1 00:00:25,358 --> 00:00:26,620 Good day to you. 2 00:00:26,693 --> 00:00:28,661 Good day to you. 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,795 Good morning, Tom. 4 00:00:33,867 --> 00:00:35,459 Good morning, Grace. 5 00:00:35,568 --> 00:00:37,126 So, where are you heading? 6 00:00:37,237 --> 00:00:39,171 Uh, Sullivan's. Care to join me? 7 00:00:39,239 --> 00:00:41,503 Oh, l wish l could, but there's a bit of a problem. 8 00:00:41,574 --> 00:00:43,007 Oh, really? 9 00:00:43,076 --> 00:00:44,668 Well, you see, Tommy, me boy, 10 00:00:44,744 --> 00:00:47,178 the good Lord blessed me with a fine wife. 11 00:00:47,247 --> 00:00:49,010 l'll never forget the day l met her. 12 00:00:49,082 --> 00:00:51,175 l was on me way to the fair in Dooleen... 13 00:00:51,251 --> 00:00:52,878 or was it Kilkee? 14 00:00:52,952 --> 00:00:54,010 There's some fine 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,020 trout fishing to be had in Kilkee this time of year. 16 00:00:56,089 --> 00:00:58,023 Who said anything about trout? 17 00:00:58,091 --> 00:00:59,991 Timothy Ryan, God rest his soul. 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,925 He was one for the trout. 19 00:01:01,961 --> 00:01:03,428 The poor man's been dead a fortnight. 20 00:01:03,463 --> 00:01:04,760 Some say he had the croup, 21 00:01:04,831 --> 00:01:05,889 but don't you believe it. 22 00:01:05,965 --> 00:01:08,593 The widow Moore gave him the evil eye. 23 00:01:08,701 --> 00:01:10,328 And... your point? 24 00:01:10,437 --> 00:01:12,405 Me wife and l-- well, we've hit 25 00:01:12,505 --> 00:01:13,733 a bit of a rough patch. 26 00:01:13,840 --> 00:01:15,774 A better woman never walked the face of the earth. 27 00:01:15,842 --> 00:01:17,469 She threw you out again. 28 00:01:17,544 --> 00:01:19,478 With nothing but the clothes on me back. 29 00:01:19,546 --> 00:01:20,308 How much? 30 00:01:20,380 --> 00:01:23,440 A shilling or two should suffice. 31 00:01:23,516 --> 00:01:24,778 Keep the change. 32 00:01:24,851 --> 00:01:26,648 God bless you, Tommy, me boy. 33 00:01:35,028 --> 00:01:37,121 Harry... 34 00:01:37,197 --> 00:01:39,290 weren't you supposed to meet me at Sullivan's? 35 00:01:39,365 --> 00:01:41,128 Oh, sorry, l got distracted 36 00:01:41,234 --> 00:01:42,963 by the, uh, scenery. 37 00:01:43,069 --> 00:01:44,297 This is Maggie. 38 00:01:44,404 --> 00:01:46,668 We've met. Could you excuse us? 39 00:01:46,739 --> 00:01:48,297 Charmed to have met you, Harry. 40 00:01:48,408 --> 00:01:50,342 Charmed. 41 00:01:50,410 --> 00:01:51,502 What's the hurry? 42 00:01:51,578 --> 00:01:52,840 A word to the wise-- 43 00:01:52,912 --> 00:01:55,346 stay away from Maggie O'Halloran. 44 00:01:55,415 --> 00:01:56,507 She's promised to a pig farmer 45 00:01:56,583 --> 00:01:58,517 with a very large rake. 46 00:01:58,585 --> 00:01:59,415 Well, does she have a sister? 47 00:01:59,486 --> 00:02:00,316 Wooden teeth. 48 00:02:00,386 --> 00:02:01,375 Oh, nothing an little... 49 00:02:01,454 --> 00:02:02,648 adjustment to the holo-matrix 50 00:02:02,722 --> 00:02:03,689 wouldn't fix. 51 00:02:03,756 --> 00:02:05,155 No, no, l'm not changing a thing. 52 00:02:05,225 --> 00:02:07,557 Fair Haven is perfect just the way it is. 53 00:02:07,627 --> 00:02:10,061 Tommy boy, you forgot the leprechauns. 54 00:02:10,130 --> 00:02:11,392 Yeah. No. 55 00:02:11,464 --> 00:02:14,228 No leprechauns, no aliens, no starships. 56 00:02:14,334 --> 00:02:17,064 l want this to be a place where the crew can unwind. 57 00:02:17,170 --> 00:02:19,104 Morning, lads. 58 00:02:19,172 --> 00:02:21,732 Ah, heard any good confessions lately? 59 00:02:21,841 --> 00:02:24,537 Doctor/patient confidentiality, Mr. Paris. 60 00:02:24,611 --> 00:02:26,772 Harry hasn't seen Sullivan's yet. 61 00:02:26,846 --> 00:02:27,938 Do you care to join us? 62 00:02:28,081 --> 00:02:29,275 Don't mind if l do. 63 00:02:29,349 --> 00:02:31,943 l'll need to leave no later than 1300 hours. 64 00:02:32,018 --> 00:02:33,610 Medical emergency? 65 00:02:33,686 --> 00:02:34,618 Not exactly. 66 00:02:34,687 --> 00:02:37,884 l'm working on my homily for Sunday's mass, 67 00:02:37,957 --> 00:02:39,254 and l expect both you sinners... 68 00:02:39,325 --> 00:02:41,850 to be in attendance. 69 00:02:43,863 --> 00:02:44,955 He's kidding, right? 70 00:02:45,031 --> 00:02:48,330 You wanted authenticity. 71 00:04:40,179 --> 00:04:42,272 Everybody, place your bets! 72 00:04:42,348 --> 00:04:43,781 Three bob on Liam. 73 00:04:43,850 --> 00:04:44,782 Three bob it is. 74 00:04:44,851 --> 00:04:46,113 Five shillings on Liam. 75 00:04:46,185 --> 00:04:47,948 You're going to hurt Harry's feelings. 76 00:04:48,021 --> 00:04:49,613 Oh, very well. 77 00:04:49,689 --> 00:04:51,122 Two shillings on Mr. Kim, 78 00:04:51,190 --> 00:04:52,623 and l'll pray for a miracle. 79 00:04:52,692 --> 00:04:54,785 Excuse me, Father, but l needed a bit of counsel. 80 00:04:54,861 --> 00:04:55,793 l'm off duty right now. 81 00:04:55,862 --> 00:04:57,955 But l've broken the Fifth Commandment again. 82 00:04:58,031 --> 00:05:00,226 Say ten ''Our Fathers'' and call me in the morning. 83 00:05:00,300 --> 00:05:02,029 -Oh, thank you, Father. -Gentlemen. 84 00:05:04,604 --> 00:05:06,663 Come on, come on, Mr. Kim. 85 00:05:06,773 --> 00:05:08,968 Show him what for. You can do it. 86 00:05:19,952 --> 00:05:21,385 What'll it be? 87 00:05:21,454 --> 00:05:23,046 l'm looking for some friends of mine. 88 00:05:23,122 --> 00:05:24,555 Well, we're all friends here. 89 00:05:24,624 --> 00:05:26,888 Well, then, have you seen Tom Paris? 90 00:05:26,993 --> 00:05:29,723 He's right over there with young Harry. 91 00:05:29,796 --> 00:05:30,888 Poor sod. 92 00:05:30,963 --> 00:05:32,726 l'm afraid no one's whipped Liam 93 00:05:32,799 --> 00:05:33,891 in three years. 94 00:05:34,000 --> 00:05:36,730 There's a first time for everything. 95 00:05:36,836 --> 00:05:38,770 An optimist, are you? 96 00:05:38,838 --> 00:05:41,204 A realist. 97 00:05:43,343 --> 00:05:45,538 Come on, Ensign, try! 98 00:05:45,611 --> 00:05:47,545 Try! 99 00:05:47,613 --> 00:05:50,548 Come on, me boy, push, push! 100 00:05:50,616 --> 00:05:51,947 l'm trying! 101 00:05:52,018 --> 00:05:54,486 Come on! Try harder! 102 00:05:54,554 --> 00:05:56,283 You got him! You got him, lad! You got him! 103 00:06:00,760 --> 00:06:02,159 What?! What in God's name...?! 104 00:06:02,228 --> 00:06:03,525 Come on, Liam, push! 105 00:06:05,398 --> 00:06:06,888 Yes! Yes! 106 00:06:08,501 --> 00:06:10,492 l knew you could do it, Ensign. 107 00:06:10,603 --> 00:06:12,537 So, this is the program 108 00:06:12,605 --> 00:06:14,368 l've been hearing so much about. 109 00:06:14,440 --> 00:06:15,998 Welcome, weary traveler. 110 00:06:16,109 --> 00:06:17,872 You have outdone yourself 111 00:06:17,944 --> 00:06:18,876 this time. 112 00:06:18,945 --> 00:06:20,207 Everything is authentic 113 00:06:20,279 --> 00:06:22,543 except for one tiny detail. 114 00:06:22,615 --> 00:06:23,877 Oh? 115 00:06:23,950 --> 00:06:26,817 The harp on the sign-- it's backwards. 116 00:06:28,654 --> 00:06:30,212 Oh. Everybody's a critic. 117 00:06:30,289 --> 00:06:31,620 As l recall, the Captain is 118 00:06:31,691 --> 00:06:33,886 quite an aficionado of lrish history. 119 00:06:34,026 --> 00:06:35,220 l hate to break up the party, 120 00:06:35,294 --> 00:06:36,727 but we have some business to attend to. 121 00:06:36,796 --> 00:06:38,730 There's a neutronic wavefront approaching, 122 00:06:38,798 --> 00:06:40,231 class-9. 123 00:06:40,299 --> 00:06:41,323 Class-9? 124 00:06:42,435 --> 00:06:45,302 Sorry, boys, duty calls. 125 00:06:46,672 --> 00:06:49,232 Uh, ''wavefront''? 126 00:06:49,342 --> 00:06:51,435 Now, what in the name of God is that? 127 00:06:51,511 --> 00:06:54,275 Um, a wee bit of bad weather. 128 00:06:54,347 --> 00:06:56,474 Oh. 129 00:07:08,528 --> 00:07:10,325 Borg classification 3472, 130 00:07:10,396 --> 00:07:12,330 partical density anomaly. 131 00:07:12,398 --> 00:07:13,490 Where'd it come from? 132 00:07:13,566 --> 00:07:15,329 l believe it was formed by the collision 133 00:07:15,435 --> 00:07:16,993 of two neutron stars. 134 00:07:17,103 --> 00:07:18,536 The wavefront is traveling 135 00:07:18,604 --> 00:07:21,368 at a velocity of 200,000 kilometers per second, 136 00:07:21,441 --> 00:07:24,205 and it extends for 3.6 light-years. 137 00:07:24,277 --> 00:07:27,041 How long before it hits? 138 00:07:27,113 --> 00:07:29,047 Approximately 15 hours. 139 00:07:29,115 --> 00:07:30,548 We're already feeling its effects. 140 00:07:30,616 --> 00:07:33,551 The neutron radiation is disrupting plasma flow. 141 00:07:33,619 --> 00:07:34,881 We can't jump to warp. 142 00:07:34,954 --> 00:07:37,388 lmpulse power won't be enough to outrun that thing. 143 00:07:37,457 --> 00:07:39,391 Then we'll have to ride it out. 144 00:07:39,459 --> 00:07:41,723 We'll generate an inverse warp field 145 00:07:41,794 --> 00:07:43,056 and drop anchor. 146 00:07:43,129 --> 00:07:45,893 That should protect us from the turbulence. 147 00:07:45,965 --> 00:07:47,557 What about the radiation? 148 00:07:47,633 --> 00:07:48,725 lt'll only get worse. 149 00:07:48,835 --> 00:07:49,733 Have the Doctor 150 00:07:49,836 --> 00:07:51,269 prepare inoculations for the crew. 151 00:07:51,337 --> 00:07:52,565 Go to Yellow Alert. 152 00:07:52,672 --> 00:07:53,900 Tom, B'Elanna, get started 153 00:07:54,006 --> 00:07:54,938 on converting the warp core. 154 00:07:55,007 --> 00:07:55,939 Yes, ma'am. 155 00:07:56,008 --> 00:07:58,476 Let's batten down the hatches. 156 00:08:06,552 --> 00:08:07,484 Captain. 157 00:08:07,553 --> 00:08:09,487 Just burning the midnight oil. 158 00:08:09,555 --> 00:08:11,147 Midnight's come and gone. 159 00:08:11,224 --> 00:08:13,158 Then it's time for a break. 160 00:08:13,226 --> 00:08:14,318 Do you mind? 161 00:08:14,393 --> 00:08:16,520 l could use the company. 162 00:08:18,898 --> 00:08:20,490 This approaching wavefront-- 163 00:08:20,566 --> 00:08:22,830 it's bringing back some unpleasant memories. 164 00:08:22,935 --> 00:08:24,493 How so? 165 00:08:24,604 --> 00:08:26,538 You know l grew up on a farm in lndiana. 166 00:08:26,606 --> 00:08:28,665 We used to have some terrible thunderstorms 167 00:08:28,774 --> 00:08:30,207 during the summer months. 168 00:08:30,276 --> 00:08:31,868 At the first bolt of lightning, 169 00:08:31,944 --> 00:08:33,411 l'd bolt under the bed. 170 00:08:33,479 --> 00:08:36,380 We had some pretty nasty weather on Talax, too. 171 00:08:36,449 --> 00:08:39,509 l-l always enjoyed a good ion storm. 172 00:08:39,585 --> 00:08:41,348 Give me clear skies any day. 173 00:08:41,420 --> 00:08:43,547 Well, n-n-now that you bring it up, uh, 174 00:08:43,623 --> 00:08:46,114 l am concerned with keeping up morale 175 00:08:46,192 --> 00:08:47,557 over the next few days. 176 00:08:47,627 --> 00:08:49,891 The crew is not used to sitting still. 177 00:08:49,962 --> 00:08:50,894 Suggestions? 178 00:08:50,963 --> 00:08:53,397 Everyone seems to love Fair Haven. 179 00:08:53,466 --> 00:08:56,731 l was thinking we might initiate an open-door protocol 180 00:08:56,836 --> 00:08:58,565 on the holodeck and keep the program running 181 00:08:58,671 --> 00:09:01,799 24 hours a day, let people come and go as they please. 182 00:09:01,874 --> 00:09:03,136 Permission granted. 183 00:09:03,209 --> 00:09:06,337 Fair Haven's just become our port in the storm. 184 00:09:07,547 --> 00:09:10,311 l'm, uh, heading down there myself 185 00:09:10,383 --> 00:09:11,645 if you'd like to join me. 186 00:09:11,717 --> 00:09:13,150 There's a charming little inn 187 00:09:13,219 --> 00:09:14,311 called The Ox and Lamb. 188 00:09:14,387 --> 00:09:16,150 The owner offered to share 189 00:09:16,222 --> 00:09:17,484 some of his recipes. 190 00:09:17,557 --> 00:09:19,821 No, thanks. l still have work to do. 191 00:09:19,892 --> 00:09:22,520 Okay. 192 00:09:39,378 --> 00:09:41,175 What'll it be? 193 00:09:42,214 --> 00:09:44,580 A cup of tea would be nice. 194 00:09:44,650 --> 00:09:47,380 l just made one. 195 00:09:47,453 --> 00:09:50,422 -Cream? -Please. 196 00:09:51,457 --> 00:09:55,894 So, what brings you to Fair Haven, Miss...? 197 00:09:55,962 --> 00:09:56,894 Kathryn. 198 00:09:56,963 --> 00:09:59,056 l'm just passing through... 199 00:09:59,131 --> 00:10:01,224 on my way home. 200 00:10:01,334 --> 00:10:03,268 How long have you been on the road? 201 00:10:03,336 --> 00:10:06,772 Five years, almost six. 202 00:10:06,839 --> 00:10:08,807 -You must be homesick. -No. 203 00:10:08,908 --> 00:10:13,140 Sometimes. Thank you. 204 00:10:16,349 --> 00:10:18,476 ''Cead mil failte. '' 205 00:10:18,551 --> 00:10:20,178 Translation? 206 00:10:20,252 --> 00:10:21,446 ''A hundred thousand welcomes.'' 207 00:10:21,520 --> 00:10:23,784 lt's an old lrish saying. 208 00:10:23,856 --> 00:10:25,483 We're all friends here. 209 00:10:27,526 --> 00:10:30,791 l had an aunt who used to have a saying like that. 210 00:10:30,863 --> 00:10:34,094 ''A stranger is a friend you just haven't met yet.'' 211 00:10:34,166 --> 00:10:35,292 Definitely lrish. 212 00:10:35,401 --> 00:10:37,426 She had an lrish temper, too. 213 00:10:37,536 --> 00:10:40,130 She and my uncle had a place not far from here 214 00:10:40,239 --> 00:10:41,866 in County Clare. 215 00:10:41,974 --> 00:10:44,340 Ah... then you're closer to home 216 00:10:44,410 --> 00:10:47,538 than you think, Katie O'Clare. 217 00:10:50,750 --> 00:10:52,377 You know, it's later than l thought, 218 00:10:52,451 --> 00:10:53,850 and l've kept you long enough. 219 00:10:53,919 --> 00:10:54,851 Oh, now, stay awhile. 220 00:10:54,920 --> 00:10:56,182 Didn't your auntie teach you 221 00:10:56,255 --> 00:10:59,247 that it's impolite to leave without playing a game of rings? 222 00:10:59,325 --> 00:11:01,020 l really can't, but thanks for the tea. 223 00:11:01,093 --> 00:11:02,651 Afraid you'd lose? 224 00:11:06,132 --> 00:11:08,327 l rarely lose. 225 00:11:09,435 --> 00:11:10,595 Prove it. 226 00:11:16,676 --> 00:11:18,906 One game. 227 00:11:18,978 --> 00:11:21,708 l'll set them up. 228 00:11:29,822 --> 00:11:30,754 Another ringer. 229 00:11:30,823 --> 00:11:32,120 Well, l'm not surprised. 230 00:11:32,191 --> 00:11:34,125 You stepped over the beer stain. 231 00:11:34,193 --> 00:11:35,592 -l did not. -You did, too, 232 00:11:35,661 --> 00:11:37,788 by half a boot, and then you moved back, 233 00:11:37,863 --> 00:11:39,524 hoping l wouldn't notice. 234 00:11:39,598 --> 00:11:42,795 These boots are half a size too large, so in reality, 235 00:11:42,902 --> 00:11:44,802 my toes never crossed the line. 236 00:11:44,870 --> 00:11:45,837 Your turn. 237 00:11:46,906 --> 00:11:48,737 For luck. 238 00:11:48,808 --> 00:11:50,537 Getting sweet with the rings isn't going help you. 239 00:11:50,609 --> 00:11:52,839 We'll see. 240 00:11:54,280 --> 00:11:55,008 Damn! 241 00:11:55,114 --> 00:11:56,706 Devil won't help you, either. 242 00:11:56,782 --> 00:12:00,013 Well, maybe rings aren't my forte after all. 243 00:12:00,052 --> 00:12:02,282 Would you care to arm wrestle? 244 00:12:02,354 --> 00:12:04,219 That's not a woman's game, Katie. 245 00:12:04,290 --> 00:12:05,222 You could get hurt. 246 00:12:05,291 --> 00:12:08,317 l'm stronger than l look. 247 00:12:08,394 --> 00:12:11,056 Ah! 248 00:12:11,130 --> 00:12:13,291 Now, that's quite a grip you have. 249 00:12:13,365 --> 00:12:14,832 Not bad yourself. 250 00:12:17,837 --> 00:12:19,896 l couldn't help but notice that you have your leg 251 00:12:20,005 --> 00:12:21,700 braced against the bar. 252 00:12:21,807 --> 00:12:25,504 Well, how else do you expect me to win? 253 00:12:26,779 --> 00:12:29,179 Well, will we call it a draw? 254 00:12:30,249 --> 00:12:32,274 Sounds good to me. 255 00:12:34,320 --> 00:12:37,084 We run a foot race down to the station and back? 256 00:12:40,192 --> 00:12:42,160 lt's good to make a new friend. 257 00:12:42,228 --> 00:12:44,287 You have a nice way about you. 258 00:12:44,363 --> 00:12:46,797 ''Flattery's the food of fools.'' 259 00:12:46,866 --> 00:12:48,424 Another pearl of wisdom from your auntie? 260 00:12:48,534 --> 00:12:51,469 No. Jonathan Swift. 261 00:12:51,537 --> 00:12:53,402 Swift? Never heard of him. 262 00:12:53,472 --> 00:12:55,599 He was an author. 263 00:12:55,708 --> 00:12:57,005 l was never one for reading. 264 00:12:57,076 --> 00:12:59,544 Well, that's too bad. 265 00:12:59,612 --> 00:13:01,876 Some of the greatest writers in the world are lrish. 266 00:13:01,981 --> 00:13:05,576 Well, they say that Dr. Gilroy has a library of books, 267 00:13:05,618 --> 00:13:07,882 and, well, next time l see him, 268 00:13:07,953 --> 00:13:11,047 l'll ask him can l borrow one or two? 269 00:13:11,123 --> 00:13:12,715 Good mornin'. 270 00:13:12,792 --> 00:13:15,886 Good mornin'. 271 00:13:15,961 --> 00:13:19,397 Oh, my God, will you look at the time? 272 00:13:19,465 --> 00:13:21,558 Frannie, come here. 273 00:13:21,634 --> 00:13:24,102 There's someone l want you to meet. 274 00:13:24,170 --> 00:13:27,435 Katie O'Clare, this is my wife, 275 00:13:27,506 --> 00:13:28,438 Francis. 276 00:13:28,507 --> 00:13:29,872 Pleased to meet you. 277 00:13:29,942 --> 00:13:32,069 l hope Michael hasn't been bending your ear 278 00:13:32,144 --> 00:13:34,544 -all night long. -My ear, my elbow... 279 00:13:34,613 --> 00:13:36,581 We were arm wrestling. 280 00:13:36,649 --> 00:13:38,583 Mmm, such a gentleman. 281 00:13:38,651 --> 00:13:40,551 Well, thank you very much 282 00:13:40,619 --> 00:13:41,813 for your hospitality, 283 00:13:41,887 --> 00:13:43,821 and now l really must be leaving. 284 00:13:43,889 --> 00:13:47,325 And, uh, drop in again before you leave town. 285 00:13:47,393 --> 00:13:49,327 l will! 286 00:13:53,732 --> 00:13:55,723 lf you experience any dizziness, 287 00:13:55,835 --> 00:13:57,769 report to Sick Bay immediately. 288 00:13:57,837 --> 00:13:58,804 Thank you. 289 00:13:59,872 --> 00:14:01,271 Good morning, gentlemen. 290 00:14:01,373 --> 00:14:03,864 l believe it's afternoon-- oversleep? 291 00:14:03,976 --> 00:14:05,876 -Holodeck. -Fair Haven? 292 00:14:05,978 --> 00:14:07,240 Welcome, weary traveler. 293 00:14:07,313 --> 00:14:08,405 Even l have to admit-- 294 00:14:08,480 --> 00:14:11,244 Mr. Paris' latest effort is quite a tour de force. 295 00:14:11,317 --> 00:14:13,080 Ooh, high praise from a hologram. 296 00:14:13,152 --> 00:14:15,245 Oh, l was thinking, Captain-- 297 00:14:15,321 --> 00:14:17,755 now that we've got this open-door policy, 298 00:14:17,823 --> 00:14:21,759 maybe l could expand Fair Haven into Holodeck 2. 299 00:14:21,827 --> 00:14:23,590 lt would give me some room to create the seacoast. 300 00:14:23,662 --> 00:14:25,892 -By all means. -Speaking of revisions, 301 00:14:25,998 --> 00:14:28,899 l was hoping l could give my character a more active role. 302 00:14:29,034 --> 00:14:31,935 ln the period you've created, the village priest was 303 00:14:32,037 --> 00:14:33,470 the most prominent member of the community, 304 00:14:33,539 --> 00:14:35,097 held in the highest regard. 305 00:14:35,207 --> 00:14:37,641 You know, that's a great idea, Doc. 306 00:14:37,710 --> 00:14:40,645 We could send Father Mulligan 307 00:14:40,713 --> 00:14:42,806 on a retreat to a nearby monastery, 308 00:14:42,882 --> 00:14:45,316 where he takes a vow of silence 309 00:14:45,384 --> 00:14:47,352 and never speaks again. 310 00:14:49,054 --> 00:14:50,487 Try it! 311 00:14:50,556 --> 00:14:52,319 And you'll be saying ''Hail Marys'' 312 00:14:52,391 --> 00:14:54,689 till St. Patrick's Day. 313 00:14:58,230 --> 00:14:59,162 Time? 314 00:14:59,231 --> 00:15:00,596 30 seconds. 315 00:15:00,699 --> 00:15:03,429 Let's see it. 316 00:15:09,475 --> 00:15:10,874 All hands, this is 317 00:15:11,043 --> 00:15:11,873 the Captain. 318 00:15:11,977 --> 00:15:15,936 Secure your stations and brace for impact. 319 00:15:25,891 --> 00:15:27,586 We've cleared the leading edge. 320 00:15:27,660 --> 00:15:29,355 Turbulence is decreasing. 321 00:15:29,428 --> 00:15:30,759 Shields are holding. 322 00:15:30,829 --> 00:15:32,524 -Damage? -We've got 323 00:15:32,598 --> 00:15:34,589 a ruptured plasma conduit, Deck 9. 324 00:15:34,667 --> 00:15:36,635 Send a repair team. 325 00:15:36,702 --> 00:15:39,899 Maintain Yellow Alert. 326 00:15:40,039 --> 00:15:43,566 Let's hope that was the worst of it. 327 00:15:43,676 --> 00:15:45,803 Captain's Personal Log. 328 00:15:45,878 --> 00:15:48,312 lt's been ten hours since the storm hit. 329 00:15:48,380 --> 00:15:51,645 We estimate another three days before we're clear of it. 330 00:15:51,717 --> 00:15:54,481 The crew's in good spirits, and many of them 331 00:15:54,553 --> 00:15:57,488 have taken the opportunity to visit Fair Haven. 332 00:15:57,556 --> 00:16:00,923 l met an interesting man there, and for a while, 333 00:16:00,993 --> 00:16:03,359 l almost forgot he was a hologram. 334 00:16:03,429 --> 00:16:05,693 We weren't exactly compatible. 335 00:16:05,764 --> 00:16:08,528 Then again, Mr. Paris didn't program him 336 00:16:08,600 --> 00:16:11,228 to my specifications. 337 00:16:22,147 --> 00:16:29,280 Computer, display Fair Haven character Michael Sullivan. 338 00:16:31,890 --> 00:16:37,886 Adjust his parameters to the following specifications... 339 00:16:37,997 --> 00:16:42,263 Give him the education of a 19th century... 340 00:16:42,368 --> 00:16:46,304 third-year student at Trinity College. 341 00:16:47,873 --> 00:16:50,433 Modification complete. 342 00:16:50,542 --> 00:16:55,673 Now... access the character's interactive subroutines. 343 00:16:57,049 --> 00:16:59,313 Make him more provocative. 344 00:16:59,385 --> 00:17:01,319 Specify. 345 00:17:01,420 --> 00:17:04,856 Give him a more complicated personality. 346 00:17:04,923 --> 00:17:06,550 Specify. 347 00:17:09,762 --> 00:17:11,627 More outspoken... 348 00:17:11,697 --> 00:17:14,825 more confident, not so reserved... 349 00:17:15,000 --> 00:17:18,492 and make him more curious about the world around him. 350 00:17:18,604 --> 00:17:21,095 Modification complete. 351 00:17:21,206 --> 00:17:26,371 Good. Now... 352 00:17:26,445 --> 00:17:30,541 increase the character's height by... 353 00:17:30,616 --> 00:17:32,345 three centimeters. 354 00:17:35,954 --> 00:17:37,819 Remove the facial hair. 355 00:17:39,691 --> 00:17:40,623 No... 356 00:17:40,692 --> 00:17:41,716 no, l don't like that. 357 00:17:41,794 --> 00:17:44,763 Put some back-- about two days' growth. 358 00:17:45,831 --> 00:17:46,889 Better. 359 00:17:46,999 --> 00:17:49,399 Oh, one more thing. 360 00:17:49,501 --> 00:17:52,937 Access his interpersonal subroutines... 361 00:17:53,005 --> 00:17:55,940 familial characters. 362 00:17:56,008 --> 00:17:59,273 Delete the wife. 363 00:17:59,344 --> 00:18:02,177 Modification complete. 364 00:18:06,051 --> 00:18:09,578 Pleased to meet you, Mr. Sullivan. 365 00:18:24,603 --> 00:18:26,161 Are you ill, Commander? 366 00:18:27,606 --> 00:18:31,872 l am experiencing a slight loss of equilibrium 367 00:18:31,944 --> 00:18:35,243 and some gastrointestinal distress. 368 00:18:35,314 --> 00:18:36,804 Space sickness? 369 00:18:36,882 --> 00:18:40,045 Unlikely. l'm not prone to that condition. 370 00:18:40,119 --> 00:18:41,882 Perhaps you should go to Sick Bay. 371 00:18:41,954 --> 00:18:43,387 l'll be fine. 372 00:18:43,455 --> 00:18:45,719 l'm telling you, we should add more fog. 373 00:18:45,791 --> 00:18:47,383 Fog is depressing. 374 00:18:47,459 --> 00:18:48,391 lt's authentic! 375 00:18:48,460 --> 00:18:49,722 lt's dangerous! 376 00:18:49,795 --> 00:18:51,387 All right, we could add a lighthouse. 377 00:18:51,463 --> 00:18:54,364 lt's Fair Haven, Harry. Sunshine. 378 00:18:54,433 --> 00:18:55,365 Tuvok, 379 00:18:55,434 --> 00:18:57,265 what do you think: lrish seacoast-- 380 00:18:57,369 --> 00:18:58,768 fog or no fog? 381 00:18:58,837 --> 00:19:00,202 l have no opinion. 382 00:19:00,272 --> 00:19:02,706 He hasn't visited our little paradise yet. 383 00:19:02,774 --> 00:19:03,706 Nor do l 384 00:19:03,775 --> 00:19:04,707 intend to. 385 00:19:04,776 --> 00:19:06,403 l think you'd like it, Commander. 386 00:19:06,478 --> 00:19:07,410 lt's a great place to meditate. 387 00:19:07,479 --> 00:19:09,470 lmagine yourself sitting 388 00:19:09,548 --> 00:19:11,812 high on a bluff overlooking the ocean. 389 00:19:11,884 --> 00:19:13,476 Salt air... 390 00:19:13,552 --> 00:19:16,385 the rhythm of the waves rising and crashing 391 00:19:16,455 --> 00:19:17,649 against the rocks... 392 00:19:17,723 --> 00:19:18,985 a tiny fishing boat 393 00:19:19,057 --> 00:19:20,490 bobbing on the water below... 394 00:19:20,559 --> 00:19:21,651 up and down, 395 00:19:21,727 --> 00:19:23,194 up and down. 396 00:19:24,263 --> 00:19:27,391 l get the idea, Ensign. Thank you. 397 00:19:27,466 --> 00:19:30,162 Mutton, creamed cabbage or blood pudding? 398 00:19:30,269 --> 00:19:31,600 Explain. 399 00:19:31,703 --> 00:19:33,330 l'm preparing a traditional lrish meal 400 00:19:33,438 --> 00:19:34,666 at The Ox and Lamb this afternoon, 401 00:19:34,773 --> 00:19:37,333 and l cannot decide on a main course. 402 00:19:37,442 --> 00:19:39,376 Blood pudding-- you can't lose. 403 00:19:39,444 --> 00:19:40,775 Well, that was 404 00:19:40,846 --> 00:19:41,778 my first choice, too, 405 00:19:41,847 --> 00:19:43,280 but replicating the lamb's intestines-- 406 00:19:43,348 --> 00:19:45,839 it-it could be tricky, and every time 407 00:19:45,918 --> 00:19:48,386 l try to heat the blood, it coagulates 408 00:19:48,453 --> 00:19:49,385 in the milk. 409 00:19:49,454 --> 00:19:50,546 lf you'll excuse me. 410 00:19:50,622 --> 00:19:53,989 l think l will consult the Doctor. 411 00:20:17,849 --> 00:20:18,781 Excuse me, ma'am. 412 00:20:18,850 --> 00:20:19,782 Hmm? 413 00:20:19,851 --> 00:20:21,284 Have you seen Michael Sullivan? 414 00:20:21,353 --> 00:20:22,445 Oh, you might try the pub. 415 00:20:22,521 --> 00:20:23,613 l just came from there. 416 00:20:23,689 --> 00:20:26,453 Oh, then he'll be at the train station. 417 00:20:26,525 --> 00:20:27,457 Yeah. 418 00:20:27,526 --> 00:20:28,515 Thank you. 419 00:20:28,594 --> 00:20:29,561 Sure. 420 00:20:41,573 --> 00:20:43,006 Excuse me, sir. 421 00:20:43,075 --> 00:20:45,543 ls the train to Galway running on time? 422 00:20:45,611 --> 00:20:48,842 Um... l'm afraid you've just missed it. 423 00:20:48,914 --> 00:20:51,382 Have a seat. Wait for the next one. 424 00:20:56,588 --> 00:20:59,455 Do you know Jane Eldon? 425 00:20:59,524 --> 00:21:02,652 Eldon. No, l've never met her. 426 00:21:02,761 --> 00:21:04,422 Well, l'd be terrified if you had. 427 00:21:04,463 --> 00:21:05,828 She's been dead 70 years. 428 00:21:08,800 --> 00:21:10,267 No, l was, uh... 429 00:21:10,335 --> 00:21:12,565 l was thinking about her poetry. 430 00:21:12,671 --> 00:21:14,605 lt's too pastoral for my taste. 431 00:21:14,673 --> 00:21:16,106 Don't you agree? 432 00:21:16,174 --> 00:21:18,870 l'm not familiar with her work. 433 00:21:18,944 --> 00:21:20,434 Really? 434 00:21:20,512 --> 00:21:23,037 Well, what about Sean Gogarty? 435 00:21:23,115 --> 00:21:25,811 They have similar rhyming schemes. 436 00:21:29,187 --> 00:21:31,155 You've some catching up to do. 437 00:21:32,691 --> 00:21:34,625 Well, l'm here every afternoon. 438 00:21:34,693 --> 00:21:36,752 You should join me sometime. 439 00:21:36,828 --> 00:21:38,796 l tried talking poetry with Seamus, 440 00:21:38,864 --> 00:21:41,458 but all he can do is recite limericks. 441 00:21:41,533 --> 00:21:42,465 l'd love to. 442 00:21:42,567 --> 00:21:44,728 Strange place to read, though. 443 00:21:44,836 --> 00:21:46,167 Not at all. 444 00:21:46,238 --> 00:21:48,672 l love the sound of the trains coming and going. 445 00:21:48,740 --> 00:21:50,298 Gets me thinking about places 446 00:21:50,409 --> 00:21:52,673 l'd like to visit. 447 00:21:52,744 --> 00:21:55,338 Have you traveled much yourself? 448 00:21:55,414 --> 00:21:57,678 As a matter of fact... 449 00:21:57,749 --> 00:21:59,842 But there's one place l haven't been yet-- 450 00:21:59,918 --> 00:22:00,942 Castle O'Dell. 451 00:22:01,053 --> 00:22:03,578 lt's a steep climb, 452 00:22:03,622 --> 00:22:05,214 but from the top of the battlement, 453 00:22:05,290 --> 00:22:07,224 you can see all the way to Dublin. 454 00:22:07,292 --> 00:22:09,021 We'd better be moving. 455 00:22:16,468 --> 00:22:18,231 They say when the sun goes down, 456 00:22:18,337 --> 00:22:20,771 the King of the Faeries reclaims the castle. 457 00:22:20,839 --> 00:22:22,773 Maybe he'll invite us to supper. 458 00:22:22,841 --> 00:22:25,435 Eh, you'll be dining alone, without me. 459 00:22:25,510 --> 00:22:27,603 One taste of the faeries' banquet, 460 00:22:27,679 --> 00:22:29,271 and you'll never return to this world. 461 00:22:29,348 --> 00:22:31,612 Oh, don't tell me you believe those stories. 462 00:22:31,683 --> 00:22:36,279 Believe? No. But l do respect them. 463 00:22:36,355 --> 00:22:38,118 Can l ask you something, Katie? 464 00:22:38,190 --> 00:22:39,623 Please. 465 00:22:39,691 --> 00:22:42,785 Have you a man waiting for you at home? 466 00:22:42,861 --> 00:22:44,123 No. 467 00:22:44,196 --> 00:22:45,823 Are you looking for one? 468 00:22:46,865 --> 00:22:48,628 Why, do you have somebody? 469 00:22:48,700 --> 00:22:49,962 ln Fair Haven? 470 00:22:50,068 --> 00:22:52,502 Not unless you fancy a pig farmer. 471 00:22:52,571 --> 00:22:55,131 Oh, not my type. 472 00:22:55,240 --> 00:22:57,208 Well, what about a barkeep 473 00:22:57,309 --> 00:23:01,336 who reads poetry in strange places? 474 00:23:01,413 --> 00:23:02,573 Captain? 475 00:23:04,249 --> 00:23:05,807 l thought that was you. 476 00:23:05,884 --> 00:23:07,875 Just getting in the spirit. 477 00:23:07,986 --> 00:23:09,715 l can see that. 478 00:23:09,788 --> 00:23:11,517 l don't believe we've met. 479 00:23:11,590 --> 00:23:14,115 Sullivan. Michael Sullivan. 480 00:23:14,192 --> 00:23:15,124 Chakotay. 481 00:23:15,193 --> 00:23:16,592 That's a fine tattoo. 482 00:23:16,661 --> 00:23:17,889 Are you off a ship? 483 00:23:18,029 --> 00:23:19,894 You could say that. 484 00:23:20,966 --> 00:23:22,729 We're on the way up to the old castle. 485 00:23:22,801 --> 00:23:24,894 You're welcome to come with us. 486 00:23:25,070 --> 00:23:26,935 Thanks, but, um... 487 00:23:27,005 --> 00:23:29,565 l'm meeting Neelix at The Ox and Lamb. 488 00:23:29,674 --> 00:23:31,869 You two have fun. 489 00:23:34,179 --> 00:23:38,775 ls it my imagination, or did he call you Captain? 490 00:23:38,850 --> 00:23:40,977 Did he? 491 00:23:45,891 --> 00:23:47,825 Looks like the worst is yet to come. 492 00:23:47,893 --> 00:23:49,326 Commander? 493 00:23:49,394 --> 00:23:50,759 l just came from Astrometrics. 494 00:23:50,829 --> 00:23:53,263 Seven's found an increase in the neutronic gradient 495 00:23:53,331 --> 00:23:55,094 at the trailing edge of the wavefront. 496 00:23:55,200 --> 00:23:57,191 lt's going to be a rough ride when it hits. 497 00:23:57,302 --> 00:23:58,667 We've still got two days. 498 00:23:58,737 --> 00:24:01,035 Start working on a new shield modulation. 499 00:24:01,139 --> 00:24:02,697 Yes, ma'am. 500 00:24:02,774 --> 00:24:04,742 That could explain my recent space sickness. 501 00:24:04,843 --> 00:24:06,708 Vulcan physiology is highly sensitive 502 00:24:06,778 --> 00:24:07,836 to neutronic gradients. 503 00:24:07,913 --> 00:24:09,881 You'd make a good barometer, Tuvok. 504 00:24:09,948 --> 00:24:12,644 Every time you get queasy, we go to Red Alert. 505 00:24:15,954 --> 00:24:17,581 Thanks for your report, Commander. 506 00:24:17,656 --> 00:24:19,385 Don't mention it. 507 00:24:19,458 --> 00:24:22,393 Hills Most Green, Hearts Unseen. 508 00:24:22,461 --> 00:24:23,553 Yes. Jane Eldon. 509 00:24:23,628 --> 00:24:25,027 Catching up on a little reading. 510 00:24:25,096 --> 00:24:26,028 Those hills and hearts 511 00:24:26,097 --> 00:24:27,860 wouldn't happen to be in lreland? 512 00:24:27,933 --> 00:24:30,424 You can wipe that smirk off your face. 513 00:24:30,502 --> 00:24:31,662 lt's not what you think. 514 00:24:31,770 --> 00:24:35,399 l wasn't thinking anything, but now that you mention it... 515 00:24:35,507 --> 00:24:39,273 l have an interest in lrish culture. 516 00:24:39,344 --> 00:24:40,675 lt's understandable. 517 00:24:40,745 --> 00:24:43,236 They've produced great writers for hundreds of years... 518 00:24:43,315 --> 00:24:45,408 not to mention great bartenders. 519 00:24:47,619 --> 00:24:49,416 He's a hologram. 520 00:24:49,488 --> 00:24:52,753 l couldn't help but notice-- he seemed a little taller 521 00:24:52,824 --> 00:24:53,950 than the last time l saw him. 522 00:24:54,025 --> 00:24:55,390 Yes, l made a few modifications. 523 00:24:55,460 --> 00:24:56,392 ln the interest 524 00:24:56,461 --> 00:24:57,450 of lrish culture? 525 00:24:57,529 --> 00:24:58,621 Exactly. 526 00:25:01,066 --> 00:25:03,398 You seemed embarrassed when l ran into you. 527 00:25:03,502 --> 00:25:05,163 There was no reason to be. 528 00:25:05,270 --> 00:25:08,706 lt was nice to see you having a little fun. 529 00:25:12,944 --> 00:25:15,208 He is rather charming, isn't he? 530 00:25:15,280 --> 00:25:18,443 Too bad he's made of photons and force fields. 531 00:25:18,517 --> 00:25:21,577 l never let that stand in my way. 532 00:25:30,462 --> 00:25:32,054 The boys are getting tired. 533 00:25:32,130 --> 00:25:33,859 Them or you? 534 00:25:33,932 --> 00:25:36,264 Faster, boys! 535 00:26:14,773 --> 00:26:16,502 Computer... 536 00:26:16,575 --> 00:26:19,772 remove all characters except for Michael Sullivan. 537 00:26:27,185 --> 00:26:29,619 Can l ask you something, Katie? 538 00:26:29,688 --> 00:26:31,349 Please. 539 00:26:31,423 --> 00:26:33,687 Would you mind if l kissed you? 540 00:26:34,826 --> 00:26:37,090 l might even kiss you back. 541 00:26:39,464 --> 00:26:42,160 There's no point in waiting any longer, 542 00:26:42,267 --> 00:26:43,529 is there? 543 00:26:43,635 --> 00:26:46,103 Oh, l think l've waited long enough. 544 00:27:00,051 --> 00:27:02,144 ls there something wrong? 545 00:27:06,558 --> 00:27:09,186 No. 546 00:27:49,000 --> 00:27:51,264 Computer, recycle. 547 00:27:56,007 --> 00:27:56,974 Come in. 548 00:28:00,011 --> 00:28:01,706 l thought you'd like to know 549 00:28:01,746 --> 00:28:04,340 we've organized a rings tournament tonight 550 00:28:04,382 --> 00:28:05,314 at Sullivan's. 551 00:28:05,383 --> 00:28:07,817 Thanks, Neelix, but l have work to do. 552 00:28:10,689 --> 00:28:14,147 The Doctor's going to sing something called ''Danny Boy'', 553 00:28:14,225 --> 00:28:17,717 and Mossie Donegan's promised to bring his talking pig. 554 00:28:17,796 --> 00:28:18,922 Well, let's just say 555 00:28:18,997 --> 00:28:21,192 l'd rather stick to reality right now. 556 00:28:22,901 --> 00:28:25,529 1900 hours... if you change your mind. 557 00:28:25,637 --> 00:28:27,195 Thank you. 558 00:28:33,344 --> 00:28:34,868 Saints preserve us. 559 00:28:35,013 --> 00:28:38,449 l possess superior hand/eye coordination. 560 00:28:38,516 --> 00:28:41,076 That's not all that's superior. 561 00:28:41,152 --> 00:28:43,882 The lily and the rose are staging 562 00:28:43,955 --> 00:28:46,185 a competition on your face. 563 00:28:46,257 --> 00:28:47,588 Clarify. 564 00:28:47,659 --> 00:28:49,183 The fullness of your lips 565 00:28:49,260 --> 00:28:51,353 and the paleness of your cheeks-- 566 00:28:51,429 --> 00:28:53,454 it's enough to make a man faint. 567 00:28:53,531 --> 00:28:57,058 Then, in that case, perhaps we should sit down. 568 00:29:02,107 --> 00:29:03,404 l don't believe it. 569 00:29:03,475 --> 00:29:06,444 lt's called ''old-world charm,'' Harry. 570 00:29:06,544 --> 00:29:07,909 What'll it be, gentlemen? 571 00:29:08,980 --> 00:29:10,140 Nothing for me. 572 00:29:10,215 --> 00:29:11,978 ''Temperance is a virtue.'' 573 00:29:12,050 --> 00:29:13,347 Where's Michael? 574 00:29:13,418 --> 00:29:14,544 Over there. 575 00:29:18,623 --> 00:29:19,817 That's strange. 576 00:29:19,958 --> 00:29:22,290 l programmed him not to drink. 577 00:29:22,360 --> 00:29:25,329 Must be a glitch in his subroutine. 578 00:29:30,401 --> 00:29:32,631 Are these seats taken? 579 00:29:32,737 --> 00:29:34,864 Sit anywhere you like. 580 00:29:40,612 --> 00:29:44,844 Vile. 581 00:29:44,916 --> 00:29:48,079 lt's been 15 years since l touched the stuff. 582 00:29:48,153 --> 00:29:50,087 You making up for lost time? 583 00:29:50,155 --> 00:29:52,589 l was hoping it might ease the pain. 584 00:29:52,657 --> 00:29:53,851 Are you in discomfort? 585 00:29:53,925 --> 00:29:56,587 Agony's more like it. 586 00:29:57,962 --> 00:30:01,921 How could you do this to me, Lord? 587 00:30:03,334 --> 00:30:05,131 Why don't you ask him? 588 00:30:05,236 --> 00:30:06,863 You've got his ear, don't you? 589 00:30:06,971 --> 00:30:08,370 Well... 590 00:30:09,440 --> 00:30:11,101 Three days... 591 00:30:11,176 --> 00:30:14,270 the happiest three days of my life. 592 00:30:14,345 --> 00:30:18,304 l was a fool to think she felt the same. 593 00:30:19,951 --> 00:30:20,883 l was such a fool! 594 00:30:20,952 --> 00:30:22,419 Aw, sit down, Sullivan. 595 00:30:22,487 --> 00:30:24,421 Shut your mouth, man, or l'll shut it for you. 596 00:30:24,489 --> 00:30:25,421 Oh, you will, will you? 597 00:30:25,490 --> 00:30:26,422 Hey, hey, hey... 598 00:30:26,491 --> 00:30:28,186 take it easy. 599 00:30:30,995 --> 00:30:35,091 Um... why don't you tell us what happened? 600 00:30:36,734 --> 00:30:39,635 We... 601 00:30:39,704 --> 00:30:43,640 we spent a perfect day together by the lake. 602 00:30:43,708 --> 00:30:45,676 l drifted off to sleep, 603 00:30:45,743 --> 00:30:49,543 and... when l woke up, she was gone. 604 00:30:52,083 --> 00:30:53,448 Where is she, Tom? 605 00:30:53,518 --> 00:30:55,008 Who? 606 00:30:55,153 --> 00:30:56,620 Katie O'Clare-- who else? 607 00:30:58,022 --> 00:30:59,614 Katie O'Clare? 608 00:30:59,691 --> 00:31:01,158 Your friend. 609 00:31:03,928 --> 00:31:05,691 Um... 610 00:31:05,763 --> 00:31:07,424 are you sure you didn't... 611 00:31:07,498 --> 00:31:10,661 uh... misinterpret her interests? 612 00:31:10,768 --> 00:31:12,030 l mean, we're all friends here. 613 00:31:12,136 --> 00:31:14,161 Maybe she was just being friendly. 614 00:31:14,272 --> 00:31:15,569 You calling me a liar? 615 00:31:15,640 --> 00:31:17,540 N-no, no, not at all. 616 00:31:17,609 --> 00:31:21,875 l thought... Katie and me were in love. 617 00:31:21,946 --> 00:31:24,779 l may have to do some reprogramming... 618 00:31:24,849 --> 00:31:25,907 What's the matter? 619 00:31:25,984 --> 00:31:27,315 You don't think l'm good enough for her? 620 00:31:27,385 --> 00:31:28,909 No, l-l didn't say that. 621 00:31:28,987 --> 00:31:30,750 Well, tell me where she's gone. 622 00:31:30,822 --> 00:31:31,720 l don't know. 623 00:31:31,789 --> 00:31:33,017 Well, l think you do! 624 00:31:36,294 --> 00:31:37,420 Gentlemen, please! 625 00:31:37,495 --> 00:31:39,463 ''Love thy neighbor.'' 626 00:31:43,101 --> 00:31:44,363 Let's see... l remember 627 00:31:44,469 --> 00:31:46,699 trying to reach the holodeck controls. 628 00:31:46,804 --> 00:31:48,795 Then, uh, somebody grabbed my leg. 629 00:31:48,907 --> 00:31:50,875 Maybe it was the talking pig. 630 00:31:50,975 --> 00:31:55,241 lf it was, he had one hell of a left hook. 631 00:31:55,313 --> 00:31:56,905 What's all this? 632 00:31:56,981 --> 00:32:00,007 l'm afraid there's been some trouble in paradise-- 633 00:32:00,051 --> 00:32:02,076 an altercation in the pub this afternoon. 634 00:32:02,120 --> 00:32:03,553 Several crewmen were injured. 635 00:32:03,621 --> 00:32:04,883 Nothing serious. 636 00:32:04,956 --> 00:32:07,390 Arm wrestling get out of hand, boys? 637 00:32:07,458 --> 00:32:08,720 Not exactly. 638 00:32:08,793 --> 00:32:09,885 lt was Michael Sullivan, Captain. 639 00:32:09,961 --> 00:32:12,259 He was... 640 00:32:12,330 --> 00:32:14,594 ...looking for someone. 641 00:32:14,666 --> 00:32:19,433 Why don't we... take a little walk? 642 00:32:23,274 --> 00:32:26,732 Let me guess-- that someone is me. 643 00:32:26,844 --> 00:32:28,937 l don't mean to pry, Captain, 644 00:32:29,013 --> 00:32:30,776 but we've got a broken-hearted hologram 645 00:32:30,848 --> 00:32:32,782 who believed that the two of you were in love. 646 00:32:32,850 --> 00:32:35,444 Oh, l was sure he'd be on to the next lass by now. 647 00:32:35,520 --> 00:32:36,953 l hope he's all right. 648 00:32:37,021 --> 00:32:38,613 Far from it. 649 00:32:38,690 --> 00:32:41,124 The fight spilled out onto the street. 650 00:32:41,192 --> 00:32:42,625 Before long, he'd climbed up a tree 651 00:32:42,694 --> 00:32:44,628 and began shouting your name. 652 00:32:44,696 --> 00:32:47,631 Mr. Neelix managed to... talk him down. 653 00:32:47,699 --> 00:32:50,668 lt could be a malfunction in his behavioral subroutines. 654 00:32:50,735 --> 00:32:51,667 l've already checked that. 655 00:32:51,736 --> 00:32:52,964 His subroutines are fine... 656 00:32:53,071 --> 00:32:54,800 but l did notice you've made 657 00:32:54,906 --> 00:32:56,965 quite a number of alterations to his program. 658 00:32:57,075 --> 00:32:58,007 Minor improvements. 659 00:32:58,076 --> 00:32:59,509 To make him more appealing? 660 00:32:59,577 --> 00:33:01,374 You're starting to pry, Doctor. 661 00:33:01,479 --> 00:33:04,073 l apologize for overstepping my bounds, 662 00:33:04,115 --> 00:33:06,049 but l'm worried about you. 663 00:33:06,117 --> 00:33:07,880 Michael Sullivan is a hologram. 664 00:33:07,952 --> 00:33:09,214 His broken heart can be mended 665 00:33:09,287 --> 00:33:10,219 with the flick of a switch. 666 00:33:10,288 --> 00:33:11,721 Your feelings, however, 667 00:33:11,789 --> 00:33:15,384 are a little more... complicated. 668 00:33:15,460 --> 00:33:17,052 l'm not going to be climbing any trees, 669 00:33:17,128 --> 00:33:19,562 if that's what you're worried about. 670 00:33:19,630 --> 00:33:21,723 lf you decide you want to talk, 671 00:33:21,799 --> 00:33:25,394 l've been hearing a lot of confessions lately. 672 00:33:25,503 --> 00:33:27,733 Let me know. 673 00:33:27,839 --> 00:33:31,468 You want a confession, Doctor? 674 00:33:33,511 --> 00:33:36,378 All right. 675 00:33:38,683 --> 00:33:40,446 l've become romantically involved 676 00:33:40,518 --> 00:33:42,611 with a hologram, if that's possible. 677 00:33:42,687 --> 00:33:43,779 Tell me what happened. 678 00:33:43,855 --> 00:33:45,789 Oh, you know the story-- girl meets boy; 679 00:33:45,857 --> 00:33:47,449 girl modifies boy's subroutines. 680 00:33:47,525 --> 00:33:49,117 Did you have intimate relations? 681 00:33:49,193 --> 00:33:50,285 That's none of your business. 682 00:33:50,361 --> 00:33:53,125 Let's just say it was a memorable three days. 683 00:33:53,197 --> 00:33:54,459 l don't see the problem. 684 00:33:54,532 --> 00:33:55,624 Don't you? 685 00:33:55,700 --> 00:33:57,793 Michael Sullivan is exactly my type-- 686 00:33:57,902 --> 00:33:59,460 attractive, intelligent. 687 00:33:59,570 --> 00:34:00,935 We share the same interests, 688 00:34:01,039 --> 00:34:02,700 and if there's something l don't like, 689 00:34:02,774 --> 00:34:04,537 l can simply change it. 690 00:34:04,609 --> 00:34:06,201 l've noticed that humans usually try 691 00:34:06,277 --> 00:34:08,040 to change the people they fall in love with. 692 00:34:08,112 --> 00:34:09,044 What's the difference? 693 00:34:09,113 --> 00:34:12,173 ln this case, it works. 694 00:34:15,153 --> 00:34:17,553 We had a picnic by the lake yesterday afternoon. 695 00:34:17,622 --> 00:34:18,884 Michael drifted off to sleep. 696 00:34:18,956 --> 00:34:20,719 His head was lying on my shoulder, 697 00:34:20,792 --> 00:34:23,886 and l remember thinking, ''This is close to perfect.'' 698 00:34:23,961 --> 00:34:25,724 Then he began to snore. 699 00:34:25,797 --> 00:34:27,788 Did l nudge him with my elbow, 700 00:34:27,865 --> 00:34:29,389 hoping he'd roll over and stop? 701 00:34:29,467 --> 00:34:31,731 Did l whisper in his ear to wake him? No. 702 00:34:31,836 --> 00:34:34,566 Why bother, when l could simply access the computer 703 00:34:34,672 --> 00:34:35,866 and alter his vocal algorithms? 704 00:34:35,973 --> 00:34:38,407 And that's exactly what l was about to do, 705 00:34:38,476 --> 00:34:40,103 when l realized that everything around me 706 00:34:40,178 --> 00:34:43,443 was an illusion, including him, so l left. 707 00:34:43,514 --> 00:34:45,448 Oh, l almost wrote him a note to say good-bye. 708 00:34:45,516 --> 00:34:46,448 Could you believe that-- 709 00:34:46,517 --> 00:34:49,281 a ''Dear John'' letter to a hologram? 710 00:34:52,356 --> 00:34:55,450 l understand your trepidation... 711 00:34:55,526 --> 00:34:57,460 but you're the Captain. 712 00:34:57,528 --> 00:34:58,790 You can't have a relationship 713 00:34:58,863 --> 00:34:59,955 with a member of your crew. 714 00:35:00,031 --> 00:35:01,726 They're all your subordinates. 715 00:35:01,766 --> 00:35:03,028 So where does that leave you-- 716 00:35:03,101 --> 00:35:06,161 the occasional dalliance with a passing alien? 717 00:35:06,270 --> 00:35:08,033 Voyager could be in the Delta Quadrant 718 00:35:08,106 --> 00:35:09,869 for a very long time. 719 00:35:09,941 --> 00:35:12,034 A hologram may be the only logical alternative. 720 00:35:12,110 --> 00:35:13,543 He's not real. 721 00:35:13,611 --> 00:35:15,044 He's as real as l am. 722 00:35:15,113 --> 00:35:17,240 Photons and force fields; flesh and blood-- 723 00:35:17,315 --> 00:35:18,247 it's all the same, 724 00:35:18,316 --> 00:35:20,250 as long as your feelings are real. 725 00:35:20,318 --> 00:35:21,876 He makes a joke; you laugh. 726 00:35:21,953 --> 00:35:23,284 ls that an illusion? 727 00:35:23,354 --> 00:35:24,878 He says something that makes you think. 728 00:35:24,956 --> 00:35:28,050 Does it matter how his molecules are aligned? 729 00:35:28,126 --> 00:35:29,559 Did it ever occur to you 730 00:35:29,627 --> 00:35:30,719 that it's not just a question 731 00:35:30,795 --> 00:35:32,592 of whether or not he's real? 732 00:35:32,663 --> 00:35:34,255 What do you mean? 733 00:35:34,332 --> 00:35:36,061 l think you should stop trying to control 734 00:35:36,167 --> 00:35:38,397 every aspect of this relationship. 735 00:35:38,503 --> 00:35:40,937 Romance is born out of differences 736 00:35:41,005 --> 00:35:42,939 as well as similarities... 737 00:35:43,007 --> 00:35:46,374 out of the unexpected as well as the familiar. 738 00:35:47,678 --> 00:35:50,442 Maybe l just needed to be sure... 739 00:35:50,515 --> 00:35:53,109 he'd love me back. 740 00:35:53,184 --> 00:35:55,448 But isn't that the risk you always take, 741 00:35:55,520 --> 00:35:57,954 hologram or not? 742 00:35:58,022 --> 00:35:59,956 All l know is... 743 00:36:00,024 --> 00:36:02,720 Michael Sullivan was up in that tree, 744 00:36:02,760 --> 00:36:05,194 shouting your name. 745 00:36:05,229 --> 00:36:08,824 l've never been afraid of taking risks. 746 00:36:08,900 --> 00:36:11,164 Then perhaps next time, 747 00:36:11,269 --> 00:36:15,569 you should just... let him snore. 748 00:36:33,324 --> 00:36:34,985 The neutronic gradient's rising-- 749 00:36:35,059 --> 00:36:36,287 30 million terajoules... 750 00:36:36,360 --> 00:36:37,452 40 million. 751 00:36:37,528 --> 00:36:38,460 Shields. 752 00:36:38,529 --> 00:36:39,791 Holding. 753 00:36:39,864 --> 00:36:40,831 60 million. 754 00:36:42,066 --> 00:36:43,124 Torres to Bridge. 755 00:36:43,234 --> 00:36:45,259 The inverse warp field's destabilizing. 756 00:36:45,369 --> 00:36:46,631 We're losing our anchor. 757 00:36:46,737 --> 00:36:48,568 Acknowledged. How long before we're clear? 758 00:36:48,639 --> 00:36:49,663 At least another five minutes. 759 00:36:49,774 --> 00:36:50,832 That's about four 760 00:36:50,942 --> 00:36:51,874 minutes too long. 761 00:36:51,943 --> 00:36:54,036 The gradient's rising fast-- 90 million. 762 00:36:55,479 --> 00:36:57,606 Stabilizers are off-line. 763 00:37:01,619 --> 00:37:03,416 Thrusters. 764 00:37:03,487 --> 00:37:04,579 No effect. 765 00:37:04,655 --> 00:37:06,054 Shields are failing. 766 00:37:06,123 --> 00:37:07,556 How close are we to the perimeter? 767 00:37:07,625 --> 00:37:08,717 A thousand kilometers, 768 00:37:08,793 --> 00:37:10,761 but we're being pulled along with the storm. 769 00:37:10,828 --> 00:37:11,760 What have you got in mind? 770 00:37:11,829 --> 00:37:13,126 The deflector beam-- we might be able 771 00:37:13,197 --> 00:37:14,494 to cut a path through the wavefront. 772 00:37:14,565 --> 00:37:16,465 lt's possible, but we'd have to route 773 00:37:16,567 --> 00:37:18,330 all available power to the emitters. 774 00:37:18,436 --> 00:37:20,870 That won't be enough. Primary systems are down. 775 00:37:20,938 --> 00:37:22,963 Then transfer all secondary power sources-- 776 00:37:23,074 --> 00:37:25,872 transporters, replicators, holodecks. 777 00:37:26,010 --> 00:37:27,477 Captain, there's not enough time 778 00:37:27,578 --> 00:37:29,512 to go through the hologrid shutdown sequence. 779 00:37:29,580 --> 00:37:30,808 We'd lose most of Fair Haven. 780 00:37:33,284 --> 00:37:34,717 Do it. 781 00:37:36,120 --> 00:37:38,179 Hull fractures, Decks 6 and 7. 782 00:37:38,256 --> 00:37:40,156 You've got all the secondary power, Tuvok. 783 00:37:40,224 --> 00:37:41,156 ls that enough? 784 00:37:41,225 --> 00:37:42,556 Negative. 785 00:37:42,627 --> 00:37:44,185 Siphon energy from the plasma network-- 786 00:37:44,262 --> 00:37:46,127 every last deciwatt! 787 00:37:46,897 --> 00:37:48,728 Deflector beam active. 788 00:37:53,838 --> 00:37:55,533 We're approaching the perimeter. 789 00:37:55,640 --> 00:37:57,198 500 kilometers... 790 00:37:57,308 --> 00:37:58,775 400... 791 00:37:59,844 --> 00:38:01,505 Deflector output is dropping. 792 00:38:01,612 --> 00:38:02,806 Give him everything we've got-- 793 00:38:02,847 --> 00:38:04,439 life support, environmental control. 794 00:38:04,515 --> 00:38:07,109 Scrape the residual ions off the sonic showers if you have to. 795 00:38:34,245 --> 00:38:36,008 Doesn't look good, Tom. 796 00:38:36,080 --> 00:38:37,342 With this much photonic decay, 797 00:38:37,415 --> 00:38:40,350 we'll be able to save five, maybe ten percent. 798 00:38:40,418 --> 00:38:42,682 So much for the luck of the lrish. 799 00:38:42,753 --> 00:38:44,880 lt might be easier to start from scratch. 800 00:38:44,989 --> 00:38:46,217 lt wouldn't be the same. 801 00:38:46,290 --> 00:38:47,848 lt's like trying to rewrite a novel 802 00:38:47,925 --> 00:38:50,792 after the only copy of the data file's been deleted. 803 00:38:50,861 --> 00:38:52,453 All the details, the nuances-- 804 00:38:52,530 --> 00:38:53,690 they're all gone. 805 00:38:53,764 --> 00:38:55,356 Morning, lads. 806 00:38:55,433 --> 00:38:56,525 Hey, Seamus. 807 00:38:56,634 --> 00:38:58,261 Looks like a storm brewing. 808 00:38:58,369 --> 00:38:59,393 A storm? 809 00:38:59,503 --> 00:39:00,470 Heading in from the west. 810 00:39:00,571 --> 00:39:02,198 Could be a big one. 811 00:39:02,306 --> 00:39:04,001 Oh... you're right. 812 00:39:04,075 --> 00:39:05,406 l don't suppose 813 00:39:05,476 --> 00:39:07,034 you could spare a shilling or two? 814 00:39:07,111 --> 00:39:08,601 Me wife and l made up last night, 815 00:39:08,679 --> 00:39:10,510 and l wanted to buy her a new parasol. 816 00:39:12,350 --> 00:39:13,942 The grid's destabilizing. 817 00:39:14,018 --> 00:39:15,315 We'd better get started 818 00:39:15,386 --> 00:39:16,853 on those repairs. 819 00:39:18,289 --> 00:39:20,416 So, what do we try and save? 820 00:39:20,491 --> 00:39:22,721 The Ox and Lamb? The church? 821 00:39:22,793 --> 00:39:24,488 Maggie O'Halloran? 822 00:39:24,562 --> 00:39:26,496 There's someone l should talk to 823 00:39:26,564 --> 00:39:28,589 before we decide. 824 00:39:29,967 --> 00:39:30,899 Come in. 825 00:39:34,839 --> 00:39:37,330 Fair Haven didn't fare too well. 826 00:39:37,441 --> 00:39:39,807 l'll break the news to the crew. 827 00:39:39,877 --> 00:39:41,310 With your permission, 828 00:39:41,379 --> 00:39:43,677 l'd like to try to reconstruct the program. 829 00:39:43,748 --> 00:39:45,375 How long will it take? 830 00:39:45,449 --> 00:39:47,144 Six or seven weeks. 831 00:39:47,218 --> 00:39:48,515 Harry tells me 832 00:39:48,586 --> 00:39:49,712 that we should be able to save 833 00:39:49,787 --> 00:39:52,722 about ten percent of the existing elements. 834 00:39:52,790 --> 00:39:55,554 l thought you might have a suggestion or two. 835 00:40:14,745 --> 00:40:16,940 Computer, is Fair Haven character 836 00:40:17,014 --> 00:40:19,608 Michael Sullivan still intact? 837 00:40:19,683 --> 00:40:21,651 Affirmative. 838 00:40:24,855 --> 00:40:26,823 Activate him. 839 00:40:28,192 --> 00:40:29,955 Hello. 840 00:40:30,027 --> 00:40:32,791 You disappeared on me, Katie. 841 00:40:32,863 --> 00:40:35,457 l woke up, and you had gone. 842 00:40:35,533 --> 00:40:37,626 l had some thinking to do. 843 00:40:37,735 --> 00:40:39,293 Are you done? 844 00:40:39,403 --> 00:40:42,998 Yes. 845 00:40:45,709 --> 00:40:47,643 l'm leaving Fair Haven. 846 00:40:47,711 --> 00:40:49,508 Why? 847 00:40:49,580 --> 00:40:51,775 Because. 848 00:40:51,849 --> 00:40:54,511 That's not a very good reason. 849 00:40:54,585 --> 00:40:57,850 The situation is complicated. 850 00:40:57,922 --> 00:40:59,981 Another man? 851 00:41:00,057 --> 00:41:01,456 No. 852 00:41:01,492 --> 00:41:04,484 Your friends... 853 00:41:04,528 --> 00:41:06,723 they don't approve of me? 854 00:41:06,797 --> 00:41:08,731 They think you're charming. 855 00:41:11,702 --> 00:41:14,637 Are you not ready to settle down yet? 856 00:41:14,705 --> 00:41:18,436 l'm as ready as l'll ever be. 857 00:41:20,911 --> 00:41:23,038 You're not making any sense. 858 00:41:23,113 --> 00:41:26,674 No, l guess l'm not. 859 00:41:26,750 --> 00:41:29,344 Well, l have a feeling 860 00:41:29,420 --> 00:41:33,481 that, uh, you won't be forgetting us that easily. 861 00:41:33,557 --> 00:41:36,890 Fair Haven has that effect on people. 862 00:41:39,430 --> 00:41:43,298 But there's one thing l want you to know. 863 00:41:43,367 --> 00:41:46,359 l love you, Katie. 864 00:41:49,907 --> 00:41:52,501 l might actually be passing this way 865 00:41:52,576 --> 00:41:56,672 in, uh... six or seven weeks. 866 00:41:56,747 --> 00:41:59,682 Maybe l'll stop by the pub. 867 00:42:01,852 --> 00:42:03,911 See that you do. 868 00:42:16,700 --> 00:42:19,191 Oh, computer, end program. 869 00:42:28,245 --> 00:42:29,974 Wait. 870 00:42:32,850 --> 00:42:37,446 l want to make one more modification to the character. 871 00:42:37,521 --> 00:42:39,386 Specify. 872 00:42:42,426 --> 00:42:47,193 Deny Kathryn Janeway any future access 873 00:42:47,264 --> 00:42:49,824 to his behavioral subroutines. 874 00:42:51,068 --> 00:42:53,161 Modification complete. 875 00:42:55,573 --> 00:42:58,041 Save program.