 00:10:28,400 --> 00:10:30,072 Captain's log, supplemental. 133 00:10:30,200 --> 00:10:33,749 We're en route to the Federation Research Station on Gagarin IV. 134 00:10:33,880 --> 00:10:37,350 The mere thought of a connection between the Lantree tragedy 135 00:10:37,480 --> 00:10:41,837 and a genetic-research facility fills me with great apprehension. 136 00:10:45,440 --> 00:10:49,149 - Approaching Gagarin IV, sir. - Standard orbit. 137 00:10:49,280 --> 00:10:51,748 - Hailing frequencies. - Open. 138 00:10:51,880 --> 00:10:56,715 Darwin, this is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise. 139 00:10:57,680 --> 00:11:01,036 Enterprise, this is Darwin Station. I'm Dr Kingsley. 140 00:11:01,160 --> 00:11:04,596 We've just declared a medical emergency. We need your help. 141 00:11:05,480 --> 00:11:09,268 Dr Kingsley, what is the nature of your emergency? 142 00:11:09,760 --> 00:11:13,992 - To whom am I speaking, please? - Dr Pulaski, Chief Medical Officer. 143 00:11:14,480 --> 00:11:18,189 Katherine Pulaski, author of "Models of Viral Propagation"? 144 00:11:18,720 --> 00:11:21,553 - That was long ago. - But still the standard. 145 00:11:21,680 --> 00:11:24,353 I can't think of anyone better to deal with. 146 00:11:24,480 --> 00:11:28,951 We're experiencing the rapid onset of geriatric phenomena. 147 00:11:29,080 --> 00:11:32,834 The first symptom is sudden, acute arthritic inflammation. 148 00:11:32,960 --> 00:11:35,793 Then the ageing process accelerates. 149 00:11:36,200 --> 00:11:37,349 The Lantree. 150 00:11:37,480 --> 00:11:41,871 Dr Pulaski, I celebrated my 35th birthday a week ago. 151 00:11:44,880 --> 00:11:47,952 We know Darwin Station is involved in genetic research. 152 00:11:48,080 --> 00:11:49,832 Is there a possible connection? 153 00:11:49,960 --> 00:11:51,951 Our research is on human genetics. 154 00:11:52,080 --> 00:11:55,072 This is not something that got away from us. 155 00:11:55,200 --> 00:11:59,352 We believe we were infected by a supply ship three days ago. 156 00:11:59,760 --> 00:12:04,356 If you're speaking of the Lantree, we encountered it a few hours ago. 157 00:12:04,480 --> 00:12:06,277 All the crew were dead. 158 00:12:07,240 --> 00:12:09,151 Which would confirm our suspicion. 159 00:12:09,280 --> 00:12:11,669 Could you establish a pathology, Doctor? 160 00:12:11,800 --> 00:12:16,555 Doctor, did you hear me? All the 26 men and women aboard were dead. 161 00:12:16,680 --> 00:12:19,638 I heard you, Captain. The prognosis is alarming, 162 00:12:19,760 --> 00:12:21,591 but my concern is our children. 163 00:12:21,720 --> 00:12:22,755 Children? 164 00:12:22,880 --> 00:12:27,829 They represent years of genetic research. You must evacuate them. 165 00:12:27,960 --> 00:12:30,997 I'm sorry, but until we know what's going on, 166 00:12:31,120 --> 00:12:33,793 I'm imposing a full quarantine on Darwin Station. 167 00:12:34,120 --> 00:12:37,351 But the children have been in protective isolation. 168 00:12:37,480 --> 00:12:40,756 They show no symptoms. You cannot leave them to die. 169 00:12:40,880 --> 00:12:44,919 Doctor, our options in a quarantine situation are very limited. 170 00:12:45,360 --> 00:12:49,717 We will consider the possibilities. I suggest you do the same. 171 00:12:52,680 --> 00:12:54,796 I recommend against contact. 172 00:12:54,920 --> 00:12:56,148 Number One? 173 00:12:57,000 --> 00:12:59,958 I have to agree. The risk is too great. 174 00:13:00,080 --> 00:13:01,559 Doctor? 175 00:13:01,680 --> 00:13:05,468 If the children are free of disease, they should be evacuated. 176 00:13:05,600 --> 00:13:10,754 I'd like to bring one aboard in a force field for an examination. 177 00:13:10,880 --> 00:13:12,836 Counsellor, do you sense anything? 178 00:13:13,600 --> 00:13:17,070 Dr Kingsley sincerely believes the children are not a threat. 179 00:13:17,200 --> 00:13:20,909 But she's not telling the whole truth. I recommend caution. 180 00:13:23,280 --> 00:13:27,353 We have only Dr Kingsley's assurance that the children are not infected, 181 00:13:27,480 --> 00:13:31,792 whereas we have seen the results of this disease first-hand. 182 00:13:31,920 --> 00:13:36,038 In a case like this, I think we should err on the side of caution. 183 00:13:37,360 --> 00:13:38,315 Alright. 184 00:13:39,080 --> 00:13:43,039 We could beam up one child encased in styrolite in suspended animation. 185 00:13:43,480 --> 00:13:46,392 That way I could scan for possible infection 186 00:13:46,520 --> 00:13:48,795 without danger to ourselves or the child. 187 00:13:49,160 --> 00:13:51,993 - We don't know what to look for. - Exactly. 188 00:13:52,120 --> 00:13:54,759 And we won't until we start gathering data. 189 00:13:54,880 --> 00:13:59,635 - Captain, that's worth some risk. - There's always risk, Doctor. 190 00:14:04,080 --> 00:14:07,356 Undertake an examination. But I shall need positive proof 191 00:14:07,480 --> 00:14:11,439 that these children are harmless before I place my crew in jeopardy. 192 00:14:19,680 --> 00:14:22,433 - The force field's ready, Captain. - Activate it. 193 00:14:26,880 --> 00:14:28,757 Transporter? 194 00:14:28,880 --> 00:14:31,348 This is Chief O'Brien, sir. Almost ready. 195 00:14:31,480 --> 00:14:34,233 - Is there a problem? - It's the styrolite. 196 00:14:34,360 --> 00:14:39,070 I'm altering the delta-T so it materializes two microseconds ahead. 197 00:14:39,680 --> 00:14:43,036 - It has to be right. - Take your time. 198 00:14:43,160 --> 00:14:44,673 Entering corrections now. 199 00:14:46,280 --> 00:14:47,315 Ready, Captain. 200 00:14:49,680 --> 00:14:53,434 Dr Kingsley, are you ready to transport? 201 00:14:53,880 --> 00:14:58,431 You have the coordinates. We have a 12-year-old male in styrolite. 202 00:14:59,880 --> 00:15:03,236 Transporter, ... energize. 203 00:15:07,800 --> 00:15:09,119 - A trick! - Reverse... 204 00:15:09,240 --> 00:15:11,879 One moment. He's still in stasis. 205 00:15:15,640 --> 00:15:17,710 The styrolite is intact, Captain. 206 00:15:19,480 --> 00:15:20,549 Force field down. 207 00:15:35,880 --> 00:15:41,512 Captain, there's a definite presence, a distinct personality. 208 00:15:41,640 --> 00:15:46,555 Even in stasis it's quite strong. The child is certainly telepathic. 209 00:15:46,680 --> 00:15:48,910 A child this mature? 210 00:15:49,640 --> 00:15:52,473 We could be looking at the future of humanity. 211 00:15:54,760 --> 00:15:57,228 At least Dr Kingsley's vision of it. 212 00:16:27,840 --> 00:16:30,070 He's in better health than we are. 213 00:16:30,200 --> 00:16:35,149 His immune system is so advanced he may be unable to contract disease. 214 00:16:35,280 --> 00:16:37,748 I want to free him from the styrolite. 215 00:16:37,880 --> 00:16:39,518 That seems rather risky. 216 00:16:39,640 --> 00:16:42,234 I can do no further tests until he's out. 217 00:16:43,280 --> 00:16:47,273 But what if you're wrong? You saw what happened on the Lantree. 218 00:16:47,600 --> 00:16:50,433 - I know I'm right. - I can't expose us. 219 00:16:50,560 --> 00:16:53,279 Not till we know more about the disease. 220 00:16:53,600 --> 00:16:57,195 Naturally, we'll establish a force-field containment. 221 00:16:57,320 --> 00:17:00,471 But if we lose the force field, we lose the ship. 222 00:17:00,600 --> 00:17:04,479 - Force fields can fail and... - We don't have much time. 223 00:17:04,600 --> 00:17:08,115 The children can't survive in the lab once their parents die. 224 00:17:08,840 --> 00:17:10,398 Look at him, Captain. 225 00:17:11,920 --> 00:17:14,593 He's a human being who needs help. 226 00:17:14,720 --> 00:17:16,676 - But the risk is... - Minimal! 227 00:17:20,400 --> 00:17:23,358 If you can show that he's biologically harmless, 228 00:17:23,480 --> 00:17:28,679 without risk to the crew, I'll do everything in my power to assist. 229 00:17:30,080 --> 00:17:33,629 And, Doctor, God knows, I'm not one to discourage input, 230 00:17:33,760 --> 00:17:37,912 but I would appreciate it if you let me finish my sentences occasionally. 231 00:17:52,040 --> 00:17:54,031 Deanna, do you have a minute? 232 00:17:54,960 --> 00:17:58,714 You've known the Captain for some time. I need some advice. 233 00:17:58,840 --> 00:18:01,957 - I don't deal with him well. - Meaning? 234 00:18:02,080 --> 00:18:07,598 My arguments don't have any effect. We just end up quoting regulations. 235 00:18:07,720 --> 00:18:10,314 He has such a dedication to his ship, 236 00:18:10,440 --> 00:18:14,672 he doesn't seem able to see the human side of things. 237 00:18:15,680 --> 00:18:16,669 What's the matter? 238 00:18:16,800 --> 00:18:19,712 Kate, I don't think he'd be where he is 239 00:18:19,840 --> 00:18:22,354 if he couldn't see the human side. 240 00:18:22,680 --> 00:18:26,673 - Perhaps the two of you are similar. - What do you mean? 241 00:18:27,680 --> 00:18:33,118 Let's just say, you both have well-established personalities. 242 00:18:46,880 --> 00:18:49,758 Dr Kingsley, this is Kate Pulaski. 243 00:18:50,280 --> 00:18:52,111 Do you have a decision? 244 00:18:52,400 --> 00:18:55,915 - I'm afraid it's bad news. - How can that be? 245 00:18:56,280 --> 00:18:58,510 The risk is too great. 246 00:18:58,640 --> 00:19:01,234 Until we know the cause of the disease... 247 00:19:01,360 --> 00:19:02,839 The children are harmless. 248 00:19:03,960 --> 00:19:06,235 Every test on them has been negative. 249 00:19:07,360 --> 00:19:11,876 I demand that you do something to save them. Please, Doctor. 250 00:19:13,480 --> 00:19:17,155 For God's sake, we haven't got much time. 251 00:19:18,000 --> 00:19:19,831 Stand by. I'll get back to you. 252 00:19:23,480 --> 00:19:25,755 Geordi, I need your help. 253 00:19:25,880 --> 00:19:27,552 What is it? 254 00:19:27,680 --> 00:19:32,356 I need to prove the children are harmless in a fail-safe environment. 255 00:19:32,480 --> 00:19:37,429 There's no area of the ship that can be sealed off with certainty. 256 00:19:37,560 --> 00:19:39,437 Sickbay has an isolated system. 257 00:19:39,560 --> 00:19:42,757 But it's not possible to totally cut it off. 258 00:19:43,160 --> 00:19:47,756 The only independent environment would be, say, a shuttlecraft. 259 00:19:47,880 --> 00:19:51,031 A shuttlecraft. Why didn't you say so? 260 00:19:58,680 --> 00:19:59,430 Come. 261 00:20:00,880 --> 00:20:04,350 Captain, I'd like permission to put the boy in a shuttlecraft. 262 00:20:04,480 --> 00:20:07,358 I can study him there without risk to anyone. 263 00:20:07,480 --> 00:20:09,755 - What about you? - I'll take that risk. 264 00:20:10,080 --> 00:20:14,039 Someone has to breathe the same air he breathes, to touch him. 265 00:20:14,160 --> 00:20:17,152 I'm volunteering to make that test myself. 266 00:20:17,760 --> 00:20:20,957 Doctor, you have a responsibility to this ship which... 267 00:20:21,080 --> 00:20:24,356 I also have a responsibility to humanity. 268 00:20:24,480 --> 00:20:27,153 The guidelines about contact with quarantined... 269 00:20:27,280 --> 00:20:29,999 You don't have to quote the rule book. 270 00:20:33,680 --> 00:20:35,238 You were saying...? 271 00:20:36,360 --> 00:20:37,554 Request approved. 272 00:20:37,680 --> 00:20:40,240 Captain, you said if I... 273 00:20:41,240 --> 00:20:42,229 Approved? 274 00:20:43,080 --> 00:20:46,550 I recognize that you're trying to satisfy my condition. 275 00:20:48,760 --> 00:20:49,715 Thank you. 276 00:21:01,440 --> 00:21:03,715 - You sent for me? - I did. 277 00:21:03,840 --> 00:21:06,274 You're qualified to pilot this shuttlecraft? 278 00:21:06,400 --> 00:21:09,392 Certainly. I had training in auxiliary space vessels 279 00:21:09,520 --> 00:21:11,636 at Starfleet Academy. I received... 280 00:21:11,760 --> 00:21:16,515 A more than passing grade, no doubt. Come aboard. We don't have much time. 281 00:21:19,200 --> 00:21:22,033 Shuttle bay three force field activated. 282 00:21:39,800 --> 00:21:41,916 The Captain definitely approved this? 283 00:21:42,040 --> 00:21:45,794 You'll take us a few hundred meters out and hold position. 284 00:21:46,480 --> 00:21:48,630 Begin shuttlecraft launch sequence. 285 00:22:10,080 --> 00:22:11,433 Good luck, Doctor. 286 00:22:22,880 --> 00:22:24,552 We are in position, Doctor. 287 00:22:25,080 --> 00:22:27,833 It's the only way to prove they're harmless. 288 00:22:28,720 --> 00:22:30,312 And if they are not? 289 00:22:31,480 --> 00:22:35,439 I hate to keep reminding you, but you are a machine. You'll be safe. 290 00:22:36,880 --> 00:22:40,555 That is by no means certain, but I was referring to you. 291 00:22:42,480 --> 00:22:45,233 Medical research is sometimes a risky business. 292 00:22:47,280 --> 00:22:50,829 It's all part of being human. Shall we proceed? 293 00:22:52,880 --> 00:22:54,359 Ready to transport. 294 00:22:54,880 --> 00:22:57,235 You have the coordinates, Chief O'Brien. 295 00:22:57,360 --> 00:23:00,636 - Maintain position. Stand by. - Standing by. 296 00:23:10,280 --> 00:23:13,750 - Control, what's our status? - We have a green panel. 297 00:23:14,680 --> 00:23:17,035 - Stand by to transport. - Aye, sir. 298 00:23:17,880 --> 00:23:18,756 Energize. 299 00:23:53,880 --> 00:23:57,395 Yes... I do. 300 00:23:57,520 --> 00:23:59,431 I understand you perfectly. 301 00:24:00,880 --> 00:24:04,236 How could you, Doctor? He has not said anything. 302 00:24:04,960 --> 00:24:09,511 Yes, he has. Troi is right. He's telepathic. 303 00:24:29,080 --> 00:24:32,550 - Time? - 0322 ex actly. 304 00:24:33,880 --> 00:24:37,634 She's been in direct contact with the boy for 18 minutes. 305 00:24:44,560 --> 00:24:47,711 All systems functioning within normal specifications. 306 00:24:47,840 --> 00:24:49,876 The manufacturer will be pleased. 307 00:24:50,560 --> 00:24:53,916 I appreciate your help, but your bedside manner needs work. 308 00:24:54,040 --> 00:24:54,995 Bedside manner? 309 00:24:58,880 --> 00:25:00,438 Doctor? 310 00:25:14,080 --> 00:25:16,833 Doctor, I don't understand. What has happened? 311 00:25:18,480 --> 00:25:19,754 There was no warning. 312 00:25:19,880 --> 00:25:23,555 - Explain. - Arthritic inflammation. 313 00:25:23,680 --> 00:25:25,750 The first symptom of the disease. 314 00:25:27,000 --> 00:25:29,833 - What can we do? - Return the boy. 315 00:25:29,960 --> 00:25:32,713 Apparently the children are carriers. 316 00:25:38,600 --> 00:25:40,830 Chief O'Brien, are you ready? 317 00:25:43,280 --> 00:25:46,158 I have the coordinates of the isolation lab. 318 00:25:46,280 --> 00:25:49,431 - Quickly. - Shuttle One, hold position. 319 00:25:51,080 --> 00:25:52,433 Holding. 320 00:25:55,480 --> 00:25:57,436 Stand by to transport. 321 00:25:58,680 --> 00:26:00,557 It wasn't your fault. 322 00:26:09,760 --> 00:26:11,637 Tell us what you need, Doctor. 323 00:26:12,240 --> 00:26:14,549 There's nothing you can do. 324 00:26:14,680 --> 00:26:18,150 I won't make myself an exception to the Darwin quarantine. 325 00:26:18,280 --> 00:26:19,793 Shuttle One out. 326 00:26:21,760 --> 00:26:25,753 - What is your condition, Doctor? - Not exactly up to factory specs. 327 00:26:26,880 --> 00:26:30,839 I'm sorry. The pain is tolerable, thank you. 328 00:26:30,960 --> 00:26:33,520 Shall I set course for Darwin? 329 00:26:33,640 --> 00:26:37,792 We're already under quarantine. What do we have to lose? 330 00:26:41,680 --> 00:26:45,719 The Darwin Station crisis is no longer our most immediate concern, 331 00:26:45,840 --> 00:26:51,551 although Dr Pulaski's condition is linked with that emergency. 332 00:26:51,680 --> 00:26:56,595 Her safe return and that of Cmdr Data must take priority, please. 333 00:26:56,960 --> 00:26:59,474 Shouldn't Dr Pulaski be involved in this? 334 00:26:59,600 --> 00:27:03,229 Dr Pulaski may not have time to help herself. 335 00:27:03,720 --> 00:27:06,393 I suggest we beam them both back here. 336 00:27:06,520 --> 00:27:10,433 Cmdr Data is most likely immune, and surely the biofilter will... 337 00:27:10,560 --> 00:27:12,755 The biofilter won't protect us. 338 00:27:12,880 --> 00:27:16,429 The boy was transported twice, and still infected Dr Pulaski. 339 00:27:17,000 --> 00:27:18,991 Couldn't we adjust the biofilter? 340 00:27:19,120 --> 00:27:22,351 Alter it to screen out the cause of the disease? 341 00:27:22,480 --> 00:27:24,596 But we don't know the cause. 342 00:27:24,720 --> 00:27:27,757 We can't protect ourselves against the unknown. 343 00:27:27,880 --> 00:27:32,590 We need a filter that doesn't depend on known biological factors. 344 00:27:34,160 --> 00:27:38,153 - We might try the trace. - The transporter trace? 345 00:27:38,280 --> 00:27:41,989 The transporter keeps a record of all transmissions, a pattern. 346 00:27:42,520 --> 00:27:44,875 Usually it's stored for security purposes. 347 00:27:45,000 --> 00:27:49,516 But if we use the trace to control the reconstitution process... 348 00:27:50,120 --> 00:27:54,875 I don't think it's been tried before, but... theoretically it is possible. 349 00:27:56,600 --> 00:27:58,830 It means extensive modifications. 350 00:27:59,200 --> 00:28:03,478 - Do it. There's no alternative. - Where do we get the trace pattern? 351 00:28:03,880 --> 00:28:06,474 - She's never used our transporter. - Never? 352 00:28:07,080 --> 00:28:10,152 No, she's a woman of very strongly held opinions. 353 00:28:10,280 --> 00:28:14,034 - What was her previous assignment? - Her ship was the Repulse. 354 00:28:15,760 --> 00:28:17,193 Bridge, Picard. 355 00:28:17,320 --> 00:28:21,871 Contact the USS Repulse using subspace captain's priority channel. 356 00:28:36,280 --> 00:28:39,829 Dr Pulaski. I can only tell you 357 00:28:39,960 --> 00:28:44,909 how much I regret the burden we've imposed on you. On both of you. 358 00:28:45,040 --> 00:28:47,679 Cmdr Data is an android. He's unaffected. 359 00:28:47,800 --> 00:28:52,271 As for me, I chose this. I was convinced the children were safe. 360 00:28:52,400 --> 00:28:55,676 I still can't believe one of our children infected you. 361 00:28:56,080 --> 00:28:57,991 The evidence is fairly conclusive. 362 00:28:58,400 --> 00:29:01,278 But they were designed to resist disease. 363 00:29:01,760 --> 00:29:04,672 I think it's time we talked about that. 364 00:29:05,480 --> 00:29:06,708 Let me show you. 365 00:29:23,280 --> 00:29:24,998 Our ultimate achievement. 366 00:29:25,640 --> 00:29:29,599 The oldest is 12, and all are telekinetic. Watch. 367 00:29:35,880 --> 00:29:38,030 Genetically engineered? 368 00:29:38,480 --> 00:29:42,075 Not engineered, created. Perfect in every way. 369 00:29:42,200 --> 00:29:45,749 Their body structure, their musculature, their minds. 370 00:29:46,280 --> 00:29:48,953 You were telling me about their immune system. 371 00:29:49,080 --> 00:29:50,513 That was our masterpiece. 372 00:29:50,640 --> 00:29:53,234 We gave these children an aggressive immunity. 373 00:29:54,000 --> 00:29:57,959 We others were infected by the supply ship, but they were protected. 374 00:29:58,400 --> 00:30:01,551 The Lantree logs show only one crewman had any illness 375 00:30:01,680 --> 00:30:03,318 prior to arrival here. 376 00:30:03,440 --> 00:30:06,352 The First Officer had a mild Thelusian flu. 377 00:30:06,480 --> 00:30:09,790 Yes, he was one who came into contact with us. 378 00:30:10,160 --> 00:30:12,674 The Thelusian flu would have no effect on you, 379 00:30:12,800 --> 00:30:15,473 but tell me, how would they react? 380 00:30:15,880 --> 00:30:20,032 Their immune systems would release an antibody to attack the virus. 381 00:30:20,440 --> 00:30:21,714 Even at a distance? 382 00:30:21,840 --> 00:30:24,957 Their immune systems don't wait for a disease's attack. 383 00:30:25,080 --> 00:30:27,435 It seeks out a virus and destroys it. 384 00:30:27,840 --> 00:30:30,035 Destroy it? How exactly? 385 00:30:30,960 --> 00:30:33,633 The antibody would adapt itself 386 00:30:33,760 --> 00:30:36,593 to alter the genetic code of the virus. 387 00:30:37,200 --> 00:30:39,555 Commander, I want an analysis 388 00:30:39,680 --> 00:30:43,150 of the interaction between the Thelusian flu and the children. 389 00:30:43,280 --> 00:30:44,952 On a molecular genetic level? 390 00:30:45,080 --> 00:30:49,119 We don't have time for that. Genetic analysis could take months. 391 00:30:49,400 --> 00:30:53,837 Not necessarily. Cmdr Data has a way with computers. 392 00:30:55,240 --> 00:30:59,711 Sorry, Picard, we erased Dr Pulaski's transporter pattern. 393 00:31:00,280 --> 00:31:03,750 She never used the transporter much. She preferred shuttles. 394 00:31:04,360 --> 00:31:06,954 I'd have given her a shuttle to keep her. 395 00:31:07,680 --> 00:31:12,754 If she served you as well as you say, why did you let her go? 396 00:31:13,680 --> 00:31:16,240 You haven't run into her stubborn streak yet. 397 00:31:17,080 --> 00:31:20,152 She found out about an opening on the Enterprise, 398 00:31:20,280 --> 00:31:21,872 and requested a transfer. 399 00:31:22,200 --> 00:31:24,953 Knew your service record backward and forward. 400 00:31:25,080 --> 00:31:28,436 Apparently she's been an admirer of yours for some time. 401 00:31:29,520 --> 00:31:30,475 Extraordinary. 402 00:31:31,880 --> 00:31:35,236 Commander, what have you got? 403 00:31:36,280 --> 00:31:38,430 The answer, I believe, Doctor. 404 00:31:38,560 --> 00:31:42,917 The Lantree was not the source of the disease, but the trigger. 405 00:31:43,040 --> 00:31:44,155 Trigger? 406 00:31:44,280 --> 00:31:48,831 The Lantree exposed your children to Thelusian flu for the first time. 407 00:31:49,200 --> 00:31:52,431 Their active immune systems set out to attack the virus. 408 00:31:52,560 --> 00:31:54,790 Once it was triggered, it kept going. 409 00:31:55,280 --> 00:31:58,113 The antibody created an unexpected side-effect. 410 00:31:59,640 --> 00:32:02,791 It alters the genetic make-up of normal humans. 411 00:32:02,920 --> 00:32:06,151 This is a comparison of the altered and normal DNA. 412 00:32:06,280 --> 00:32:08,669 These two molecules have been transposed. 413 00:32:08,800 --> 00:32:14,557 And since our DNA is self-replicating, the process... 414 00:32:14,680 --> 00:32:15,874 Is irreversible. 415 00:32:17,680 --> 00:32:20,148 Judging from what happened on the Lantree, 416 00:32:20,280 --> 00:32:24,432 anyone is a carrier once they're infected. 417 00:32:36,520 --> 00:32:39,956 - Have you made progress, Doctor? - I'm afraid so. 418 00:32:40,080 --> 00:32:42,992 The children don't carry the disease, they cause it. 419 00:32:43,840 --> 00:32:46,149 - How? - Their advanced immune system 420 00:32:46,280 --> 00:32:49,317 has created an antibody that changes normal DNA. 421 00:32:49,440 --> 00:32:52,796 The altered genes are the ones that control ageing. 422 00:32:52,920 --> 00:32:55,878 Why did it attack you more quickly than the others? 423 00:32:56,200 --> 00:33:00,716 The enclosed environment of the shuttle concentrated my exposure. 424 00:33:00,840 --> 00:33:04,594 The Lantree's First Officer carried the antibody onto his ship. 425 00:33:04,720 --> 00:33:08,599 - It then affected his crew. - What's the next step? 426 00:33:09,360 --> 00:33:14,434 The children will survive, but the rest of us are about out of time. 427 00:33:22,480 --> 00:33:24,152 Doctor, I want you back aboard. 428 00:33:24,280 --> 00:33:27,556 You'll come up in suspended animation. That will buy time. 429 00:33:27,680 --> 00:33:31,559 Thank you, but I got into this by leaping before I looked. 430 00:33:31,680 --> 00:33:34,353 I won't allow you to make the same mistake. 431 00:33:40,000 --> 00:33:41,877 Chief Medical Officer's log. 432 00:33:42,000 --> 00:33:44,878 This will be my final report to the Enterprise. 433 00:33:45,680 --> 00:33:47,750 Just as changes in evolution 434 00:33:47,880 --> 00:33:51,236 are known to be caused by changes in the environment, 435 00:33:51,360 --> 00:33:54,193 we now know the process also works in reverse. 436 00:33:55,400 --> 00:33:57,595 An attempt to control human evolution 437 00:33:57,720 --> 00:34:02,350 has resulted in a new species that's lethal to its predecessors. 438 00:34:02,480 --> 00:34:06,473 The children will be condemned to live out their lives in isolation. 439 00:34:07,520 --> 00:34:12,275 Quarantine of the Darwin Station must be maintained for ever. 440 00:34:23,480 --> 00:34:28,508 - I am sorry I was not more helpful. - You did everything you could. 441 00:34:29,080 --> 00:34:33,073 As androids go, you're in a class by yourself. 442 00:34:35,400 --> 00:34:36,230 Doctor... 443 00:34:36,360 --> 00:34:40,194 Please. Give my best to the Captain. 444 00:34:44,280 --> 00:34:47,955 Enterprise, Cmdr Data. Ready to beam aboard. 445 00:34:59,000 --> 00:35:02,515 Captain, Kate knew what she was doing. 446 00:35:03,320 --> 00:35:05,834 I wish I were sure we'd tried everything. 447 00:35:07,280 --> 00:35:09,316 Cmdr Data is ready to come aboard. 448 00:35:14,280 --> 00:35:16,236 You have the bridge, Number One. 449 00:35:29,680 --> 00:35:31,432 No life forms present, sir. 450 00:35:35,040 --> 00:35:36,712 You may step down, sir. 451 00:35:39,480 --> 00:35:42,870 Data, tell me, if... It's good to see you again. 452 00:35:43,000 --> 00:35:43,750 Thank you. 453 00:35:43,880 --> 00:35:47,759 If the changes in Dr Pulaski's DNA were reversed, is it possible... 454 00:35:47,880 --> 00:35:51,350 It is not reversible, sir. The molecular transposition... 455 00:35:51,480 --> 00:35:54,756 But if it were undone, would she be normal again? 456 00:35:55,480 --> 00:35:57,357 As normal as ever, sir. 457 00:35:57,880 --> 00:36:02,556 The transporter can be modified to filter out changes in Dr Pulaski? 458 00:36:02,680 --> 00:36:05,513 Yes, but we couldn't locate her trace pattern. 459 00:36:05,640 --> 00:36:10,191 Well, what if we used a sample of her DNA, 460 00:36:10,320 --> 00:36:15,474 say from a blood test taken before she was exposed to the disease? 461 00:36:15,600 --> 00:36:18,114 Could that filter the genetic changes? 462 00:36:18,680 --> 00:36:22,468 I'd have to patch in a molecular matrix reader. 463 00:36:22,600 --> 00:36:23,749 That's no problem. 464 00:36:23,880 --> 00:36:28,715 But the waveform modulator will be overloaded without the limiter. 465 00:36:28,840 --> 00:36:30,910 Interesting. But theoretically... 466 00:36:32,120 --> 00:36:34,315 - Can you do it? - I think so. 467 00:36:34,440 --> 00:36:35,714 Then make it so. 468 00:36:36,960 --> 00:36:39,474 You heard. Let's get those panels off. 469 00:36:45,680 --> 00:36:50,151 A blood test, a tissue sample, anything with Dr Pulaski's DNA. 470 00:36:50,280 --> 00:36:53,636 No, sir. Her records were shipped via Starfleet headquarters. 471 00:36:53,760 --> 00:36:56,797 - They've not caught up with us. - Ridiculous. 472 00:36:56,920 --> 00:37:00,469 A cell, a single cell. Let's check her quarters. 473 00:37:14,280 --> 00:37:16,555 Anything. A fingernail, a hair... 474 00:37:16,680 --> 00:37:17,954 Hairbrush. 475 00:37:30,080 --> 00:37:33,038 It has a follicle, sir. Live cells. 476 00:37:37,080 --> 00:37:39,435 Darwin Station, this is the Enterprise. 477 00:37:40,000 --> 00:37:42,434 Go ahead, Captain. I'm here. 478 00:37:49,160 --> 00:37:50,798 We may have a solution. 479 00:37:51,160 --> 00:37:53,754 We have a sample of your normal DNA 480 00:37:53,880 --> 00:37:56,348 to use as a filter in the transporter. 481 00:37:56,480 --> 00:37:59,278 We think that we can beam you aboard 482 00:37:59,400 --> 00:38:04,520 while filtering out the genetic problems caused by the disease. 483 00:38:05,480 --> 00:38:07,436 Interesting theory, Captain. 484 00:38:08,480 --> 00:38:11,950 If it works, we could use the same technique 485 00:38:12,080 --> 00:38:15,436 to save Dr Kingsley and her colleagues. 486 00:38:16,760 --> 00:38:20,548 I think you should know, this has never been attempted before. 487 00:38:20,680 --> 00:38:21,954 I know one thing. 488 00:38:22,880 --> 00:38:24,632 If I live through this,... 489 00:38:26,880 --> 00:38:30,873 ..I’ll have a much better understanding of geriatrics. 490 00:38:36,080 --> 00:38:39,038 - All set, Chief? - Almost ready. Just one thing. 491 00:38:39,160 --> 00:38:42,357 - Yes? - This modification's one way only. 492 00:38:42,480 --> 00:38:46,439 If it fails, we can't transport the Doctor back to the planet. 493 00:38:50,240 --> 00:38:54,597 Then I'll operate the transporter controls myself. 494 00:38:55,280 --> 00:38:59,353 If she's going to be consigned to oblivion, then... 495 00:38:59,480 --> 00:39:03,393 Thank you, sir. I'll be monitoring the medical scans. 496 00:39:03,520 --> 00:39:07,672 You'll be able to tell if it's worked by watching the stack. 497 00:39:09,480 --> 00:39:11,118 Dr Pulaski, are you ready? 498 00:39:12,480 --> 00:39:14,835 I suppose I am, Captain. 499 00:39:20,880 --> 00:39:22,029 Here we go. 500 00:39:33,080 --> 00:39:34,957 It's not working. 501 00:39:35,680 --> 00:39:36,749 Captain, wait. 502 00:40:07,760 --> 00:40:09,830 - Doctor. - Good to see you. 503 00:40:10,680 --> 00:40:14,150 Welcome back, Doctor... Come. 504 00:40:19,480 --> 00:40:21,630 Captain, if this hadn't worked... 505 00:40:22,480 --> 00:40:23,799 If this hadn't worked, 506 00:40:24,520 --> 00:40:28,559 it would have been necessary to beam your energy into empty space. 507 00:40:28,680 --> 00:40:31,478 And spread my atoms across the galaxy? 508 00:40:32,080 --> 00:40:33,149 Yes. I'm sorry... 509 00:40:33,280 --> 00:40:34,952 No, don't be sorry. 510 00:40:35,080 --> 00:40:39,631 Every time I get into that thing, I'm sure that's what's going to happen. 511 00:40:45,280 --> 00:40:48,158 Chief Medical Officer's log, supplemental. 512 00:40:48,280 --> 00:40:53,070 The adults of Darwin Station have been restored to normal health. 513 00:40:53,200 --> 00:40:56,158 They remain on Gagarin IV to continue their research 514 00:40:56,280 --> 00:40:59,431 in hopes of one day rejoining their children. 515 00:40:59,880 --> 00:41:01,233 Impulse speed. 516 00:41:02,880 --> 00:41:04,552 There she is, Captain. 517 00:41:05,480 --> 00:41:08,153 Scientists believe no experiment is a failure, 518 00:41:08,280 --> 00:41:11,670 that even a mistake advances the evolution of understanding. 519 00:41:11,800 --> 00:41:13,597 Close to 40 kilometers. 520 00:41:14,360 --> 00:41:16,555 40 kilometers. Aye, sir. 521 00:41:16,680 --> 00:41:18,716 But all achievement has a price. 522 00:41:19,200 --> 00:41:22,909 For one glimpse at the mysterious blueprint of human evolution, 523 00:41:23,040 --> 00:41:26,794 the crew of the USS Lantree paid with their lives. 524 00:41:26,920 --> 00:41:31,277 Their sacrifice is thus noted in this scientist's log. 525 00:41:33,080 --> 00:41:34,433 Number One. 526 00:41:35,400 --> 00:41:38,198 Lt Worf, arm the photon torpedoes. 527 00:41:41,000 --> 00:41:42,592 Torpedoes ready, Commander. 528 00:41:43,280 --> 00:41:48,149 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 529 00:41:48,280 --> 00:41:49,633 Do not board. 530 00:41:50,960 --> 00:41:52,234 Gentlemen. 531 00:41:53,120 --> 00:41:58,069 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 532 00:41:58,200 --> 00:42:00,395 Do not board. 533 00:42:13,920 --> 00:42:16,878 Set course and speed for Star Station India. 534 00:42:17,880 --> 00:42:19,836 Course and speed set, sir. 535 00:42:26,240 --> 00:42:27,593 Engage.