{223}{269}Vesmírná stanice K-7 {271}{305}je v dosahu senzorů, kapitáne. {307}{387}Dobře. Pane Čechove, tato mise|nám má poskytnout {389}{435}vědomosti i zkušenosti. {437}{507}Jak blízko se dostaneme|k nejbližší klingonské základně, {509}{544}když nezměníme náš současný kurz? {546}{580}Jeden parsek, pane. {582}{665}Dost blízko,|aby byli cítit. {667}{728}To je nelogické, praporčíku. Pachy|se vesmírným vakuem šířit nemohou. {730}{797}To byl jen malý vtip, pane. {799}{838}Velmi malý, praporčíku. {840}{927}Pane Spocku, nedávná|historie kvadrantu? {929}{975}Je předmětem sporu {977}{1011}už od prvního kontaktu. {1013}{1083}Bitva o Donatu 5|proběhla poblíž, {1085}{1131}před 23 pozemskými lety.|Bez vítěze. {1133}{1178}Analýza sporné oblasti? {1180}{1214}Zaostalá.|Na Shermanovu planetu {1216}{1273}si činí nárok naše Federace {1275}{1300}i Klingonská říše. {1302}{1336}Náš nárok je větší. {1338}{1372}Oblast poprvé zmapoval {1374}{1427}známý ruský astronom|Ivan Bergof skoro před sto... {1429}{1473}John Burke. {1475}{1523}Burke, pane? {1525}{1582}Myslím, že ne.|Určitě to byl... {1584}{1639}John Burke byl tehdy|předním astronomem {1641}{1699}královské akademie ve staré Británii. {1701}{1759}Královská akademie, {1761}{1791}ach tak. {1792}{1866}Je i zbytek vašich dějin|tak mylný, praporčíku? {1868}{1908}Klíčové body sporu. {1910}{1958}Podle Organijské mírové smlouvy, {1960}{2002}musí jedna ze stran prokázat, {2004}{2057}že se o rozvoj planety|postará efektivněji než ta druhá. {2059}{2136}A bohužel, i když jsou|Klignoni krutí a agresivní, {2138}{2185}jsou efektivnější. {2187}{2253}Vzpomínám si, že podobný|problém měl Petr Veliký. On... {2255}{2295}Kapitáne. {2297}{2339}Tady Kirk. {2341}{2399}Kapitáne, zaznamenávám|sub-prostorový nouzový signál, {2401}{2471}prioritní kanál.|Je z vesmírné stanice K-7. {2473}{2523}Přejít na warp faktor 6. {2525}{2567}Kód pohotovosti jedna,|nouzový signál. {2569}{2625}Poplach, {2627}{2683}všichni na bojová stanoviště. {2861}{2925}Nekonečný vesmír. {3075}{3180}Toto jsou cesty|hvězdné lodi Enterprise {3182}{3218}na její pětileté misi. {3220}{3279}Vydávat se za poznáním|tajemných nových světů, {3280}{3371}hledat nové formy života|a nové civilizace. {3373}{3453}Odvážně se pouštět tam,|kam se dosud člověk nevydal. {4244}{4337}„ T r a b l e s t r i b l y “ {4476}{4552}Kapitánův deník,|hvězdné datum 4523.3. {4554}{4596}Vesmírná stanice K-7 {4598}{4644}vyslala signál priority jedna. {4646}{4680}Je to víc než stav nouze, {4682}{4728}signalizuje částečné|nebo úplné ohrožení. {4730}{4764}Můžeme jen předpokládat, {4766}{4812}že stanici napadli Klingoni. {4814}{4869}Míříme k ní,|připraveni k boji. {4871}{4930}Hlavní phasery nabity|a připraveny, pane. {5112}{5183}Ale nic tady není. {5184}{5238}Jen stanice. {5271}{5326}Nouzový signál priority jedna. {5328}{5403}A je tady naprostý klid. {5525}{5610}Poručíku Uhuro,|přerušit sub-prostorový klid. {5612}{5640}Ano, pane. {5642}{5676}Kanál je otevřen, pane. {5678}{5712}Vesmírné stanici K-7, {5714}{5771}tady kapitán Kirk z Enterprise. {5772}{5807}Jaké máte potíže? {5808}{5879}Kapitáne Kirku,|tady pan Lury, správce K-7. {5881}{5942}Musím se omluvit|za ten nouzový signál. {5944}{6014}Pane Lury, vyslal jste|nouzový signál priority jedna. {6016}{6064}Udejte důvod pohotovosti. {6066}{6144}No, snad byste|měl radši přijít sem, {6146}{6186}zkusím vám to vysvětlit. {6188}{6272}Vy to zkusíte? {6274}{6344}Radši byste měl být|připraven na mnohem víc. {6346}{6404}Kirk konec.|Pane Spocku, potřebuji vás. {6406}{6464}Pane Čechove, stálá bojová pohotovost. {6466}{6500}Poručíku Uhuro,|sdělte transportní místnosti, ať se připraví. {6502}{6548}Ano, pane.|Transportní místnost, připravte se. {6862}{6908}Pane Lury,|žádná pohotovost nebyla. {6910}{6944}Proč jste vyslal {6946}{6991}nouzový signál priority 1? {6992}{7038}To byl můj rozkaz, kapitáne. {7067}{7119}Kapitáne Kirku,|to je Nilz Baris. {7120}{7164}Přišel ze Země, {7166}{7205}aby se ujal projektu|rozvoje Shermanovy planety. {7207}{7241}A to vám dává právo, {7243}{7287}vyhlásit v celém|kvadrantu bojový poplach? {7289}{7356}Pan Baris je|podtajemníkem Federace {7358}{7428}v zemědělských záležitostech|v tomto kvadrantu. {7430}{7476}A to mu dává to právo. {7508}{7555}To je můj asistent,|Arne Darvin. {7556}{7639}A tohle je můj první důstojník,|pan Spock. Pane Spocku. {7641}{7711}A teď, kapitáne, chci všechny|volné muže z bezpečnosti. {7713}{7788}Chci je rozestavit|kolem skladovacích prostor. {7790}{7824}Skladovacích prostor.|Skladovacích prostor? {7826}{7860}Skladovacích prostor {7862}{7903}plných kvadro-žitovce. {7904}{7928}Co, cože? {7930}{7999}Co je kvadro-žitovec? {8070}{8115}Tohle. Žito, co s ním? {8116}{8185}Kvadro-žitovec|není žito, kapitáne. {8187}{8245}Ovšem nemohu čekat,|že vy nebo pan Spock {8247}{8293}tyto věci znáte, {8295}{8341}ale kvadro-žitovec|je spíše... {8343}{8399}Kvadro-žitovec je|vysoce výnosné obilí, {8400}{8461}čtyř-děložný hybrid|pšenice a žita. {8463}{8510}Trvalka, pokud|se nemýlím. {8512}{8564}Původ základní odrůdy,|žitovce, {8566}{8600}lze vysledovat {8602}{8650}až do Kanady dvacátého století. {8651}{8707}Pane Spocku, to snad stačí. {8709}{8743}Kvadro-žitovec je|jediným pozemským obilím, {8745}{8779}které na Shermanově planetě roste. {8781}{8840}Na stanici ho teď|máme několik tun {8842}{8915}a je velmi důležité, aby se to obilí|na Shermanovu planetu dostalo. {8917}{8953}Pan Baris si myslí, {8955}{9029}že by se ho klingonští|agenti mohli pokusit zničit. {9031}{9089}Vyslal jste nouzový signál|priority jedna {9091}{9125}pro pár tun žita? {9127}{9176}Kvadro-žitovce. {9178}{9224}Ovšem, kapitáne,|uvědomuji si, že my... {9226}{9284}Pane Barisi,|přivolal jste Enterprise {9286}{9320}bez pádného důvodu. {9322}{9356}Za to ponesete|plnou odpovědnost. {9358}{9392}Co tím myslíte? {9394}{9428}Zneužití kanálu|priority jedna {9430}{9463}je ve Federaci trestné. {9465}{9531}Já jsem ten kanál nezneužil. {9533}{9579}Chci ochránit to zrní. {9581}{9661}Kapitáne, nemůžete aspoň|postavit pár stráží? {9663}{9733}Prolétá tudy mnoho lodí. {9735}{9793}Bylo by to logické opatření, kapitáne. {9795}{9829}Shermanova planeta {9831}{9901}má pro Federaci velkou důležitost. {10090}{10124}Kirk Enterprise. {10126}{10153}Tady Enterprise. {10155}{10189}Zrušit poplach {10191}{10273}a transportovat sem dva|a pouze dva strážné. {10275}{10333}Ať se hlásí panu Lurymu. {10335}{10405}Všichni, kteří nemají|službu mají volno. {10407}{10437}Ano, kapitáne. {10439}{10479}Kirk konec. {10481}{10542}Kapitáne Kirku,|jak si dovolujete {10544}{10579}poslat jen dva muže|na tak důležitý úkol. {10580}{10615}Velení Flotily se o tomhle dozví! {10616}{10651}Nikdy jsem nepochyboval {10652}{10699}o rozkazech nebo inteligenci {10700}{10771}zástupce Federace. {10773}{10814}Až dosud. {11003}{11074}Přivolat hvězdnou loď|na kanálu priority jedna, {11075}{11122}aby hlídala skladiště. {11123}{11178}Skladiště žita. {11180}{11206}Nicméně, kapitáne, {11208}{11242}Klingonům by se nelíbilo, {11243}{11307}že jsme zdárně získali|Shermanovu planetu. {11309}{11343}Asi ne. {11428}{11498}Vidím, že jste se svým|volnem neztráceli čas. {11500}{11556}A jak často dostanu volno? {11558}{11624}Chce nakupovat,|a já myslel, že bych jí pomohl. {11650}{11696}Promiňte,|promiňte. {11726}{11796}Pane Čechove,|co myslíte, že je tohle? {11798}{11851}Á, kvadro-žitovec. {11853}{11897}Četl jsem o něm, {11899}{11939}ale ještě nikdy neviděl. {11941}{11991}Copak o tom žitu|vědí všichni kromě mě? {11993}{12025}No, ne všichni, kapitáne, {12027}{12059}je to ruský vynález. {12121}{12155}Žádné nechci, {12157}{12223}už jsem to řekl|a říkám to znova. {12224}{12297}Už nechci žádné drahokamy. {12299}{12331}Díky tobě {12332}{12391}budu mít dost drahokamů|až do konce života. {12392}{12427}Jak smutné, můj příteli. {12428}{12487}Hezčí kameny nikde nenajdeš. {12488}{12535}Ale mám něco lepšího. {12570}{12650}Určitě budeš chtít {12652}{12724}antarijskou rosu. {12726}{12798}S ní leštím ty drahokamy. {12800}{12873}Nenecháš se přemluvit. {12875}{12909}Ale mám něco {12911}{12967}z dalekých končin galaxie. {12969}{13005}Určitě chceš... {13007}{13041}Za tvou cenu ne. {13043}{13102}Och, co je to?|Je to živé? {13104}{13157}Můžu ho pochovat? {13192}{13274}Je rozkošný. {13276}{13310}Co je to? {13311}{13346}Co je to? {13348}{13417}To, milá slečno, je tribl. {13443}{13470}Tribl? {13472}{13535}Ta nejsladší bytost ve vesmíru. {13537}{13617}Samozřejmě až po vás. {13655}{13699}On přede. {13700}{13765}Poslouchej, přede. {13767}{13831}Jen říká, že vás má rád. {13832}{13879}Prodáváte je? {13881}{13963}O tom se právě|teď chceme dohodnout. {13965}{14011}Můj příteli, deset kreditů za kus {14013}{14059}je velmi slušná cena. {14061}{14097}Vidíš sám, {14099}{14133}jak si tato krásná slečinka {14135}{14187}cení hezkých věcí. {14189}{14233}Jeden kredit za kus. {14235}{14281}Nekouše, že ne? {14283}{14317}Pane, transport|škodlivých zvířat {14319}{14365}z planety na planetu {14367}{14401}je proti předpisům, {14403}{14461}nebo to nevíte? {14463}{14510}Mimoto triblové nemají zuby. {14511}{14571}Dobře, tak dvojnásobek.|Dva kredity. {14573}{14619}Dvakrát nic je pořád nic. {14621}{14697}Jestli ho nevezmete vy,|beru ho já. {14699}{14735}Myslím, že je kouzelný. {14737}{14768}Čtyři kredity. {14770}{14828}Je to nabídka nebo vtip? {14830}{14864}Má nabídka. {14866}{14916}Je to vtip. {14918}{14946}Pět. {14948}{14989}Vidím, že jsi čestný muž. {14991}{15025}Řeknu ti, co udělám. {15027}{15121}Snížím svou cenu|na osm a půl kreditu. {15153}{15223}Tak z toho nic nebude, příteli. {15225}{15271}Šest kreditů a ani o jeden víc. {15273}{15302}Sedm a půl. {15303}{15340}Sedm? {15342}{15400}Dobře, ty zloději,|šest kreditů. {15402}{15438}Beru. Kdy je dostanu? {15440}{15466}Třeba hned. {15467}{15522}Dobře, za kolik|je prodáváte vy? {15524}{15558}No, momentík, mladá paní. {15560}{15618}Je to šest kreditů|plus rozumná marže {15620}{15654}pro rozumný zisk, {15656}{15690}tak plus deset procent marže, {15692}{15725}deset kreditů. {15727}{15753}Zloději! {15755}{15809}Vlastně vám prodám tohohle. {15811}{15842}Hej! {15844}{15878}Žere moje zrní. {15879}{15914}Bude to deset kreditů. {15916}{15998}To je náhodou můj vzorek.|Udělám si s ním, co chci {15999}{16082}a já ho chci dát|této krásné slečince. {16084}{16118}To nemohu... {16119}{16150}mohu? {16152}{16178}Trvám na tom. {16180}{16250}Co to děláš?|Chceš mi kazit obchod? {16252}{16307}Až tahle krásná slečinka, {16308}{16379}začne ukazovat toho malého|sladkého drahouška všude kolem, {16380}{16469}nebudeš jich mít pro všechny dost. {16737}{16771}Ano, co se děje? {16773}{16805}Zpráva od Hvězdné flotily,|kapitáne. {16807}{16833}Prioritní kanál. {16835}{16867}Hovoří admirál Fitzpatrick. {16869}{16918}Přepnout na monitor,|poručíku. {16955}{16982}Kapitáne Kirku. {16983}{17010}Tady Kirk. {17012}{17059}Kapitáne, není nutné|vám připomínat {17060}{17109}důležitost Shermanovy planety {17111}{17146}pro Federaci. {17147}{17187}Klíčem k získání planety {17189}{17238}je to obilí, kvadro-žitovec. {17240}{17294}Náklad zrní musí být ochráněn. {17295}{17323}S okamžitou platností {17325}{17383}poskytnete veškerou|pomoc a podporu, {17385}{17446}kterou si podtajemník|Baris vyžádá. {17448}{17550}Nesete odpovědnost {17552}{17593}za bezpečí zrní i projektu. {17595}{17639}Hvězdná flotila konec. {17641}{17702}No, to je skvělé. {17704}{17751}Ale ne neočekávané. {17809}{17842}Kapitáne Kirku,|kapitáne Kirku! {17843}{17878}Ano, poručíku, co se děje? {17880}{17950}Senzory zaznamenávají|klingonský bitevní křižník, {17952}{17986}který se rychle blíží ke stanici. {17987}{18022}Vyhlaste poplach. {18024}{18060}Uvědomte pana Luryho,|hned tam budeme. {18347}{18393}Jaká je pozice klingonské lodě? {18395}{18437}Sto kilometrů od K-7. {18439}{18473} Jen si tam tak sedí. {18475}{18506}Kapitáne, mám pana Luryho. {18508}{18542}Na obrazovku. {18543}{18566}Ano, pane. {18567}{18611}Pane Lury.|Sto kilometrů od stanice {18613}{18686}zakotvila klingonská válečná loď. {18688}{18747}Nemyslím, že nás|Klingoni chtějí napadnout. {18749}{18779}Proč ne? {18781}{18851}Protože klingonský kapitán {18853}{18923}právě teď sedí|zde v mé kanceláři. {19071}{19105}Zrušit poplach. {19107}{19144}Transportujeme se k vám. {19146}{19204}Bezpečnost. Zrušit poplach. {19369}{19456}Kapitánův deník,|hvězdné datum 4524.2. {19458}{19487}Klingonská válečná loď {19488}{19535}se vznáší jen|sto kilometrů {19536}{19591}od vesmírné stanice K-7, {19593}{19618}zatímco její kapitán čeká {19620}{19655}v kanceláři správce stanice. {19656}{19699}Jejich záměry jsou neznámé. {19701}{19758}Ach, milý kapitáne Kirku. {19760}{19802}Milý kapitáne Kolothe. {19804}{19874}Ujišťuji vás, že mé|záměry jsou mírové. {19876}{19922}Jak jsem už řekl panu Lurymu, {19924}{19970}důvod mé přítomnosti zde {19972}{20018}je využít práva na odpočinek. {20020}{20046}Odpočinek? {20048}{20098}Kapitáne, my Klingoni {20099}{20163}nedbáme na přepych|jako vy ze Země. {20165}{20223}Nevybavujeme své lodě, {20225}{20267}abych tak řekl, {20269}{20297}zbytečnostmi. {20299}{20370}Jsme ve vesmíru už pět měsíců {20371}{20430}a kde chceme odpočívat, {20432}{20470}je jen naše věc. {20472}{20506}Mohl bych dodat, {20507}{20566}že dle podmínek|Organijské mírové smlouvy {20567}{20602}nás nesmíte odmítnout. {20637}{20725}Ano, tohle já nerozhoduji. {20727}{20790}Tyto věci má|na starost pan Lury. {20816}{20874}Kapitáne, mohu s vámi mluvit? {20918}{20964}Kirku, nechci je tady, {20966}{21036}ale nemám právo je odmítnout. {21038}{21096}Hm. Já mám právo jednat {21098}{21132}a chci ho využít. {21134}{21168}Milý kapitáne Kolothe, {21170}{21240}jistěže vaši muži|mohou trávit volno zde. {21242}{21288}Ale jen dvanáct najednou {21290}{21360}a ujišťuji vás,|že každého vašeho muže {21362}{21415}bude doprovázet|jeden můj strážný. {21417}{21468}Nebudou žádné potíže. {21470}{21512}Kapitáne Kirku, {21514}{21584}žádné oficiální|vyhlášení nepřátelství {21586}{21652}mezi našimi vládami neexistuje. {21654}{21734}A tak ovšem, {21735}{21782}náš vzájemný vztah|bude mírový. {21783}{21855}Učiňme kroky,|aby tomu tak bylo. {21896}{21931}Ovšem. {22352}{22387}Další odborný časopis, Scotty? {22388}{22414}Jo. {22416}{22451}Nikdy neodpočíváš? {22452}{22487}Já odpočívám. {22652}{22723}Jak dlouho tu věc|máte, poručíku? {22724}{22759}Od včerejška,|doktore. {22760}{22819}Dnes ráno jsem zjistila, {22820}{22870}že on, tedy ona,|má mláďata. {22871}{22942}V tom případě|to byl výhodný obchod. {22943}{22988}Zakládáte jesle, poručíku? {22990}{23016}Kapitáne, {23018}{23075}neměla jsem to v úmyslu, pane, {23076}{23135}ale ten tribl měl jiné plány. {23168}{23253}Přinesla jste ho ze stanice? {23255}{23282}Ano, pane. {23284}{23331}Velmi zvláštní stvoření,|kapitáne. {23332}{23403}Jeho trilkování má zřejmě {23404}{23471}na lidský nervový systém|uklidňující vliv. {23473}{23507}Naštěstí, ovšem, {23509}{23600}jsem na něj... imunní. {23790}{23868}Poručíku, mohl bych si jednoho|vzít do laborky a podívat se mu na zoubek? {23870}{23940}No dobře, doktore,|ale jestli ho budete pitvat, {23942}{23988}nechci o tom vědět. {23990}{24072}Nezkřivím mu|ani vlas na hlavě, {24074}{24108}ať je kdekoli. {24150}{24196}Poručíku, vidím,|že rozdáváte, {24198}{24232}můžu jednoho dostat? {24234}{24268}Jistě, proč ne? {24270}{24316}Myslím, že už jsou dost staří. {24354}{24384}Vyberte si. {24503}{24541}Můstek, kapitánu Kirkovi. {24606}{24635}Tady Kirk. {24637}{24731}Pan Baris s vámi chce|mluvit na kanálu E, pane. {24801}{24847}Přepojte ho sem,|pane Čechove. {24849}{24907}Ano, pane.|Předávám pana Barise. {24909}{24952}Ano, pane Barisi,|co pro vás mohu udělat? {24954}{25029}Kirku, na stanici|se to rojí Klingony. {25031}{25077}Nevěděl jsem,|pane Barisi, {25079}{25131}že dvanáct Klingonů|představuje roj. {25133}{25191}Kapitáne Kirku,|na stanici jsou {25193}{25230}klingonští vojáci. {25232}{25315}Chci, aby to zrní|bylo v bezpečí. {25363}{25433}Pane Barisi, zrní střeží mí lidé. {25435}{25485}Mí lidé střeží i Klingony. {25487}{25545}Jediným důvodem,|proč tam jsou je, {25547}{25593}že to chce Hvězdná flotila. {25595}{25643}Pokud jde o to, co chcete vy... {25713}{25783}slyšel jsem a zapsal si.|Kirk konec. {25816}{25887}Kapitáne, mohu se zeptat,|kam jdete? {25888}{25949}Na ošetřovnu, s migrénou. {26048}{26074}Zdar, Jime. {26075}{26134}Kostro, máš něco na migrénu? {26135}{26194}Budu hádat, Klingoni? Baris? {26195}{26275}Obojí. Kolik ti jich|Uhura dala? {26277}{26304}Jednoho. {26306}{26361}Ale máš jich... jedenáct. {26363}{26397}Všiml sis, co? {26399}{26469}Na, tohle ti pomůže. {26471}{26505}Jak se, jak se...? {26507}{26553}To jsem ještě nezjistil. {26555}{26613}Ale můžu ti říct jedno. {26615}{26673}Skoro padesát procent|jejich metabolismu {26675}{26727}je zaměřeno na rozmnožování. {26729}{26783}Víš, co získáš, {26784}{26831}když budeš tribla krmit příliš? {26832}{26885}Tlustého tribla. {26915}{26995}Ne, získáš celou hromadu|hladových triblíků. {26996}{27067}No, Kostro,|pak ti doporučuji, {27069}{27139}aby sis otevřel porodnici. {27227}{27297}Chci, aby všichni,|kteří mají volno, zůstali spolu. {27299}{27337}Vyhněte potížím s Klingony. {27339}{27371}Řeknu jim to,|než pujdou, pane. {27373}{27460}Ty nejdeš s nimi, Scotty? {27462}{27497}Ne, pane. {27499}{27569}Chci, abys šel s nimi. {27571}{27617}Zajistíš, že se nedostanou do potíží. {27619}{27654}Ale, kapitáne... {27656}{27703}Ano, pane. {27763}{27813}Scotty, užij si to. {28514}{28584}Á, příteli,|mohu ti nabídnout {28586}{28626}rozkošného triblíka? {28627}{28662}Ne, díky. {28663}{28747}Snad někomu z vás, pánové? {28874}{28918}Á, příteli Klingone. {28955}{29003}Měl bys zájem|o neškodného triblíka? {29005}{29051}Zmiz s tím vode mě. {29053}{29111}Promiň, nerozumím tomu, {29113}{29181}ještě nikdy se takhle nechovali. {29183}{29243}Zmizni s tím parazitem. {29245}{29279}Je to jen neškodný trib... {29281}{29326}Odnes to pryč! {29351}{29378}Ano. {29447}{29501}Á, můj dobrý příteli! {29503}{29573}Co takhle další menší obchůdek? {29575}{29621}Tentokrát tribl za trochu... {29623}{29649}Tribl? {29651}{29677}Tribl? {29679}{29705}Jo, jo. {29736}{29762}Tribl... {30460}{30531}Kdy přestaneš s tou|mlíčnou dietou, hochu? {30532}{30573}Tohle je vodka. {30575}{30633}U nás doma|je to sodovka. {30635}{30695}Tohle je pití pro muže. {30697}{30728}Skotská? {30730}{30767}Jo. {30769}{30849}Tu vymyslela jedna|stará paní v Leningradu. {31055}{31143}Pozešťani maj|ty chlupáče rádi, {31145}{31173}že jo? {31175}{31213}To ano. {31239}{31285}Upřímně, {31287}{31343}já nikdy neměl lidi rád. {31344}{31427}Připomínají mi Regulský larvy. {31455}{31495}To stačí! {31497}{31525}Klid, hochu. {31527}{31583}Měl bys bejt shovívavější. {31584}{31634}No, {31636}{31710}teď jsem si vzpomněl. {31711}{31762}Jeden Pozemšťan {31764}{31850}mi Regulskou larvu nepřipomíná. {31852}{31915}Ten Kirk. {31917}{31964}Regulská larva {31966}{32038}je měkká a beztvará. {32040}{32082}Ale Kirk {32083}{32125}není měkkej. {32162}{32215}Kirk je možná nafoukanej, {32217}{32288}arogantní, megalomanskej diktátor {32290}{32360}co si myslí, že je bůh, {32362}{32420}ale ne měkkej. {32422}{32477}Jen klídek, hochu. {32479}{32543}Každej má právo na názor. {32545}{32609}Pravda. {32611}{32687}A když řeknu, že Kirk {32689}{32761}je denibijskej slizoun, {32763}{32833}i to je můj názor. {32835}{32891}Sedněte si, pane,|to je rozkaz. {32893}{32949}Ale slyšel jste,|jak řekl kapitánovi. {32951}{32977}Nech to bejt. {32979}{33025}Nestojí to za boj. {33027}{33089}Pár urážek nám neublíží. {33126}{33179}A teď se napij. {33232}{33264}Jistě, {33266}{33372}řek bych, že si|kapitán Kirk svou loď zaslouží. {33374}{33431}Enterprise se nám líbí. {33433}{33470}Vopravdu. {33529}{33602}Ten promáčklej|rezavej hrnec {33604}{33672}určenej pro svážení odpadu. {33674}{33732}Ví to půl kvadrantu. {33734}{33806}To proto se učí klingonsky! {33866}{33894}Pane Scotte! {33940}{34036}Hochu, nechtěl bys to... {34038}{34077}říct líp? {34079}{34121}Máš pravdu, {34123}{34152}to chtěl. {34154}{34200}Nechtěl jsem říct, {34202}{34284}že Enterprise by|měla svážet odpad. {34286}{34320}Chtěl jsem říct, {34322}{34380}že by měla být odtažena {34382}{34419}jako odpad. {37656}{37742}Kapitánův deník,|hvězdné datum 4525.6. {37744}{37827}Na palubě stanice K-7 {37828}{37887}propukla menší rvačka mezi Klingony {37888}{37947}a členy posádky Enterprise. {37948}{38007}Jsem nucen zrušit volno {38008}{38043}oběma lodím. {38044}{38115}Chci vědět, kdo to začal. {38116}{38139}Čekám. {38203}{38254}Freemane, kdo s tím začal? {38256}{38291}To nevím, pane. {38292}{38339}Dobře. {38341}{38371}Čechove, {38415}{38494}znám vás.|Byl jste to vy, že? {38495}{38527}Ne, pane, já ne. {38529}{38551}No tak kdo? {38553}{38587}To nevím, pane. {38589}{38686}To nevím, pane. {38687}{38759}Chci vědět,|kdo dal první ránu. {38761}{38831}Dobře, všichni budete|zavřeni v kajutách, {38833}{38902}dokud nezjistím, kdo to začal.|Rozchod. {38987}{39022}Scotty, ty ne. {39095}{39178}Měl jste zabránit potížím,|pane Scotte. {39179}{39229}Jo, kapitáne. {39231}{39269}Kdo dal první ránu, Scotty? {39335}{39382}No... {39383}{39410}Scotty? {39439}{39478}Já, kapitáne. {39479}{39513}To vy, pane Scotte? {39555}{39593}Ale proč, Scotty? {39595}{39648}Urazili nás, pane. {39650}{39696}To musela být urážka. {39698}{39730}Jo, to byla. {39731}{39778}Ty jsi dal první ránu. {39779}{39806}Jo. {39808}{39858}Čechov chtěl první,|ale zadržel jsem ho. {39859}{39886}Zadrž... {39887}{39948}Proč se chtěl|Čechov začít prát? {39950}{40002}No, Klingoni, ehm, {40003}{40046}je tohle mimo záznam? {40047}{40094}Ne, není to mimo záznam. {40095}{40150}No, kapitáne, ... {40151}{40234}Klingoni vám říkali ... {40235}{40307}megalomanskej, nafoukanej, {40309}{40367}arogantní diktátor,|co si myslí, že je bůh. {40369}{40399}To je vše? {40401}{40459}Ne, pane.|Také vás srovnávali {40461}{40510}s denibijským slizounem. {40511}{40549}Aha. A pak řekli, že jste... {40551}{40594}- Umím si to představit, Scotty.|- Ano, pane. {40595}{40640}A potom co to řekli, {40642}{40691}jsi ty Klingony napadl? {40693}{40727}Ne, pane. {40728}{40768}Ne? {40770}{40808}Ne, to ne. {40810}{40868}Řekl jste, ať se vyhnem potížím. {40894}{40920}To ano. {40922}{40956}A nemyslel jsem si, {40958}{41016}že to stojí za boj. {41018}{41131}Konec konců,|pár urážek nám neublíží. {41132}{41158}Že ne? {41159}{41250}Tak co řekli,|že to začalo rvačku? {41251}{41372}Řekli, že Enterprise|má svážet odpad. {41374}{41396}Pane. {41446}{41492}Aha. {41494}{41528}A ... {41530}{41587}pak jsi napadl Klingony. {41589}{41654}Ano, pane. {41655}{41786}Napadl jsi Klingony,|protože urazili Enterprise, {41788}{41838}ne protože... {41840}{41914}No, pane,|byla to věc hrdosti. {42007}{42047}Dobře, Scotty, {42049}{42075}odchod. {42077}{42114}A ... {42115}{42219}Scotty, až na dalších rozkazů|budeš zavřen v kajutě. {42221}{42258}Ano, pane. {42260}{42295}Děkuji, pane. {42296}{42339}Aspoň konečně dočtu {42340}{42398}svoje vodborný časopisy. {42776}{42811}Co se děje, Spocku? {42812}{42871}Na těch tvorech| je cosi znepokojivého. {42872}{42943}Neříkejte,| že máte tušení. {42944}{42979}Neurážejte,|doktore. {42980}{43051}Připomínají mi|polní plevel. {43052}{43111}Nic nedělají, ani netvoří. {43112}{43183}Ale zřejmě hodně jedí. {43184}{43243}Nevidím pro ně praktické užití. {43244}{43279}To pro vás musí mít {43280}{43315}všechno praktické užití? {43316}{43359}Jsou milí, měkcí, a chlupatí, {43360}{43407}a vydávají příjemné zvuky. {43408}{43451}To i housle v kožešině, doktore, {43452}{43507}ale nevidím důvod,|proč je vlastnit. {43508}{43567}Je lidským rysem|milovat malá zvířata, {43568}{43603}zvlášť když jsou něčím sympatická. {43604}{43663}Doktore, znám dobře lidské rysy. {43664}{43711}Často jsem jimi zahlcen, {43712}{43783}ale naučil jsem se snášet téměř cokoliv. {43784}{43855}Spocku, ještě o těch|malých triblech moc nevím, {43856}{43903}ale jednou věcí jsem si jist. {43904}{43943}Co je to, doktore? {43945}{43979}Mám je radši, {43981}{44026}než mám rád vás. {44027}{44050}Doktore? {44051}{44075}Ano? {44077}{44135}Přece jen mají jeden kladný rys. {44137}{44169}Co je to? {44171}{44211}Moc toho nenamluví. {44254}{44293}Pokud mě omluvíte, pane. {45127}{45221}Doktore McCoyi,|mohl bys přijít na můstek? {45991}{46017}Poručíku Uhuro, {46019}{46099}jak se všichni ti triblové|dostali na můstek? {46101}{46135}To nevím, pane. {46137}{46203}Zdá se, že jsou po celé lodi. {46229}{46251}Doktore McCoyi... {46253}{46340}Ano? Chtěl jsi|mě vidět, Jime? {46342}{46373}Nekoukej na mě, {46375}{46407}ti triblové se množí. {46409}{46457}A jestli je|nedostaneme z lodi, {46459}{46499}tak se v nich utopíme. {46501}{46523}Vysvětlíš mi to? {46525}{46583}No první věc,|kterou jsem pochopil je, {46585}{46619}že se rodí březí. {46621}{46684}A to jim dost šetří čas. {46686}{46722}Já vím, ale vlastně... {46723}{46779}A podle mých pozorování, {46781}{46826}jsou asi oboupohlavní, {46827}{46863}množí se kdy chtějí. {46865}{46935}A kamaráde,|chce se jim hodně. {46937}{46995}Kapitáne, jsem nucen|souhlasit s doktorem. {46997}{47055}Provedl jsou výpočet|rychlosti jejich množení. {47057}{47123}Čísla nabrala|znepokojivý směr. {47124}{47159}Konzumují naše zdroje {47160}{47210}a nedávají nic. {47211}{47279}Něco nám přece dávají,|pane Spocku. {47281}{47314}Dávají lásku. {47315}{47362}Cyrano Jones říká,|že tribl je jediná láska, {47363}{47431}kterou si lze koupit za peníze. {47432}{47501}Příliš mnoho čehokoli,|poručíku, i lásky, {47503}{47561}není nutně dobrá věc. {47592}{47618}Ano, kapitáne. {47620}{47686}Ať údržbáři vyčistí celou loď. {47687}{47718}Pak ... {47719}{47810}se spojte s panem Lurym,|a sdělte mu, {47811}{47843}že se transportuji za ním. {47844}{47867}Rozkaz, pane. {47869}{47939}Ať najde Cyrano Jonese|a zadrží ho. {47940}{47966}Ano. {48003}{48098}A odstraňte ty tribly z můstku. {48099}{48146}Rozkaz, kapitáne. {48278}{48312}Kapitáne Kirku,|jsem zmaten {48314}{48356}vaším tónem. {48358}{48412}Neudělal jsem nic, za co bych si|vysloužil tak tvrdé zacházení. {48414}{48440}Vážně? {48442}{48498}Jistě jste si musel uvědomit,|co se stane, {48499}{48538}když tribly přemístíte {48539}{48577}z jejich prostředí|plného predátorů {48579}{48645}do prostředí, kde jejich|přirozené multiplikativní sklony {48647}{48688}nemají omezující faktory. {48690}{48737}No jistě. Co jste to říkal? {48768}{48854}Přemístěním triblů|z jejich přirozeného domova, {48855}{48926}jste tak říkajíc|odzátkoval láhev {48927}{48981}a vypustil džina ven. {48983}{49053}Jestli tím myslíte,|že se rychle množí. {49055}{49125}No to jistě, proto jich|mám vždycky dost. {49127}{49185}Ale chov zvířat|není proti předpisům {49187}{49235}jen těch nebezpečných. {49237}{49282}A triblové nejsou nebezpeční. {49283}{49320}Jen neuvěřitelně plodní. {49322}{49392}Přesně.|A při šesti kreditech za hlavu, {49394}{49449}no vlastně za tělo, {49451}{49517}to vynáší. Teď|když mě omluvíte. {49519}{49576}Měl byste k nim prodávat|příručku s pokyny k údržbě. {49578}{49620}Kdyby jo, co by se stalo {49622}{49660}s lidskou touhou po poznání? {49662}{49748}Musím se postarat o svou loď.|Au revoir. {49838}{49884}Do toho, pane, mluvte. {49886}{49917}Kapitáne Kirku, {49919}{49991}považuji vaše bezpečnostní|opatření za ostudná. {49993}{50049}Podle mne,|berete tento celý {50051}{50098}velmi významný projekt|na lehkou váhu. {50099}{50134}Právě naopak, pane, {50135}{50206}myslím, že je|velmi významný. {50207}{50266}To jen vás beru|na lehkou váhu. {50267}{50314}Chci ohlásit {50315}{50350}přímo patřičným úřadům, {50351}{50408}že jste na tuto stanici {50410}{50446}poskytl úplný přístup {50448}{50507}muži, který je dost možná|klingonským agentem. {50508}{50570}To je velmi vážné obvinění.|O kom to mluvíte? {50571}{50654}O tom muži,|co právě odešel. {50655}{50678}Cyrano Jones? {50679}{50702}Klingonský agent? {50703}{50738}Slyšel jste. {50739}{50771}To slyšel. {50772}{50810}Jen nemohl uvěřit svým uším. {50880}{50935}Jaké máte proti|panu Jonesovi důkazy? {50937}{50981}Tady můj asistent pana Jonese {50983}{51046}dost dlouho tajně sledoval, {51048}{51110}a ten se choval nanejvýš podezřele. {51112}{51159}Myslím, že měl prsty|i v té menší hádce {51160}{51219}mezi vašimi lidmi|a Klingony... {51220}{51254}Ano, ano, co dál?|Co ještě máte? {51255}{51298}Kapitáne, prověřil jsem|jeho lodní deník. {51299}{51358}Před méně jak|čtyřmi měsíci byl {51359}{51400}v oblasti vlivu Klingonů. {51402}{51446}Ten muž je|nezávislý zvěd, kapitáne. {51447}{51522}Je dost možné,|že je i špehem Klingonů. {51557}{51623}Minulost pana Cyrana Jonese {51625}{51658}jsme už prověřili. {51659}{51721}Má koncesi jako hledač asteroidů. {51723}{51765}Nikdy neporušil zákon, {51767}{51800}aspoň ne závažně {51802}{51838}a posledních sedm let {51840}{51878}si se svou jednomístnou lodí {51880}{51915}vydělává na nuzné živobytí {51916}{51984}koupí a prodejem vzácného zboží, {51986}{52052}včetně triblů, bohužel. {52054}{52102}Jde po mém zrní! {52104}{52133}Můžete to dokázat? {52135}{52186}Nepopřete, že narušil chod stanice. {52188}{52241}Chod stanice narušili i jiní {52243}{52281}a klingonští agenti to nebyli. {52283}{52347}Někdy jim stačí dát|jen jméno, pane Barisi. {52349}{52395}Bohužel, narušení chodu stanice {52397}{52431}není přečin. {52433}{52467}Teď když mě omluvíte, {52469}{52539}musím se postarat o loď.|Au revoir. {53066}{53128}Můj kuřecí sendvič a káva. {53162}{53227}To je můj kuřecí sendvič a káva. {53228}{53251}Fascinující. {53252}{53297}Chci je všechny dostat z lodi, {53299}{53369}i kdyby na tom měli dělat všichni,|chci je dostat z lodi. {53399}{53445}Jsou už ve všech zařízeních. {53447}{53517}A asi sou i ve všech|jídelních automatech. {53519}{53541}Jak? {53543}{53599}Asi větrací šachtou. {53600}{53655}Kapitáne,|to samé se děje {53656}{53688}na vesmírné stanici. {53690}{53729}A to i ve skladištích. {53820}{53855}Tady Kirk. {53856}{53915}Spojte se se správcem Lurym|a Nilsem Barisem. {53916}{53975}Ať nás čekají poblíž skladišť. {53976}{54035}Transportujeme se k nim.|Jdeme, Spocku. {54348}{54374}Energii. {54650}{54677}Co se děje? {54679}{54746}Hodně, jestli se stalo to,|co si myslím. {54839}{54873}Stráž, jsou ty|dveře zamčené? {54875}{54921}Ano, pane.|Nic se tam nedostalo. {54923}{54957}Dobře, otevřít. {54991}{55053}Nejde to, pane.|Asi se zasekly. {55055}{55101}Já to zkusím. {56293}{56339}Jsou zřejmě přežraní. {56341}{56413}Přežraní? Mým zrním? {56415}{56488}Kirku, za tohle|se budete zodpovídat. {56490}{56530}Musí jich tam být tisíce. {56532}{56569}Stovky tisíc. {56571}{56654}1 771 561. {56685}{56715}Za předpokladu,|že jeden tribl {56717}{56773}má průměrně|každých dvanáct hodin {56775}{56833}deset mláďat {56835}{56881}po dobu tří dnů. {56883}{56945}A za předpokladu,|že se sem před třemi dny dostali. {56947}{57013}A s uvážením množství|snědeného zrna {57015}{57073}a objemu skladovacích prostor. {57075}{57121}Kirku, měl jste to vědět! {57123}{57169}Za totální selhání|rozvojového projektu {57171}{57217}nesete odpovědnost vy! {57219}{57242}Pane Barisi... {57243}{57306}Teď už mi strach|nenaženete, Kirku. {57308}{57375}Urazil jste mě,|ignoroval mě, {57376}{57414}v ničem mě neposlechl! {57416}{57447}Zneužil jste své moci {57448}{57484}a odmítl mé prosby. {57486}{57532}A tohle!|Tohle je výsledek. {57534}{57580}Dám ... Tohle si zodpovíte, Kirku. {57582}{57676}Pane Barisi, dám vás do želez,|když nezmlknete. {57678}{57724}Jime, myslím, že to mám. {57726}{57784}Musíme je jen přestat krmit. {57786}{57841}Když nemají co jíst,|tak se nemnoží. {57876}{57914}To mi řekne teď. {57916}{57951}Kapitáne, {57952}{57990}ten tribl je mrtvý. {58019}{58053}A tihle také. {58115}{58174}Hodně z nich je mrtvých, {58176}{58226}hodně z nich žije, {58228}{58263}ale ne dlouho. {58264}{58320}Logickou domněnkou je,|že je něco v tom zrní. {58322}{58369}Ano. Kostro,|chci abys {58371}{58405}analyzoval tribly i zrní. {58407}{58463}Chci vědět,|co zabilo ty tribly. {58464}{58547}Ještě ani nevím,|co je drží při životě. {58576}{58647}Dobře, až něco zjistím,|dám ti vědět. {58649}{58729}To už vám nijak|nepomůže, Kirku. {58731}{58765}Tenhle projekt zkrachoval {58767}{58825}a Hvězdná flotila|se o tom dozví. {58827}{58861}A až se dozví, {58863}{58909}pak vás vyšetřovací komise {58911}{58953}usmaží zaživa. {58955}{59000}To právě...|A já se budu dívat, Kirku, {59002}{59047}a užívat si z toho|každou minutu. {59048}{59103}Ano, ale než k tomu dojde,|jsem pořád kapitánem. {59104}{59156}A jako kapitán chci dvě věci. {59158}{59192}První: najít Cyrana Jonese {59194}{59220}a druhá: ... {59291}{59328}zavřít ty dveře. {59637}{59671}Vážně, kapitáne Kirku, {59673}{59715}proti takovému zacházení musím protestovat. {59717}{59771}Ach, pan Jones,|s plnou náručí. {59773}{59807}Pár otázek... {59809}{59831}Kapitáne Kirku! {59833}{59867}Ano, co chcete? {59869}{59901}Oficiální omluvu {59903}{59949}klingonskému vrchnímu velení. {59951}{60021}Očekávám, že převezmete|plnou odpovědnost {60023}{60107}za perzekuci klingonských|občanů v tomto kvadrantu. {60109}{60138}Omluvu? {60139}{60186}Ano, obtěžoval jste mé muže. {60187}{60234}Jednal jste s nimi|jako se zločinci. {60235}{60296}Byl jste velmi neuctivý,|kapitáne Kirku. {60298}{60352}Jestli se chcete vyhnout|diplomatickému incidentu... {60354}{60400}Ne, Kirku,|nedělejte to. {60402}{60454}Poskytne jim to páku {60455}{60486}k získání Shermanovy planety. {60487}{60552}Myslím, že k tomu|by bylo třeba víc, {60554}{60592}než jen slovo ukřivděného|klingonského velitele, pane Barisi. {60594}{60617}Pane Spocku, {60619}{60688}co se týká Shermanovy planety, {60690}{60760}kapitán Kirk už nám|ji prakticky dal. {60762}{60812}No, to se uvidí. {60814}{60879}Ale než podniknu|oficiální kroky, {60881}{60954}rád bych věděl,|co se stalo? {60955}{60990}Kdo dal tribly {60991}{61026}do kvadrožitovce, {61027}{61084}a co je vlastně zabilo? {61086}{61109}Kapitáne Kirku, {61111}{61176}než budete pokračovat,|mohu mít prosbu? {61178}{61200}Ano. {61202}{61272}Odstraňte odsud ty potvory. {61514}{61538}Pozoruhodné. {61539}{61572}Počkejte ještě. {61574}{61630}Snad jste říkal,|že triblům se líbí všichni. {61631}{61726}No to jo. Nerozumím tomu.|Naposledy se takhle {61727}{61760}jeden choval v baru. {61762}{61800}Kdo byl v tom baru? {61802}{61832}Klingoni.|Třeba on. {62182}{62228}Máte pravdu,|pane Jonesi. {62230}{62264}Nemají rádi Klingony. {62436}{62483}Ale Vulkánce ano. {62519}{62567}Pane Spocku, nevěděl jsem,|že to ve vás je. {62568}{62639}Triblové jsou zjevně|velmi vnímavá stvoření, kapitáne. {62640}{62664}Zjevně. {62774}{62832}Pane Barisi,|mají rádi vás. {62834}{62892}Proti gustu žádný disputát. {63032}{63093}Vás rádi nemají.|Proč asi? {63095}{63134}Kostro? {63290}{63350}Puls neodpovídá, {63351}{63396}tělesná teplota je... {63398}{63456}Jime, ten muž je Klingon. {63489}{63532}Klingon? {63534}{63586}Copak na tohle {63588}{63635}řekne Velení Hvězdné flotily? {63636}{63695}A co to zrní, Kostro? {63728}{63772}Ano,|bylo otrávené. {63774}{63804}Otrávené? {63806}{63863}Ano, bylo zamořeno virem, {63864}{63923}který se v krevním řečišti {63924}{63959}mění na inertní hmotu, {63960}{63998}a čím víc organismus jí, {64000}{64055}tím víc té inertní hmoty vzniká. {64056}{64091}Takže po dvou|nebo třech dnech se stalo, {64092}{64127}že do sebe nedostali {64128}{64163}dost potravy,|aby přežili. {64164}{64199}Zemřeli hladem {64200}{64271}ve skladišti plném zrní, {64272}{64307}zemřeli hladem. {64308}{64343}V podstatě to tak je. {64560}{64607}Darvine,|chcete něco říct? {64608}{64648}Nemám, co říct. {64650}{64704}Dobře, to zrní jsem otrávil!|Dejte to pryč. {64706}{64763}A triblové s tím|nemají co dělat? {64764}{64809}To nevím,|před tím jsem žádného neviděl {64811}{64865}a doufám, že už žádnou z těch|chlupatecjch ohavnejch potvor nikdy neuvidím. {64867}{64937}To půjde určitě|zařídit, Darvine. {64939}{64961}Stráže. {65039}{65089}Když mě omluvíte,|kapitáne. {65175}{65229}Kapitáne Kolothe, {65231}{65265}k té omluvě. {65267}{65292}Ano? {65294}{65349}Máte šest hodin {65351}{65385}na odlet z prostoru Federace. {65483}{65505}No ták, no ták. {65615}{65709}Myslím, že bych se je|mohl naučit mít rád. {65747}{65817}Tak, kapitáne, mám za to,|že teď už mohu jít. {65819}{65899}Ne, to ne.|Chci vám něco ukázat. {65924}{65983}Víte jaký je trest|za převoz zvířat, {65984}{66049}které se ukáží být|škodlivé lidskému životu? {66051}{66141}Ech, kapitáne,|jeden triblík neuškodí. {66143}{66223}Kapitáne, to,|to byste mi neudělal, {66225}{66259}že ne? {66261}{66283}Že ne? {66285}{66331}Trestem je dvacet let {66332}{66367}v nápravné kolonii. {66429}{66487}Kapitáne Kirku,|příteli, příteli, Kirku. {66489}{66523}Jistě dojdeme {66525}{66594}k nějaké oboustranné shodě. {66595}{66662}Konec konců,|mí triblové odhalili {66663}{66717}otrávené zrní {66719}{66802}a pomohli vám nalézt|klingonského agenta. {66804}{66871}Zachránili jsme tak|mnoho životů. {66873}{66895}Hm? {66897}{66943}Je tady jedna možnost. {66944}{66969}Ano? {66971}{67034}Sesbírejte všechny|tribly na stanici. {67035}{67077}Když to uděláte, {67079}{67125}promluvím s panem Lurym {67127}{67161}o vrácení vaší lodě. {67245}{67293}To potrvá roky. {67295}{67373}17.9, přesně řečeno. {67375}{67435}Sedmnáct celých devět let? {67437}{67487}Aspoň máte zajištěnou práci. {67489}{67531}Kapitáne,|jste kruťas. {67533}{67567}Dobře, dobře! {67569}{67603}- Uděláte to?|- Udělá. {67605}{67639}Udělám. {68503}{68574}Kapitáne, Hvězdná flotila|tu nákladní loď odklonila. {68575}{68622}Takže Shermanova planeta {68623}{68670}dostane svůj kvadro-žitovec {68671}{68718}jen o pár týdnů později. {68779}{68850}Nevidím tady žádného tribla. {68851}{68910}A nenajdeš je {68911}{68946}ani na celé lodi. {68947}{68994}Kostro,| jaks to udělal? {68995}{69056}No, nemohu si| připisovat zásluhy jiných. {69058}{69091}Byl to Scotty. {69092}{69117}Scotty! {69119}{69163}Kde jsou triblové? {69164}{69223}No, kapitáne,|vlastně to bylo {69224}{69260}doporučení pana Spocka. {69262}{69309}Ovšem. Spocku? {69311}{69369}Na základě|počítačové analýzy ovšem, {69371}{69432}s uvážením všech možností... {69434}{69476}Pánové, nechci|rušit tento spolek {69478}{69508}vzájemného obdivu, {69510}{69556}ale rád bych věděl,|kde jsou triblové. {69558}{69586}Mluvte, Spocku. {69588}{69673}Byl to pan Scott, {69675}{69727}který provedl|vlastní manipulaci. {69729}{69763}Pane Scotte, {69822}{69899}kde jsou ti triblové? {69901}{69947}Použil jsem transportér,|kapitáne. {69949}{69993}Použils transportér? {69995}{70014}Jo. {70015}{70096}No a kam jsi je poslal? {70251}{70330}Scotty, neposlal jsi je|do vesmíru, že ne? {70331}{70404}Kapitáne Kirku,|to by bylo krutý! {70406}{70428}Tak kde jsou? {70430}{70460}Dal jsem jim|výbornej domov, pane. {70462}{70480}Kde?! {70482}{70522}Dal jsem je Klingonům, pane. {70524}{70581}Dal jsi je Klingonům? {70583}{70625}Jo, pane.|Než přešli na warp, {70627}{70695}transportoval jsem je všechny|do jejich strojovny, {70696}{70759}kde s nima nebudou|žádný „trible“. {71100}{71200}Titulky: Zuzana © 2005