1 00:00:36,440 --> 00:00:39,159 Captain, we have arrived at Tanuga IV. 2 00:00:39,280 --> 00:00:43,478 The away team has completed its survey of Dr Apgar's work. 3 00:00:44,400 --> 00:00:45,992 Good. 4 00:00:48,480 --> 00:00:53,634 Please. And feel free to examine the work of the other students, too. 5 00:01:01,640 --> 00:01:06,395 Ensign Williams' style is influenced by geometric constructivism. 6 00:01:14,480 --> 00:01:18,155 Lt Wright has fused the incongruities of the surrealists 7 00:01:18,280 --> 00:01:21,033 with the irrationality of Dadaism. 8 00:01:32,640 --> 00:01:34,278 Interesting. 9 00:01:35,080 --> 00:01:38,277 Thank you. In what way? 10 00:01:40,400 --> 00:01:44,393 While suggesting the free treatment of form attributed to Fauvism, 11 00:01:44,520 --> 00:01:48,035 this quite inappropriately attempts to juxtapose 12 00:01:48,160 --> 00:01:51,072 the disparate cubistic styles of Picasso and Léger. 13 00:01:51,200 --> 00:01:53,714 In addition, the use of colour suggests a... 14 00:01:53,840 --> 00:01:56,638 haphazard mélange of clashing styles. 15 00:01:56,760 --> 00:02:01,914 - And the unsettling overtones... - Thank you, Mr. Data! 16 00:02:02,040 --> 00:02:06,477 - If I can further assist... - No! Thank you. 17 00:02:13,400 --> 00:02:17,234 Captain's log, stardate 43610.4. 18 00:02:17,360 --> 00:02:21,239 After making a delivery of dicosilium to the Tanuga IV research station, 19 00:02:21,360 --> 00:02:25,353 our away team has received an update from Dr Nel Apgar on his efforts 20 00:02:25,480 --> 00:02:29,678 to make Krieger waves, a potentially valuable new power source. 21 00:02:29,800 --> 00:02:31,711 Welcome back, Mr. La Forge. 22 00:02:31,840 --> 00:02:34,035 - Thank you, sir. - Where's Cmdr Riker? 23 00:02:34,160 --> 00:02:38,517 He's still down on the station, sir. Dr Apgar wanted a word with him. 24 00:02:39,760 --> 00:02:41,478 Any problems? 25 00:02:41,600 --> 00:02:44,194 Not with the scientific part of the mission, no. 26 00:02:44,320 --> 00:02:47,392 Riker to Enterprise. I'm ready to leave. Now. 27 00:02:47,520 --> 00:02:50,318 I'm sure Cmdr Riker will be able to explain. 28 00:02:50,440 --> 00:02:53,637 Stand by, Commander. Engaging transport. 29 00:02:57,760 --> 00:03:00,832 Transporter room to Engineering, I have a power drain. 30 00:03:11,280 --> 00:03:13,555 Transporter room! Is Cmdr Riker aboard? 31 00:03:13,680 --> 00:03:17,275 Not yet, Captain. I'm having trouble clearing the signal. 32 00:03:26,320 --> 00:03:29,039 Transporter room to bridge. He's aboard. 33 00:03:33,120 --> 00:03:34,917 Why do you sound so surprised? 34 00:03:35,040 --> 00:03:37,759 We weren't sure you left the space station in time. 35 00:03:37,880 --> 00:03:40,713 - In time for what? - It just exploded, sir. 36 00:04:14,040 --> 00:04:17,476 Space, the final frontier. 37 00:04:18,680 --> 00:04:22,514 These are the voyages of the Starship Enterprise. 38 00:04:22,640 --> 00:04:26,394 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 39 00:04:27,840 --> 00:04:30,957 ..to seek out new life and new civilizations,... 40 00:04:32,240 --> 00:04:36,074 ..to boldly go where no one has gone before. 41 00:05:33,320 --> 00:05:36,312 Captain's log, supplemental. Cmdr Riker has informed me 42 00:05:36,440 --> 00:05:40,877 that Dr Apgar was the only one aboard the space station when it exploded. 43 00:05:41,000 --> 00:05:44,595 We remain in orbit, investigating the accident. 44 00:05:45,880 --> 00:05:47,472 I've checked the whole system. 45 00:05:47,600 --> 00:05:50,353 I can't find any transporter malfunction 46 00:05:50,480 --> 00:05:54,359 - to cause an explosion like that. - Why the power drain beforehand? 47 00:05:54,480 --> 00:05:56,038 I don't know, sir. 48 00:05:56,160 --> 00:06:00,392 I shall want an answer to that. I'm sure the Tanugans will too. 49 00:06:00,520 --> 00:06:05,275 The radiation suggests an overload of the reactor core. 50 00:06:07,000 --> 00:06:09,992 Were there any indications of reactor core problems? 51 00:06:10,120 --> 00:06:12,429 - No, sir. - Number One? 52 00:06:15,720 --> 00:06:21,875 Mr. La Forge indicated that this was not an entirely routine mission. 53 00:06:22,000 --> 00:06:26,152 It's a long story, but I'm sure it has nothing to do with this accident. 54 00:06:26,280 --> 00:06:28,714 Chief Investigator Krag of Tanugan security 55 00:06:28,840 --> 00:06:31,400 requests permission to beam aboard. 56 00:06:31,520 --> 00:06:34,637 - Granted. Escort him to the bridge. - Aye, sir. 57 00:06:38,680 --> 00:06:42,912 You had better tell me as much as possible prior to his arrival. 58 00:06:55,640 --> 00:06:59,633 I'm Lt Worf, head of ship's security. I will take you to the captain. 59 00:07:09,400 --> 00:07:10,992 Chief Investigator, welcome. 60 00:07:11,120 --> 00:07:15,955 I'm Capt Picard. This is my first officer, Cmdr William Riker. 61 00:07:17,280 --> 00:07:20,795 Cmdr Riker, I am here to take you into custody. 62 00:07:20,920 --> 00:07:24,276 - Custody? On what charge? - Suspicion of murder. 63 00:07:24,800 --> 00:07:29,590 - Wait a minute. You can't come on... - We are willing to cooperate, but... 64 00:07:29,720 --> 00:07:33,190 Then release the prisoner for transportation to the planet. 65 00:07:36,480 --> 00:07:39,552 Let's continue this discussion in private. 66 00:07:40,640 --> 00:07:44,030 Number One... you have the bridge. 67 00:08:05,760 --> 00:08:08,149 Just what is the evidence against my officer? 68 00:08:08,280 --> 00:08:12,478 Two witnesses have described the commander's threats against Dr Apgar. 69 00:08:12,600 --> 00:08:16,513 Threats? I'm aware they had a private conversation. 70 00:08:16,640 --> 00:08:19,791 Apparently, it was much more than a private conversation. 71 00:08:19,920 --> 00:08:23,071 But he will be given a chance to prove his innocence. 72 00:08:23,200 --> 00:08:28,877 In our system of jurisprudence a man is innocent until proved guilty. 73 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 In ours he is guilty until proved innocent 74 00:08:32,080 --> 00:08:34,514 and you are under our jurisdiction. 75 00:08:35,280 --> 00:08:38,272 If I understand Federation regulations on this, 76 00:08:38,400 --> 00:08:40,038 and I did look them up... 77 00:08:40,160 --> 00:08:43,357 I am aware of Federation regulations, sir. 78 00:08:43,480 --> 00:08:48,952 In them you will find the captain decides if extradition's warranted. 79 00:08:49,080 --> 00:08:52,152 - Are you saying it is not? - I am saying, 80 00:08:52,280 --> 00:08:55,078 if there is sufficient cause to warrant a trial 81 00:08:55,200 --> 00:08:58,192 I will release my officer into your custody. 82 00:08:59,280 --> 00:09:01,953 Would you say you are close to your first officer? 83 00:09:02,080 --> 00:09:06,676 - That question is irrelevant. - Really! You cannot believe that. 84 00:09:06,800 --> 00:09:10,156 How can I expect a fair and impartial decision? 85 00:09:10,280 --> 00:09:12,430 I must protect the rights of my officer. 86 00:09:12,560 --> 00:09:18,237 I can appreciate that. But you will do it on the planet, not here. 87 00:09:20,000 --> 00:09:23,675 After all, what if you were to decide to leave this star system? 88 00:09:25,080 --> 00:09:28,072 You have my word as a Starfleet officer that I will not. 89 00:09:30,120 --> 00:09:31,872 Unacceptable. 90 00:09:32,000 --> 00:09:35,515 Captain, you will turn him over to me for interrogation now! 91 00:09:38,360 --> 00:09:44,708 - Interrogate him here. - We must recreate, step by step, 92 00:09:44,840 --> 00:09:47,149 all the events leading to the explosion. 93 00:09:47,280 --> 00:09:49,589 We will require access to all the witnesses, 94 00:09:49,720 --> 00:09:53,315 as well as the data from the lab's ground computers. 95 00:09:53,440 --> 00:09:57,319 It would be impossible to accomplish here. 96 00:09:57,440 --> 00:10:00,716 Perhaps not. Mr. Data, will you report to my ready room? 97 00:10:00,840 --> 00:10:02,114 Aye, sir. 98 00:10:02,240 --> 00:10:05,516 We may be able to assist you in recreating these events. 99 00:10:08,720 --> 00:10:11,234 Cmdr Data, this is Chief Inspector Krag. 100 00:10:12,560 --> 00:10:14,949 By taking testimony from the away team 101 00:10:15,080 --> 00:10:17,913 and from witnesses provided by the investigator, 102 00:10:18,040 --> 00:10:23,273 could you program the holodeck to recreate events on the station? 103 00:10:24,400 --> 00:10:27,437 It would require construction and design specifications, 104 00:10:27,560 --> 00:10:30,233 full representations of the Krieger equipment, 105 00:10:30,360 --> 00:10:34,717 as well as visual images and voice analyses of the persons involved. 106 00:10:34,840 --> 00:10:36,990 But it is possible. 107 00:10:39,280 --> 00:10:41,271 Very well. 108 00:10:41,400 --> 00:10:45,791 Arrangements will be made to provide you with all available information. 109 00:10:45,920 --> 00:10:49,071 I shall return shortly with our witnesses. 110 00:10:49,200 --> 00:10:53,079 Commander, escort Investigator Krag to transporter room three. 111 00:11:06,880 --> 00:11:09,838 Ensign Crusher, Mr. La Forge, 112 00:11:09,960 --> 00:11:13,555 we are going to recreate the research station on the holodeck. 113 00:11:13,680 --> 00:11:16,638 I want you to work with Cmdr Data on the preparations. 114 00:11:16,760 --> 00:11:19,558 In addition, Cmdr La Forge and Cmdr Riker, 115 00:11:19,680 --> 00:11:23,195 I want you to give the computer depositions of everything you saw, 116 00:11:23,320 --> 00:11:26,198 everything you heard, while you were on board. 117 00:11:26,320 --> 00:11:30,836 Counsellor, I want you to assist me during this inquiry. 118 00:11:35,440 --> 00:11:37,078 My decision on the extradition 119 00:11:37,200 --> 00:11:41,637 will be based on the evidence presented during these recreations. 120 00:11:45,040 --> 00:11:49,477 Captain, may I have a word with you? 121 00:11:51,000 --> 00:11:55,198 Under the circumstances, Number One, I think that would be inappropriate. 122 00:12:06,160 --> 00:12:11,154 Second officer's log, stardate 4361 1.6. 123 00:12:11,280 --> 00:12:15,432 Programming of the holodeck has taken 18 hours 11 minutes and is complete. 124 00:12:15,560 --> 00:12:18,313 All participants have entered their depositions. 125 00:12:18,440 --> 00:12:21,671 Complete records from the lab's ground computers 126 00:12:21,800 --> 00:12:25,076 as well as Dr Apgar's personal logs have been included. 127 00:12:25,200 --> 00:12:29,432 The recreations will have a nominal 8. 7 percent margin of error. 128 00:12:55,040 --> 00:12:58,077 Is there anything you'd like to say before we begin? 129 00:12:58,200 --> 00:13:01,431 Just this. I'm not a murderer. 130 00:13:01,560 --> 00:13:06,634 I went to the lab as a representative of Starfleet. I acted accordingly. 131 00:13:06,760 --> 00:13:09,752 I was there to evaluate Dr Apgar's progress 132 00:13:09,880 --> 00:13:13,190 in the development of a Krieger-wave converter. 133 00:13:13,320 --> 00:13:15,754 That's all I was interested in. 134 00:13:15,880 --> 00:13:20,908 Computer, load deposition program Riker one. 135 00:13:23,160 --> 00:13:25,230 Run the simulation. 136 00:13:31,360 --> 00:13:35,478 Dr Apgar, I'm Cmdr William Riker. Lt Cmdr Geordi La Forge. 137 00:13:36,000 --> 00:13:40,073 My assistant, Tayna. Let's get on with it, shall we? 138 00:13:40,200 --> 00:13:42,919 Let's not be in such a hurry, dear. 139 00:13:43,040 --> 00:13:45,634 Perhaps our guests would care for refreshments. 140 00:13:45,760 --> 00:13:49,275 - My wife, Manua. - A pleasure to meet you. 141 00:13:50,360 --> 00:13:53,397 - If you're ready to start, we are. - Of course I am. 142 00:13:53,520 --> 00:13:55,238 Why not give me an overview 143 00:13:55,360 --> 00:13:59,035 while Mr. La Forge and your assistant look at the experimental data? 144 00:13:59,160 --> 00:14:02,277 Fine. I must say, Commander, I resent this early arrival. 145 00:14:02,400 --> 00:14:07,235 Starfleet will get its converter. I've had a few setbacks, that's all. 146 00:14:08,120 --> 00:14:11,749 We're not here to pressure you. We just want an update. 147 00:14:11,880 --> 00:14:14,713 Tayna, show Mr. La Forge whatever he wants to see. 148 00:14:14,840 --> 00:14:17,957 - Give full access to our records. - Yes, Doctor. 149 00:14:18,080 --> 00:14:19,229 If you'll come with me? 150 00:14:19,360 --> 00:14:25,833 Our lambda field generator requires a minimum of 5,000 kilometres... 151 00:14:25,960 --> 00:14:27,837 Darling, you're being rude. 152 00:14:27,960 --> 00:14:31,555 Cmdr Riker is willing to sit through all your prattle. 153 00:14:31,680 --> 00:14:36,196 Let's have a drink, Commander, and we'll hear all about Krieger waves. 154 00:14:46,240 --> 00:14:47,673 To your success, Doctor. 155 00:14:48,760 --> 00:14:51,149 And the rewards that come with it. 156 00:14:53,320 --> 00:14:55,754 Riker, what is Starfleet doing here anyway? 157 00:14:55,880 --> 00:14:58,519 My delivery wasn't due for another three months. 158 00:14:58,640 --> 00:15:00,312 We were in this sector anyway. 159 00:15:00,440 --> 00:15:04,672 As you'd asked for more dicosilium, it seemed like a good opportunity. 160 00:15:05,360 --> 00:15:07,874 How interesting. What is this other mission? 161 00:15:08,000 --> 00:15:12,198 It's a study of a proto-star cloud. The Enterprise will be back tomorrow. 162 00:15:12,560 --> 00:15:14,994 The Enterprise just left you here? 163 00:15:15,120 --> 00:15:18,271 We didn't want to inconvenience you. We arranged quarters. 164 00:15:18,400 --> 00:15:19,958 I won't hear of it. 165 00:15:20,080 --> 00:15:22,548 - I insist you stay with us. - I hardly think... 166 00:15:22,680 --> 00:15:26,992 I know you would prefer to be left alone with your very important work 167 00:15:27,120 --> 00:15:29,873 but l, for one, am glad for the company. 168 00:15:34,520 --> 00:15:36,033 Good. 169 00:15:36,760 --> 00:15:40,230 I must apologise for my husband's lack of social graces. 170 00:15:40,360 --> 00:15:43,955 He may be one of the great scientific minds of the galaxy, 171 00:15:44,080 --> 00:15:47,197 but he does come up a bit short in other areas. 172 00:15:50,880 --> 00:15:53,348 Wait a moment. Stop! 173 00:15:53,480 --> 00:15:56,119 Computer, freeze program. 174 00:15:56,240 --> 00:15:58,834 Then it's your testimony it was Mrs. Apgar's idea 175 00:15:58,960 --> 00:16:01,679 for you to spend the night aboard the space station? 176 00:16:01,800 --> 00:16:04,678 It's my testimony and it's the truth. 177 00:16:07,480 --> 00:16:09,436 Resume program. 178 00:16:13,160 --> 00:16:17,597 Our guest quarters aren't luxurious, but I've tried to make them warm. 179 00:16:17,720 --> 00:16:20,280 I'll be very comfortable, thank you. Good night. 180 00:16:21,680 --> 00:16:25,514 - Environmental controls are here. - I'm sure I'll find all I need. 181 00:16:25,640 --> 00:16:28,677 And the door shuts by touching this panel. 182 00:16:32,240 --> 00:16:34,674 - Mrs. Apgar... - This is my sanctuary. 183 00:16:34,800 --> 00:16:38,156 Privacy is very important on a small station. 184 00:16:39,840 --> 00:16:43,674 I'm left alone here. Often for hours. 185 00:16:44,200 --> 00:16:46,475 It's late. I am tired. 186 00:16:48,600 --> 00:16:50,591 - Are you still tired? - Ma'am... 187 00:16:50,720 --> 00:16:53,917 Excuse me. I really think you ought to leave. 188 00:16:56,400 --> 00:16:58,356 I knew I'd find you with him. 189 00:16:58,480 --> 00:17:01,040 Did you think I didn't notice how you looked at him? 190 00:17:01,160 --> 00:17:03,754 - I'm not the fool you take me for. - Doctor... ! 191 00:17:07,760 --> 00:17:09,751 This has been a terrible mistake! 192 00:17:10,240 --> 00:17:14,392 You won't get away with this. I'll see to it. I swear I will. 193 00:17:19,800 --> 00:17:21,995 Freeze program. 194 00:17:22,120 --> 00:17:25,715 I didn't see Dr Apgar until the next morning. He asked to see me alone. 195 00:17:25,840 --> 00:17:30,789 Cmdr La Forge returned to the Enterprise. Resume program. 196 00:17:33,280 --> 00:17:37,114 If I make a formal complaint your report on my work won't be very good. 197 00:17:37,240 --> 00:17:39,879 Doctor, this will have no impact on my report. 198 00:17:40,000 --> 00:17:42,195 It was a misunderstanding. 199 00:17:42,320 --> 00:17:44,993 We can straighten it all out if Mrs. Apgar joins us. 200 00:17:45,120 --> 00:17:49,193 My wife and my assistant have transported down to the planet. 201 00:17:50,400 --> 00:17:52,311 What will you put in your report? 202 00:17:52,440 --> 00:17:56,115 That there is no justification for the extra dicosilium I requested? 203 00:17:56,240 --> 00:17:58,754 That is why they sent you early, isn't it? 204 00:17:58,880 --> 00:18:02,793 I can explain why I needed it. They don't understand my problems. 205 00:18:02,920 --> 00:18:06,356 - There are explanations for this. - I don't need explanations. 206 00:18:07,040 --> 00:18:10,749 Then we have nothing further to say to each other. 207 00:18:12,760 --> 00:18:15,877 I'll tell my captain to expect your grievance. 208 00:18:16,000 --> 00:18:17,558 Do that. 209 00:18:20,480 --> 00:18:24,029 Riker to Enterprise. I'm ready to leave. Now. 210 00:18:24,680 --> 00:18:28,559 Stand by, Commander. Engaging transport. 211 00:18:29,440 --> 00:18:31,112 Freeze program. 212 00:18:31,240 --> 00:18:33,390 Then I returned to the Enterprise. 213 00:18:33,720 --> 00:18:38,111 And you have nothing further to add? Nothing about firing a phaser? 214 00:18:39,280 --> 00:18:41,555 I never fired a phaser on the station. 215 00:18:41,840 --> 00:18:43,592 That's odd. 216 00:18:43,720 --> 00:18:49,431 Very odd. Capt Picard, is it not true your sensors detected an energy drain 217 00:18:49,560 --> 00:18:53,792 - just as Cmdr Riker began transport? - That's correct. 218 00:18:53,920 --> 00:18:57,356 - Have you been able to explain it? - Not to my knowledge. 219 00:18:57,480 --> 00:18:59,038 We have. 220 00:19:02,840 --> 00:19:05,434 Our readings are quite clear about it. 221 00:19:05,560 --> 00:19:08,313 Information from the lab's ground computers 222 00:19:08,440 --> 00:19:10,829 indicates that an energy pulse was fired 223 00:19:10,960 --> 00:19:13,952 just as Cmdr Riker began transport. 224 00:19:14,080 --> 00:19:17,311 Furthermore, by analyzing the angle and trajectory 225 00:19:17,440 --> 00:19:22,275 we determined that it came from the very spot Cmdr Riker was standing. 226 00:19:28,120 --> 00:19:30,793 So then, will you allow me to show you 227 00:19:30,920 --> 00:19:34,435 my recreation of the end of this story? 228 00:19:34,880 --> 00:19:37,189 A speculation, if you will. 229 00:19:37,320 --> 00:19:41,233 Computer, run hypothetical Krag one. 230 00:19:46,440 --> 00:19:49,830 Riker to Enterprise, I'm ready to leave. Now. 231 00:19:49,960 --> 00:19:53,077 Stand by, Commander. Engaging transport. 232 00:19:54,320 --> 00:19:56,470 Freeze program. 233 00:19:57,360 --> 00:20:01,035 Three seconds later, the space station exploded. 234 00:20:16,160 --> 00:20:19,630 He's right. Something was fired at the reactor core. 235 00:20:19,760 --> 00:20:22,718 The energy signature does indicate a phaser-like blast. 236 00:20:22,840 --> 00:20:26,958 It wasn't the commander's phaser! There's another answer. 237 00:20:27,080 --> 00:20:28,991 We're just not seeing it. 238 00:20:29,120 --> 00:20:32,795 Could anything else in the lab create this kind of energy discharge? 239 00:20:32,920 --> 00:20:38,392 Not that I saw. Besides, how could it come from Cmdr Riker's exact spot? 240 00:20:38,520 --> 00:20:41,671 - I should have stayed with him! - Commander... 241 00:20:41,800 --> 00:20:45,429 Sensors indicate a radiation burst on deck 39 outside cargo bay 1 2. 242 00:20:45,560 --> 00:20:47,949 - Source? - Unknown, sir. 243 00:20:48,080 --> 00:20:50,640 Computer, identify type of radiation. 244 00:20:50,760 --> 00:20:54,389 Emission is not consistent with any known radiation. 245 00:20:54,520 --> 00:20:56,511 It is subsiding, sir. 246 00:20:59,160 --> 00:21:01,913 What kind of radiation could do this? 247 00:21:03,840 --> 00:21:07,992 - Make any sense to you? - No. Not even the main deflector 248 00:21:08,120 --> 00:21:10,918 - puts out that kind of spillage. - Where's it from? 249 00:21:11,040 --> 00:21:16,398 I don't know, but whatever it is, it can put a hole in solid duranium! 250 00:21:34,520 --> 00:21:36,511 In a sense we have already met Mrs. Apgar, 251 00:21:36,640 --> 00:21:40,076 so we shall dispense with introductions. 252 00:21:40,200 --> 00:21:43,636 Mrs. Apgar, you understand the purpose of this hearing? 253 00:21:44,240 --> 00:21:47,357 We understand how difficult this will be for you. 254 00:21:47,480 --> 00:21:50,950 If you need a recess, please don't hesitate to ask. 255 00:21:51,080 --> 00:21:54,311 Would you like to make a statement before we begin? 256 00:21:54,440 --> 00:21:55,998 No. 257 00:21:56,800 --> 00:22:00,156 I just know he did it. He killed my husband. 258 00:22:02,520 --> 00:22:06,354 Computer, load Manua simulation one. 259 00:22:08,880 --> 00:22:10,438 Run program. 260 00:22:10,560 --> 00:22:12,437 If you greet them with such a long face 261 00:22:12,560 --> 00:22:15,677 they'll assume something is wrong with the experiment. 262 00:22:15,800 --> 00:22:17,518 I just need a little more time. 263 00:22:17,640 --> 00:22:22,430 I'm certain they'll give you all you need if you just show a little charm. 264 00:22:22,560 --> 00:22:25,711 You do that so much better than I do. 265 00:22:29,000 --> 00:22:33,630 Manua, some day I'll be able to reward you for all your patience. 266 00:22:33,760 --> 00:22:37,116 I'll get you everything you ever dreamed of. 267 00:22:37,240 --> 00:22:39,549 I have all the reward I need. 268 00:22:39,680 --> 00:22:42,478 Now go on. I'll be right in. 269 00:22:47,600 --> 00:22:49,238 Dr Apgar? 270 00:22:49,360 --> 00:22:51,954 Cmdr William Riker. Lt Cmdr Geordi La Forge. 271 00:22:52,560 --> 00:22:56,439 My assistant, Tayna. Let's get on with it, shall we? 272 00:22:56,560 --> 00:22:58,198 Don't be in such a hurry, dear. 273 00:22:58,320 --> 00:23:02,359 - Our guests might like refreshment. - My wife, Manua. 274 00:23:02,480 --> 00:23:04,630 A pleasure to meet you, Manua. 275 00:23:04,760 --> 00:23:07,069 - I'm anxious to get started. - If you wish. 276 00:23:07,200 --> 00:23:10,556 I resent your early arrival. I have much work to do. 277 00:23:10,960 --> 00:23:15,192 I'll try and make this as painless as possible for both of us. 278 00:23:15,320 --> 00:23:18,790 - Do you assist your husband? - No, I'm no scientist. 279 00:23:18,920 --> 00:23:20,831 No, neither am l. 280 00:23:21,600 --> 00:23:23,795 But I find this all fascinating. 281 00:23:25,520 --> 00:23:29,559 Mr. La Forge, take a look at the doctor's experimental data. 282 00:23:29,680 --> 00:23:31,875 - Later you can give me an overview. - Fine. 283 00:23:32,000 --> 00:23:37,120 Starfleet will get its converter. I've had a few setbacks, that's all. 284 00:23:37,240 --> 00:23:39,231 I'm not trying to pressure you. 285 00:23:39,360 --> 00:23:44,434 I'm sure my report will underscore the need to support your research. 286 00:23:46,000 --> 00:23:49,310 Tayna, I'll call up the records. Show the commander's assistant 287 00:23:49,440 --> 00:23:51,158 whatever he wants to see. 288 00:23:51,280 --> 00:23:53,396 Yes, Doctor. If you'll come with me? 289 00:23:53,520 --> 00:24:00,119 Our field generator on the planet requires a minimum of 5,000 km... 290 00:24:01,920 --> 00:24:06,789 Let Tayna take care of that. I'm sure Cmdr Riker wants to hear your report. 291 00:24:06,920 --> 00:24:10,515 I'll pour you both a drink and you can talk all about Krieger waves. 292 00:24:19,000 --> 00:24:20,831 Commander... 293 00:24:21,760 --> 00:24:24,433 - To success! - Success! 294 00:24:27,040 --> 00:24:30,794 Well, in a way I suppose it's good that you're early. 295 00:24:30,920 --> 00:24:35,596 It gives me a chance to show you the progress we've been making. 296 00:24:35,720 --> 00:24:40,111 I'd appreciate it if we could stay here until the Enterprise returns. 297 00:24:41,960 --> 00:24:43,598 It's a little inconvenient. 298 00:24:43,880 --> 00:24:46,952 It would help to accelerate the process. 299 00:24:51,760 --> 00:24:54,797 Well, if you wish, Commander. 300 00:24:54,920 --> 00:24:56,319 Now... 301 00:24:57,080 --> 00:24:59,548 Where shall I start? 302 00:24:59,680 --> 00:25:03,434 Well, first of all, you should know 303 00:25:03,560 --> 00:25:08,588 that I am very close to being able to columnate a Krieger field. 304 00:25:11,800 --> 00:25:15,679 - Our guest quarters are modest. - Very charming. 305 00:25:16,160 --> 00:25:17,673 It has your touch. 306 00:25:17,800 --> 00:25:21,952 We don't often have guests. I use this as my sanctuary. 307 00:25:22,080 --> 00:25:24,833 Who do you need sanctuary from? 308 00:25:24,960 --> 00:25:27,235 The environmental controls are here. 309 00:25:30,440 --> 00:25:34,228 Commander, please. It's late and I'm tired. 310 00:25:34,360 --> 00:25:38,558 A man more interested in Krieger waves than you! How is that possible? 311 00:25:38,680 --> 00:25:41,319 My husband is one of the greatest minds in the galaxy 312 00:25:41,440 --> 00:25:43,158 and we love each other very much. 313 00:25:43,280 --> 00:25:46,397 - Please! Don't! - It must be very lonely. 314 00:25:46,520 --> 00:25:48,909 A princess in a very high tower. 315 00:25:49,040 --> 00:25:52,999 - My husband will be looking for me. - Your sanctuary, remember? 316 00:25:53,120 --> 00:25:54,792 Commander, don't! 317 00:25:54,920 --> 00:25:57,229 She's lying! That never happened. 318 00:25:57,360 --> 00:25:59,078 - Freeze program. - Please! 319 00:26:00,000 --> 00:26:02,389 Captain, you know I would never act like that. 320 00:26:02,520 --> 00:26:04,272 Cmdr Riker! 321 00:26:04,400 --> 00:26:07,358 This isn't me. I didn't close the door. 322 00:26:07,920 --> 00:26:11,276 I didn't proposition her and I certainly didn't try to rape her. 323 00:26:12,840 --> 00:26:17,834 - Why are you doing this? - It's exactly what happened. 324 00:26:19,640 --> 00:26:21,198 Will, come on, sit down. 325 00:26:34,680 --> 00:26:36,033 Resume program. 326 00:26:37,640 --> 00:26:39,517 Please! 327 00:26:39,640 --> 00:26:43,758 I knew you'd try this. Do you think I didn't notice how you looked at her? 328 00:26:43,880 --> 00:26:46,394 I'm not the fool you take me for! 329 00:26:51,160 --> 00:26:54,311 You won't get away with this. Your career is over. 330 00:26:54,440 --> 00:26:57,159 I'll see to it, I swear I will. 331 00:26:57,280 --> 00:27:01,876 If you report this, you'll be making a terrible mistake, Doctor. 332 00:27:09,480 --> 00:27:11,198 Freeze program. 333 00:27:12,560 --> 00:27:15,836 Your career was safe. He was a scientist. 334 00:27:15,960 --> 00:27:18,315 In another day some more technical trivia 335 00:27:18,440 --> 00:27:20,237 would have distracted him. 336 00:27:20,360 --> 00:27:24,239 He would have forgotten about you and his complaint to Starfleet. 337 00:27:26,040 --> 00:27:27,314 Excuse me. 338 00:27:31,400 --> 00:27:35,791 We'll... we'll take a short recess. 339 00:27:46,400 --> 00:27:48,994 Why would she lie like that? 340 00:27:49,120 --> 00:27:51,350 She was lying. You could tell. 341 00:27:51,480 --> 00:27:55,837 Will, I didn't sense any deception from her. 342 00:27:56,840 --> 00:27:58,558 - Then you think that l... - No! 343 00:27:58,680 --> 00:28:02,719 Of course not. I know you. You don't have to convince me of anything. 344 00:28:02,840 --> 00:28:04,990 We can't both be telling the truth. 345 00:28:05,120 --> 00:28:09,113 It is the truth, as each of you remembers it. 346 00:28:11,520 --> 00:28:14,193 But her version puts a noose around my neck. 347 00:28:17,880 --> 00:28:22,237 This is healing beautifully. You can work on strengthening those muscles. 348 00:28:22,360 --> 00:28:26,148 Security to Dr Crusher. Evacuate. Repeat: evacuate. 349 00:28:26,280 --> 00:28:29,750 Radiation emissions are indicated in sickbay. 350 00:28:41,280 --> 00:28:44,875 This is definitely the same radiation that penetrated deck 39. 351 00:28:45,000 --> 00:28:47,992 Highly focused, very powerful, but of unknown origin. 352 00:28:48,120 --> 00:28:52,591 If this should happen near the engine core we'd be in big trouble, Captain. 353 00:28:52,720 --> 00:28:54,119 Do you have any theories? 354 00:28:54,240 --> 00:28:58,791 Data's noticed something too strange to be a coincidence. 355 00:28:58,920 --> 00:29:00,911 The two radiation events on board 356 00:29:01,040 --> 00:29:04,396 occurred five hours, twenty minutes and three seconds apart. 357 00:29:04,520 --> 00:29:08,229 The science station exploded at almost four times that interval. 358 00:29:08,360 --> 00:29:12,717 There's a .001 4 second variance we haven't been able to explain yet. 359 00:29:12,840 --> 00:29:16,833 So there's a connection between the radiation bursts and the blast? 360 00:29:16,960 --> 00:29:20,714 We do not have the evidence to support that conclusion at this time. 361 00:29:20,840 --> 00:29:23,912 If they're right, we should be able to predict the next event. 362 00:29:24,040 --> 00:29:25,951 We're expecting it in five hours. 363 00:29:26,080 --> 00:29:29,038 Take every precaution to protect the ship's vital areas. 364 00:29:29,160 --> 00:29:34,154 If we haven't found the source before the time is up, we'll leave orbit. 365 00:29:34,280 --> 00:29:38,319 If you perceive any further danger, advise me immediately. 366 00:29:40,560 --> 00:29:42,198 We'll figure it out, Commander. 367 00:29:54,200 --> 00:29:59,797 After the... fight, Dr Apgar came to find me. He was very upset. 368 00:30:01,440 --> 00:30:03,158 And he told you what happened? 369 00:30:03,280 --> 00:30:06,113 Yes, he told me everything that happened. 370 00:30:06,240 --> 00:30:11,234 Based on Tayna's deposition, we have recreated the incident 371 00:30:11,360 --> 00:30:13,874 as Dr Apgar described it to her. 372 00:30:15,120 --> 00:30:18,271 - Computer... - Inspector, this is hearsay. 373 00:30:18,400 --> 00:30:20,516 She wasn't a witness to this incident. 374 00:30:20,640 --> 00:30:23,108 But Dr Apgar is dead. 375 00:30:23,240 --> 00:30:25,754 Her statement is admissible in Tanugan law 376 00:30:25,880 --> 00:30:29,998 and I insist you consider it. 377 00:30:30,120 --> 00:30:32,031 Well... 378 00:30:32,160 --> 00:30:37,439 We'll watch this... evidence and we'll weigh it accordingly. 379 00:30:38,000 --> 00:30:41,197 Computer, run Tayna simulation three. 380 00:30:48,920 --> 00:30:53,948 I knew it. Do you think I didn't notice how you looked at each other? 381 00:30:54,080 --> 00:30:56,640 I'm not the fool you take me for. 382 00:31:02,520 --> 00:31:05,432 I'm going to report this, Riker. You can count on that. 383 00:31:05,560 --> 00:31:08,996 You're a dead man, Apgar. A dead man! 384 00:31:09,320 --> 00:31:11,197 Freeze program. 385 00:31:11,840 --> 00:31:14,229 And then Dr Apgar came to find you? 386 00:31:14,360 --> 00:31:15,839 Yes. 387 00:31:15,960 --> 00:31:18,599 Run Tayna simulation four. 388 00:31:22,480 --> 00:31:25,597 I want you to take Manua and beam down to Tanuga immediately. 389 00:31:25,720 --> 00:31:27,756 If he threatened you, you shouldn't stay. 390 00:31:27,880 --> 00:31:32,192 I'm not leaving him here. I've got to protect our work. 391 00:31:32,320 --> 00:31:37,030 - I'll contact the authorities. - No! I'll take care of that. 392 00:31:41,120 --> 00:31:43,111 Doctor, be careful. 393 00:31:43,240 --> 00:31:46,550 It'll be alright. Go on. 394 00:31:46,680 --> 00:31:48,750 Freeze program. 395 00:31:49,480 --> 00:31:52,995 - Then what happened? - I left the station with Manua. 396 00:31:53,120 --> 00:31:55,873 The next day, when I heard the station had exploded, 397 00:31:56,000 --> 00:32:00,198 I knew what had happened. He'd killed Dr Apgar! 398 00:32:00,880 --> 00:32:03,633 Thank you. You are excused. 399 00:32:07,720 --> 00:32:11,793 Captain, I have established motive, method and opportunity. 400 00:32:11,920 --> 00:32:14,388 In any court in the Federation that is sufficient 401 00:32:14,520 --> 00:32:17,717 to warrant the extradition of the accused. 402 00:32:18,760 --> 00:32:21,433 I await your decision forthwith. 403 00:32:33,200 --> 00:32:35,350 I don't see any alternative. Do you? 404 00:32:35,480 --> 00:32:39,155 - We both know Will's innocent. - Of course he's innocent! 405 00:32:39,280 --> 00:32:44,752 But I can't allow myself the luxury of yielding to personal feelings. 406 00:32:46,920 --> 00:32:51,198 The evidence warrants a trial. I'll have to allow extradition. 407 00:32:53,720 --> 00:32:57,713 Do you think there is enough evidence to prove his innocence? 408 00:32:59,400 --> 00:33:00,355 No. 409 00:33:00,480 --> 00:33:03,233 Captain, we have found the radiation source. 410 00:33:03,360 --> 00:33:06,158 - Can you join us on the bridge? - Acknowledged. 411 00:33:12,160 --> 00:33:15,391 We are looking for a phenomenon that reoccurs every five hours, 412 00:33:15,520 --> 00:33:18,956 - twenty minutes and three seconds. - The interval between bursts. 413 00:33:19,080 --> 00:33:21,594 We have found one such phenomenon on the planet. 414 00:33:21,720 --> 00:33:27,113 The field generator Apgar used during his research emits an energy pulse, 415 00:33:27,240 --> 00:33:30,994 then takes five hours, twenty minutes and three seconds to recharge. 416 00:33:31,120 --> 00:33:33,918 It must have been left on after the explosion. 417 00:33:34,040 --> 00:33:37,874 Why would a generator affect the Enterprise in this way? 418 00:33:38,000 --> 00:33:41,629 It should not be. It is a harmless lambda field generator. 419 00:33:41,760 --> 00:33:46,117 But we knew that somehow it was related to our radiation bursts. 420 00:33:46,240 --> 00:33:50,119 We now know what is causing the bursts and why the station exploded. 421 00:33:50,240 --> 00:33:53,710 And we also know who killed Dr Apgar. 422 00:34:09,440 --> 00:34:15,595 Chief Inspector, we've watched these events replayed over and over again 423 00:34:15,720 --> 00:34:22,432 and... I am impressed and admittedly dismayed 424 00:34:22,560 --> 00:34:25,120 by the body of evidence against Cmdr Riker. 425 00:34:26,040 --> 00:34:29,874 But isn't it remarkable that with all the witnesses, 426 00:34:30,000 --> 00:34:35,120 all the different points of view of the events aboard the space station, 427 00:34:35,240 --> 00:34:37,390 we haven't seen what really happened? 428 00:34:38,280 --> 00:34:41,033 - I do not understand. - Allow me, 429 00:34:41,160 --> 00:34:43,594 with the help of Mr. La Forge, to explain. 430 00:34:43,720 --> 00:34:48,032 Computer, load Manua program one, time index... 431 00:34:49,560 --> 00:34:51,312 ..1 4-4-1 . 432 00:34:52,680 --> 00:34:54,033 Play program. 433 00:34:54,160 --> 00:34:59,792 Starfleet will get its converter. I've had a few setbacks, that's all. 434 00:34:59,920 --> 00:35:01,319 Freeze. 435 00:35:01,680 --> 00:35:03,830 Mrs. Apgar, this is from your deposition. 436 00:35:03,960 --> 00:35:07,475 It suggests that your husband had failed to create Krieger waves. 437 00:35:07,600 --> 00:35:10,717 - Yes, but he was very close. - He said he needed more time. 438 00:35:10,840 --> 00:35:13,479 He was upset by our early arrival. 439 00:35:13,600 --> 00:35:17,639 But in fact I maintain that he had already made that breakthrough 440 00:35:18,760 --> 00:35:22,639 - and that he was lying to us. - On what basis? 441 00:35:22,760 --> 00:35:26,912 For several hours we've experienced unusual radiation bursts. 442 00:35:27,040 --> 00:35:29,156 We've identified them as Krieger waves. 443 00:35:29,280 --> 00:35:32,590 Krieger waves? But that's impossible. From where? 444 00:35:33,040 --> 00:35:34,996 Right here. Inside the holodeck. 445 00:35:35,120 --> 00:35:38,795 We have recreated your science lab in every detail. 446 00:35:38,920 --> 00:35:42,117 Essentially, what was in the original lab is here. 447 00:35:42,240 --> 00:35:46,950 Including the converter Dr Apgar claimed didn't work. Except it does. 448 00:35:47,080 --> 00:35:51,870 Your field generator has been sending out harmless energy charges, 449 00:35:52,000 --> 00:35:56,949 which this facsimile has been converting into Krieger waves. 450 00:35:57,080 --> 00:36:00,709 - But the holodeck can't do that. - Well, it didn't. 451 00:36:03,480 --> 00:36:04,879 When you get down to it, 452 00:36:05,000 --> 00:36:09,278 the converter is just a series of mirrors and reflective coils. 453 00:36:09,400 --> 00:36:13,473 Energy from the generator reflects off elements in the converter, 454 00:36:13,600 --> 00:36:16,592 which turns it into highly focused Krieger waves. 455 00:36:17,640 --> 00:36:20,837 And those waves have been striking different areas of our ship 456 00:36:20,960 --> 00:36:25,511 as we orbit the planet and our angle to the generator changes. 457 00:36:25,640 --> 00:36:28,473 Why would Dr Apgar lie about his success? 458 00:36:28,600 --> 00:36:33,071 Computer, run Manua program one, time index 1 4-3-8. 459 00:36:36,320 --> 00:36:41,235 Manua, some day I'll be able to reward you for all your patience. 460 00:36:41,360 --> 00:36:43,749 I'll get you everything you ever dreamed of. 461 00:36:43,880 --> 00:36:47,316 - I have all the reward I need. - Freeze program. 462 00:36:48,200 --> 00:36:51,875 Computer, run Riker program two, time index... 463 00:36:53,240 --> 00:36:55,037 ..1 6-1 -0. 464 00:36:59,240 --> 00:37:03,153 - To your success, Doctor. - And the rewards that come with it. 465 00:37:03,280 --> 00:37:05,157 Freeze. 466 00:37:05,720 --> 00:37:08,792 - I never said that. - Nevertheless, it seems clear 467 00:37:08,920 --> 00:37:13,550 that your husband was motivated to earn the rewards that pleased you. 468 00:37:13,880 --> 00:37:15,518 What's wrong with that? 469 00:37:15,640 --> 00:37:19,110 He wouldn't have earned great profits from Starfleet. 470 00:37:19,240 --> 00:37:21,834 We only wanted a new power source. 471 00:37:21,960 --> 00:37:23,951 But if he could turn this into a weapon, 472 00:37:24,080 --> 00:37:27,550 it would be worth a lot to the Romulans and a few others. 473 00:37:27,680 --> 00:37:31,355 The extra dicosilium Dr Apgar had been trying to order is an indication 474 00:37:31,480 --> 00:37:33,994 he was trying to create larger reflective coils. 475 00:37:34,120 --> 00:37:35,917 When the away team arrived early 476 00:37:36,040 --> 00:37:40,033 he must have been worried that Starfleet was becoming suspicious. 477 00:37:41,880 --> 00:37:44,314 He needed more time to finish his work. 478 00:37:44,440 --> 00:37:46,351 Apgar said that in all three versions. 479 00:37:46,480 --> 00:37:51,349 No doubt he was afraid Cmdr Riker might learn the truth... 480 00:37:52,400 --> 00:37:55,437 ..and cut off his support prematurely. 481 00:37:59,760 --> 00:38:03,958 Discovering Cmdr Riker with his wife didn't help matters. 482 00:38:04,080 --> 00:38:06,833 I submit he decided to murder Cmdr Riker. 483 00:38:08,480 --> 00:38:11,153 - Ridiculous! - Is it? 484 00:38:11,280 --> 00:38:15,671 Computer, run Tayna program four, time index... 485 00:38:16,800 --> 00:38:18,313 ..1 8-1 -4. 486 00:38:22,360 --> 00:38:26,831 - I'll contact the authorities. - No! I'll take care of that. 487 00:38:29,600 --> 00:38:31,318 Freeze. 488 00:38:31,440 --> 00:38:34,716 Tayna, what exactly is Apgar doing here? 489 00:38:34,840 --> 00:38:38,913 - Activating the planet's generator. - Why would he do that? 490 00:38:39,680 --> 00:38:43,468 Maybe he was going to work on the converter. I don't know. 491 00:38:44,400 --> 00:38:48,473 Maybe he was thinking ahead to his next confrontation with Cmdr Riker. 492 00:38:49,200 --> 00:38:52,590 Computer, play Riker program four, time index... 493 00:38:53,320 --> 00:38:54,719 ..24-1 . 494 00:38:57,480 --> 00:38:59,232 What will you put in your report? 495 00:38:59,360 --> 00:39:02,591 That there's no justification for the extra dicosilium? 496 00:39:02,720 --> 00:39:04,438 That is why they sent you early. 497 00:39:04,560 --> 00:39:08,678 I can explain why I needed it. They don't understand my problems. 498 00:39:08,800 --> 00:39:11,837 - There are explanations. - I don't need explanations. 499 00:39:11,960 --> 00:39:13,439 Freeze. 500 00:39:14,240 --> 00:39:18,358 It must have seemed Cmdr Riker was confirming Apgar's worst fears. 501 00:39:19,080 --> 00:39:23,198 And I believe it was now he finally decided to kill him. 502 00:39:23,800 --> 00:39:28,999 You forget. We know that the energy pulse which blew up the reactor 503 00:39:29,120 --> 00:39:34,433 originated from Cmdr Riker's position, not Dr Apgar's. 504 00:39:34,560 --> 00:39:38,109 We are hypothesising that Dr Apgar energized the converter 505 00:39:38,240 --> 00:39:40,708 at the moment of Cmdr Riker's beam-out, 506 00:39:40,840 --> 00:39:43,434 hoping to make his death look like an accident. 507 00:39:43,560 --> 00:39:47,030 But unexpectedly the energy pulse hit the transporter beam 508 00:39:47,160 --> 00:39:51,039 and reflected back to the reactor, which caused the explosion. 509 00:39:51,160 --> 00:39:54,835 An interesting hypothesis, but impossible to prove. 510 00:39:55,200 --> 00:39:56,679 Not really. 511 00:39:56,800 --> 00:40:02,079 We know the field generator has been repeating a discharge like clockwork, 512 00:40:02,200 --> 00:40:04,919 except the explosion occurred 513 00:40:05,040 --> 00:40:08,396 .001 4 seconds after the initial discharge. 514 00:40:08,520 --> 00:40:11,796 That variance is the time it would take the energy pulse 515 00:40:11,920 --> 00:40:14,957 to bounce from the transporter beam to the reactor. 516 00:40:15,080 --> 00:40:19,517 We've arranged a demonstration. Mr. La Forge, I think it's about time. 517 00:40:20,280 --> 00:40:23,590 Computer, load program La Forge one. 518 00:40:23,720 --> 00:40:26,029 Coordinate auto-engage time sequence. 519 00:40:26,280 --> 00:40:30,159 The next discharge is scheduled to occur in just a few moments. 520 00:40:30,280 --> 00:40:33,113 We've aligned the holodeck to recreate the final events 521 00:40:33,240 --> 00:40:36,357 as Cmdr Riker described them, only this time, 522 00:40:36,480 --> 00:40:41,508 our facsimile will process the energy charge from the planet and reflect it 523 00:40:41,640 --> 00:40:45,315 just as the original converter did before the explosion. 524 00:40:45,440 --> 00:40:49,035 If we're correct, we'll know it instantly. 525 00:40:49,160 --> 00:40:51,720 Auto-engage time sequence synchronized. 526 00:40:53,000 --> 00:40:56,276 Then we have nothing further to say to each other. 527 00:40:56,400 --> 00:40:58,960 I'll tell my captain to expect your grievance. 528 00:40:59,080 --> 00:41:00,638 Do that. 529 00:41:01,520 --> 00:41:04,671 Riker to Enterprise. I'm ready to leave. Now. 530 00:41:04,800 --> 00:41:07,917 Stand by, Commander. Engaging transport. 531 00:41:31,360 --> 00:41:36,275 Dr Apgar killed himself during his attempt to kill Cmdr Riker. 532 00:41:42,680 --> 00:41:44,875 Based on this new evidence, 533 00:41:45,000 --> 00:41:48,788 I withdraw my request for Cmdr Riker's extradition. 534 00:41:49,920 --> 00:41:53,071 Commander... my apologies. 535 00:42:01,600 --> 00:42:05,912 Number One, have we any further business in the Tanuga system? 536 00:42:06,040 --> 00:42:08,508 Not that I know of. I'd gladly put it behind me. 537 00:42:08,640 --> 00:42:11,393 Then perhaps you would get this ship under way. 538 00:42:11,520 --> 00:42:16,196 With pleasure, sir. Ensign Crusher, set course for Emila II, warp three. 539 00:42:17,640 --> 00:42:20,950 - Course laid in, sir. - Engage.