1 00:00:08,341 --> 00:00:09,501 Report. 2 00:00:09,576 --> 00:00:11,407 A ship just de-cloaked off our port stern. 3 00:00:11,478 --> 00:00:12,775 Can you identify them? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,279 They re-cloaked. 5 00:00:15,415 --> 00:00:16,939 That disruptor blast 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,245 had a Klingon signature. 7 00:00:19,352 --> 00:00:20,944 Evasive maneuvers. 8 00:00:21,054 --> 00:00:22,112 Hail them. 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,747 No response. 10 00:00:31,731 --> 00:00:33,926 Port shields are down to 50 percent. 11 00:00:35,235 --> 00:00:36,065 They've re-cloaked again. 12 00:00:36,169 --> 00:00:37,898 The tetryon readings indicate 13 00:00:38,004 --> 00:00:39,596 it's a D7-class cruiser. 14 00:00:39,706 --> 00:00:43,506 D7? They were retired decades ago. 15 00:00:43,576 --> 00:00:45,510 lf their technology is antiquated... 16 00:00:45,578 --> 00:00:46,670 Perhaps a metaphasic 17 00:00:46,746 --> 00:00:47,610 scan might be able 18 00:00:47,680 --> 00:00:49,580 to penetrate their cloak. 19 00:00:49,649 --> 00:00:50,616 Do it. 20 00:00:50,683 --> 00:00:52,548 Bridge to Astrometrics. 21 00:00:52,619 --> 00:00:55,087 lnitiate a metaphasic sweep. 22 00:00:57,390 --> 00:00:59,017 l've detected a vessel. 23 00:00:59,159 --> 00:01:01,889 Transferring the trajectory to Tactical. 24 00:01:01,995 --> 00:01:03,553 l have them. 25 00:01:03,630 --> 00:01:05,427 Fire phasers. 26 00:01:11,371 --> 00:01:13,066 Our cloak has failed. 27 00:01:13,173 --> 00:01:16,939 Divert emergency power to shields. 28 00:01:17,010 --> 00:01:19,240 Forward emitters are off-line. 29 00:01:19,312 --> 00:01:22,372 The Federation ship is hailing again. 30 00:01:22,449 --> 00:01:23,643 Answer them. 31 00:01:23,716 --> 00:01:24,944 Captain! 32 00:01:25,085 --> 00:01:26,245 lt may give us more time 33 00:01:26,319 --> 00:01:28,219 to get the cloak back on line. Visual. 34 00:01:29,556 --> 00:01:31,524 This is Captain Kathryn Janeway 35 00:01:31,591 --> 00:01:33,616 of the Federation Starship Voyager. 36 00:01:33,693 --> 00:01:34,785 Stand down. 37 00:01:34,861 --> 00:01:37,056 We will not surrender to sworn enemies 38 00:01:37,130 --> 00:01:38,495 of the Klingon Empire. 39 00:03:29,742 --> 00:03:31,937 l think there's been a misunderstanding. 40 00:03:32,078 --> 00:03:33,875 The Empire signed a peace treaty 41 00:03:33,947 --> 00:03:36,211 with the Federation more than 80 years ago. 42 00:03:36,282 --> 00:03:37,579 lf l'm not mistaken, 43 00:03:37,650 --> 00:03:38,947 it's still in effect. 44 00:03:39,052 --> 00:03:40,076 You're lying. 45 00:03:40,153 --> 00:03:43,645 l'm not lying, but even if l were, 46 00:03:43,723 --> 00:03:45,657 your ship is no match for mine. 47 00:03:45,725 --> 00:03:47,955 l suggest we discuss this. 48 00:03:48,027 --> 00:03:49,517 What is there to talk about? 49 00:03:49,596 --> 00:03:51,928 The treaty, for one thing. 50 00:03:51,998 --> 00:03:53,465 l'll give you access to our database, 51 00:03:53,533 --> 00:03:55,262 show you l'm telling the truth. 52 00:03:55,368 --> 00:03:57,928 Databases can be falsified. 53 00:03:58,037 --> 00:04:01,996 l have a Klingon serving aboard this ship. 54 00:04:02,108 --> 00:04:03,439 lmpossible. 55 00:04:03,509 --> 00:04:05,067 She's my Chief Engineer. 56 00:04:05,144 --> 00:04:09,240 l will meet this Chief Engineer. 57 00:04:09,315 --> 00:04:12,182 We'd be honored to have you as our guest. 58 00:04:16,256 --> 00:04:19,157 You're safe here; you have my word. 59 00:04:19,225 --> 00:04:20,852 Forgive me if l don't find the word 60 00:04:20,927 --> 00:04:22,224 of a human very reassuring. 61 00:04:22,295 --> 00:04:23,819 l'd like to know what you're doing 62 00:04:23,896 --> 00:04:24,885 in the Delta Quadrant. 63 00:04:24,964 --> 00:04:26,522 l'm not answering any questions 64 00:04:26,599 --> 00:04:27,964 until l see the Klingon. 65 00:04:39,679 --> 00:04:42,910 Captain Kohlar, Lieutenant Torres, 66 00:04:42,982 --> 00:04:45,075 our Chief Engineer. 67 00:04:45,151 --> 00:04:48,917 You're with child. 68 00:04:48,988 --> 00:04:51,252 That's what the Doctor tells me. 69 00:04:51,324 --> 00:04:54,691 Did you conceive during the holy month of nay'Poq? 70 00:04:54,761 --> 00:04:56,854 l have no idea. 71 00:04:56,929 --> 00:04:59,261 lt would have been 14 or 15 weeks ago. 72 00:04:59,332 --> 00:05:00,822 That sounds about right, 73 00:05:00,900 --> 00:05:03,391 not that it's any of your business. 74 00:05:03,469 --> 00:05:06,870 l must return to my ship. 75 00:05:06,939 --> 00:05:09,169 Aren't you interested in learning about the treaty? 76 00:05:09,242 --> 00:05:11,210 Here's a copy of the Khitomer Accords. 77 00:05:11,277 --> 00:05:12,744 l must return to my vessel. 78 00:05:12,812 --> 00:05:14,211 Not without your assurance 79 00:05:14,280 --> 00:05:16,339 that you won't fire on my ship again. 80 00:05:21,621 --> 00:05:23,748 You have my word. 81 00:05:27,994 --> 00:05:30,758 Escort Captain Kohlar back to the Transporter Room. 82 00:05:30,830 --> 00:05:32,491 Aye, Captain. 83 00:05:40,239 --> 00:05:44,107 What the hell was that about? 84 00:05:45,545 --> 00:05:46,944 lt's the truth. 85 00:05:47,080 --> 00:05:49,514 How can you be certain? 86 00:05:49,582 --> 00:05:50,514 The Scrolls say: 87 00:05:50,583 --> 00:05:53,211 ''You will find me after two warring houses 88 00:05:53,286 --> 00:05:54,947 make peace.'' 89 00:05:55,021 --> 00:05:57,353 Our people and the Federation, 90 00:05:57,423 --> 00:06:00,950 our greatest enemy, are at peace. 91 00:06:01,027 --> 00:06:03,825 So the humans claim. 92 00:06:03,896 --> 00:06:06,558 These Accords may be a deception. 93 00:06:06,632 --> 00:06:08,293 The other signs are present. 94 00:06:08,401 --> 00:06:12,531 ''You will know me before l know the world.'' 95 00:06:12,638 --> 00:06:14,663 The child is unborn. 96 00:06:14,774 --> 00:06:16,765 lt does not know the world. 97 00:06:16,876 --> 00:06:19,174 You interpret the Scrolls well. 98 00:06:19,245 --> 00:06:21,873 We must verify the evidence. 99 00:06:22,014 --> 00:06:24,278 Your skepticism darkens my heart, T'Greth. 100 00:06:24,350 --> 00:06:26,443 What evidence did our ancestors have 101 00:06:26,519 --> 00:06:28,646 when they began this journey? 102 00:06:28,721 --> 00:06:31,315 Nothing but their faith. 103 00:06:31,391 --> 00:06:34,417 Tell the others to prepare. 104 00:06:34,494 --> 00:06:38,487 The Day of Separation has arrived. 105 00:06:48,107 --> 00:06:50,905 Captain, the Klingon ship-- its core is breaching. 106 00:06:50,977 --> 00:06:52,410 Red Alert. 107 00:06:52,478 --> 00:06:54,503 Hail them. 108 00:06:54,580 --> 00:06:56,639 l salute you, Captain. 109 00:06:56,716 --> 00:07:00,652 You did more damage to our vessel than my engineer thought. 110 00:07:00,720 --> 00:07:01,812 We can send over a team 111 00:07:01,954 --> 00:07:04,081 to help you establish a containment field. 112 00:07:04,157 --> 00:07:05,920 -There isn't time. -He's right. 113 00:07:05,992 --> 00:07:08,324 Their core is going to breach in less than 30 seconds. 114 00:07:08,394 --> 00:07:10,453 l'm requesting emergency transport. 115 00:07:10,530 --> 00:07:11,827 Captain... 116 00:07:11,931 --> 00:07:14,195 their crew complement is 204. 117 00:07:18,271 --> 00:07:20,705 Erect force fields around the Shuttle Bay. 118 00:07:20,773 --> 00:07:22,001 Transport them there. 119 00:07:22,074 --> 00:07:24,542 Tell your crew to stand by for evacuation. 120 00:07:24,610 --> 00:07:25,542 Ten seconds. 121 00:07:25,611 --> 00:07:26,635 lf we're still too close 122 00:07:26,712 --> 00:07:28,043 when their core breaches.... 123 00:07:28,114 --> 00:07:29,945 Go to warp as soon as their crew is aboard. 124 00:07:31,317 --> 00:07:32,215 Five... 125 00:07:32,285 --> 00:07:34,583 four, three... 126 00:07:34,654 --> 00:07:36,383 We have them. 127 00:07:53,739 --> 00:07:56,401 You spared us a dishonorable death. 128 00:07:56,476 --> 00:07:57,943 Sensor logs indicate 129 00:07:58,044 --> 00:08:01,343 that the containment failure was not caused by our weapons. 130 00:08:01,414 --> 00:08:03,575 You activated a self-destruct sequence. 131 00:08:03,649 --> 00:08:06,209 lt was the only way to get us aboard Voyager. 132 00:08:06,285 --> 00:08:07,912 Why was that so important? 133 00:08:07,987 --> 00:08:10,046 lt's our sacred duty 134 00:08:10,122 --> 00:08:11,987 to be here. 135 00:08:12,058 --> 00:08:13,821 l don't understand. 136 00:08:13,960 --> 00:08:16,724 More than 100 years ago, 137 00:08:16,796 --> 00:08:20,459 my great-grandfather was part of a sect 138 00:08:20,533 --> 00:08:23,525 which believed the Empire had lost its way. 139 00:08:23,603 --> 00:08:26,333 They discovered a sacred text. 140 00:08:26,439 --> 00:08:28,339 lt told them to embark on a journey 141 00:08:28,407 --> 00:08:30,272 to a distant region of the galaxy. 142 00:08:30,343 --> 00:08:34,746 You've been traveling for four generations? 143 00:08:34,814 --> 00:08:36,679 My people have always known 144 00:08:36,749 --> 00:08:39,650 the voyage would be long and difficult, 145 00:08:39,719 --> 00:08:42,381 but the Scrolls said we would be rewarded. 146 00:08:44,323 --> 00:08:45,312 How? 147 00:08:45,391 --> 00:08:48,622 We would find the kuvah'magh, 148 00:08:48,694 --> 00:08:50,662 the savior of our people, 149 00:08:50,730 --> 00:08:54,359 the one who will lead us to a new Empire. 150 00:08:54,433 --> 00:08:55,798 The Scrolls instruct us 151 00:08:55,902 --> 00:08:57,699 to follow her wherever she goes. 152 00:08:57,803 --> 00:09:00,397 What does any of this have to do with Voyager?. 153 00:09:00,506 --> 00:09:07,810 l believe the kuvah'magh is the unborn child of B'Elanna Torres. 154 00:09:07,914 --> 00:09:09,347 You're joking. 155 00:09:09,415 --> 00:09:13,112 They take their beliefs very seriously. 156 00:09:13,185 --> 00:09:15,983 Seriously enough to destroy their own ship? 157 00:09:16,055 --> 00:09:18,046 Couldn't they have just followed us? 158 00:09:18,124 --> 00:09:21,821 Apparently, their sacred text told them to cast off 159 00:09:21,961 --> 00:09:25,761 the old ways as soon as they found this kuvah'magh. 160 00:09:25,831 --> 00:09:27,059 They saw their vessel 161 00:09:27,133 --> 00:09:29,624 as the last vestige of the corrupt Empire. 162 00:09:29,735 --> 00:09:31,498 l was hoping our daughter would be special, 163 00:09:31,604 --> 00:09:32,536 but l never dreamed 164 00:09:32,605 --> 00:09:34,232 she'd turn out to be the Klingon messiah. 165 00:09:34,340 --> 00:09:35,398 This isn't funny. 166 00:09:35,508 --> 00:09:36,566 They might be dangerous. 167 00:09:36,676 --> 00:09:38,871 l mean, and what if they want to hurt the baby? 168 00:09:38,978 --> 00:09:40,309 To them, your baby's sacred. 169 00:09:40,379 --> 00:09:42,711 lt's unlikely they would do anything to harm her. 170 00:09:42,782 --> 00:09:43,714 200 Klingons pose 171 00:09:43,783 --> 00:09:45,011 a significant security threat. 172 00:09:45,084 --> 00:09:46,244 l suggest we keep them confined 173 00:09:46,319 --> 00:09:47,286 to the Shuttle Bay 174 00:09:47,353 --> 00:09:49,014 until we can find a suitable home for them. 175 00:09:49,088 --> 00:09:50,885 There are women and children down there. 176 00:09:51,023 --> 00:09:52,320 We can't just lock them up. 177 00:09:52,391 --> 00:09:53,323 l agree. 178 00:09:53,392 --> 00:09:54,324 Captain... 179 00:09:54,393 --> 00:09:55,883 Assign extra security to every deck, 180 00:09:55,995 --> 00:09:58,520 and make sure the Klingons know and abide by the rules. 181 00:09:58,598 --> 00:10:00,828 The Bridge will have to be off limits. 182 00:10:00,900 --> 00:10:02,094 Engineering as well. 183 00:10:02,201 --> 00:10:03,896 Keep them out of all restricted areas. 184 00:10:04,036 --> 00:10:06,231 Despite their reverence for Lieutenant Torres, 185 00:10:06,339 --> 00:10:08,807 she should be assigned a 24-hour security detail. 186 00:10:08,874 --> 00:10:10,501 Just what l need. 187 00:10:10,576 --> 00:10:12,203 Where are they going to sleep? 188 00:10:12,278 --> 00:10:14,109 We'll double up in quarters. 189 00:10:14,180 --> 00:10:15,738 l'll ask for volunteers. 190 00:10:15,815 --> 00:10:17,578 l know this isn't going to be easy, 191 00:10:17,650 --> 00:10:19,948 but until we can find another place for them, 192 00:10:20,052 --> 00:10:22,850 we should do our best to make them feel comfortable. 193 00:10:22,922 --> 00:10:24,116 Dismissed. 194 00:10:41,641 --> 00:10:44,109 Captain, you must try the gagh. 195 00:10:44,176 --> 00:10:46,440 l'll pass, thank you, but l'm glad to see 196 00:10:46,512 --> 00:10:48,810 you're getting into the spirit of things. 197 00:10:48,881 --> 00:10:51,247 Well, l've been studying the Klingon database. 198 00:10:51,317 --> 00:10:54,115 They're a fascinating people; very robust, 199 00:10:54,186 --> 00:10:56,780 and, uh, they certainly seem to appreciate 200 00:10:56,856 --> 00:10:59,017 my culinary skills. 201 00:10:59,091 --> 00:11:00,888 lt looks like everything's running smoothly. 202 00:11:00,960 --> 00:11:03,394 Uh, not quite everything. 203 00:11:03,462 --> 00:11:05,657 Some of the Starfleet people 204 00:11:05,731 --> 00:11:07,596 have been complaining... 205 00:11:07,667 --> 00:11:09,532 about the smell. 206 00:11:09,635 --> 00:11:12,297 Personally, l find it appealing. 207 00:11:12,405 --> 00:11:15,272 A kind of musky aroma. 208 00:11:15,341 --> 00:11:17,309 Maybe we can adjust the environmental controls 209 00:11:17,410 --> 00:11:19,674 to filter out the musk. 210 00:11:19,745 --> 00:11:21,440 Thief! 211 00:11:21,514 --> 00:11:24,449 Touch my food again, and l'll kill you! 212 00:11:24,517 --> 00:11:25,950 Okay, everybody relax. 213 00:11:26,018 --> 00:11:27,918 He took gagh from my plate. 214 00:11:27,987 --> 00:11:29,579 lf you don't mind, Ensign, 215 00:11:29,655 --> 00:11:31,782 l've been studying Klingon etiquette. 216 00:11:31,857 --> 00:11:33,722 You shouldn't quarrel over food. 217 00:11:33,793 --> 00:11:35,761 Save your strength for battle, 218 00:11:35,828 --> 00:11:38,262 to fight those who would challenge you. 219 00:11:38,330 --> 00:11:40,560 Take it easy! 220 00:11:42,635 --> 00:11:43,966 That's enough! 221 00:11:44,070 --> 00:11:46,903 You have a fiery spirit. 222 00:11:48,607 --> 00:11:50,734 You will make a worthy mate. 223 00:11:53,446 --> 00:11:54,913 What a day! 224 00:11:59,885 --> 00:12:03,753 l never met a more ravenous group in my life. 225 00:12:03,856 --> 00:12:07,189 l must have served over 300 meals. 226 00:12:07,226 --> 00:12:11,253 Mr. Neelix, may l ask what you're doing here? 227 00:12:11,330 --> 00:12:13,662 We're bunkmates. 228 00:12:13,733 --> 00:12:17,191 There must be some mistake. 229 00:12:17,269 --> 00:12:19,635 No, there's no mistake. 230 00:12:19,705 --> 00:12:21,798 l gave up my quarters to a Klingon family. 231 00:12:21,907 --> 00:12:24,239 By the time l checked with Commander Chakotay, 232 00:12:24,310 --> 00:12:26,801 you were the only one who hadn't been paired up. 233 00:12:26,879 --> 00:12:28,744 You should've consulted me. 234 00:12:28,814 --> 00:12:33,308 We're such close friends, l knew you wouldn't mind. 235 00:12:33,385 --> 00:12:37,378 Mr. Neelix, as much as l enjoy your company, 236 00:12:37,456 --> 00:12:40,892 l prefer solitude in my own quarters. 237 00:12:40,960 --> 00:12:43,428 You don't really want me to go back there 238 00:12:43,496 --> 00:12:45,987 and tell that family to get out, do you? 239 00:12:48,300 --> 00:12:50,962 Good, because l promise you 240 00:12:51,070 --> 00:12:54,631 we're going to have fun, Mr. Vulcan. 241 00:12:56,208 --> 00:13:00,008 l learned some Klingon drinking songs. 242 00:13:02,214 --> 00:13:03,738 l'll teach them to you. 243 00:13:03,816 --> 00:13:06,410 Ej lM-ta fey DE-ja i 244 00:13:06,485 --> 00:13:10,717 ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek 245 00:13:10,790 --> 00:13:13,554 Ej lM-ta fey DE-ja i... 246 00:13:13,626 --> 00:13:15,093 Paris to Torres. 247 00:13:15,161 --> 00:13:16,753 l'm almost finished. 248 00:13:16,829 --> 00:13:18,421 You said that an hour ago. 249 00:13:18,497 --> 00:13:20,761 l'll be there in a minute, l promise. Torres out. 250 00:13:20,833 --> 00:13:22,767 Keep an eye on the replicators. 251 00:13:22,868 --> 00:13:24,665 They've already gone down once today. 252 00:13:25,771 --> 00:13:27,329 lt's her! 253 00:13:39,151 --> 00:13:41,312 When you said, ''Be there in a minute,'' 254 00:13:41,387 --> 00:13:42,945 you weren't kidding. 255 00:13:43,055 --> 00:13:46,388 A group of Klingons ambushed me outside of Engineering. 256 00:13:46,458 --> 00:13:48,653 l decided transporting myself 257 00:13:48,727 --> 00:13:51,491 would be easier than running the gauntlet. 258 00:13:51,564 --> 00:13:53,964 l'm starting to feel like a prisoner. 259 00:13:54,033 --> 00:13:57,491 Well, at least you have a handsome cell mate. 260 00:13:57,570 --> 00:14:00,038 How long do you think they're going to be on board? 261 00:14:00,139 --> 00:14:03,370 l thought you'd be glad to have other Klingons around. 262 00:14:03,442 --> 00:14:04,704 You've always told me 263 00:14:04,777 --> 00:14:07,405 how uncomfortable it is being the only one. 264 00:14:07,479 --> 00:14:09,777 l guess l should be careful what l wish for. 265 00:14:09,849 --> 00:14:11,612 Maybe you should talk to some of them-- 266 00:14:11,684 --> 00:14:12,776 give them a chance. 267 00:14:13,819 --> 00:14:14,786 Come in. 268 00:14:16,021 --> 00:14:18,421 Captain... 269 00:14:18,490 --> 00:14:20,287 l'm sorry to bother you, but l need your help. 270 00:14:20,359 --> 00:14:22,327 Ten of the Klingons have started a hunger strike. 271 00:14:22,394 --> 00:14:24,055 They say they won't eat until you agree 272 00:14:24,129 --> 00:14:25,756 to meet with their Council of Elders. 273 00:14:25,831 --> 00:14:27,264 That's ridiculous. 274 00:14:27,333 --> 00:14:29,893 Their faith is obviously very important to them. 275 00:14:30,035 --> 00:14:32,003 They think l'm something l'm not. 276 00:14:32,104 --> 00:14:34,766 Just talk to them; hear what they have to say. 277 00:14:35,875 --> 00:14:38,571 We could be with these people for a while. 278 00:14:38,644 --> 00:14:40,305 You can't avoid them forever. 279 00:14:40,379 --> 00:14:41,607 l can try. 280 00:14:41,680 --> 00:14:43,580 lf it'll make you feel any better, 281 00:14:43,649 --> 00:14:45,844 l'll go with you. 282 00:14:48,787 --> 00:14:51,813 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 283 00:14:51,891 --> 00:14:54,951 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 284 00:14:55,060 --> 00:14:58,223 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 285 00:14:58,297 --> 00:15:01,323 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 286 00:15:01,400 --> 00:15:04,665 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 287 00:15:04,770 --> 00:15:07,830 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 288 00:15:07,973 --> 00:15:10,703 mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. 289 00:15:10,776 --> 00:15:12,073 mobaR... 290 00:15:13,646 --> 00:15:15,807 You honor us with your presence. 291 00:15:17,516 --> 00:15:20,417 Look at her ridges. 292 00:15:20,486 --> 00:15:22,681 Morak was right. 293 00:15:22,755 --> 00:15:25,588 Your blood is not pure. 294 00:15:25,658 --> 00:15:30,027 No. My father was human. 295 00:15:31,997 --> 00:15:34,090 Couldn't you see this for yourself? 296 00:15:34,166 --> 00:15:35,497 Yes, but... 297 00:15:35,601 --> 00:15:36,898 Why didn't you tell us?! 298 00:15:37,002 --> 00:15:38,060 lt wasn't important! 299 00:15:38,170 --> 00:15:41,606 Not important? 300 00:15:41,707 --> 00:15:43,368 We destroyed our ship 301 00:15:43,442 --> 00:15:46,240 because you said she was the mother 302 00:15:46,312 --> 00:15:47,540 of the kuvah'magh. 303 00:15:47,613 --> 00:15:49,478 Show me where it's written 304 00:15:49,548 --> 00:15:52,608 that the kuvah'magh must have pure Klingon blood. 305 00:15:52,685 --> 00:15:55,586 The prophecy wouldn't lead us to a mongrel child. 306 00:15:55,654 --> 00:15:58,418 Hey, take it easy. 307 00:15:58,490 --> 00:15:59,787 Who are you? 308 00:15:59,858 --> 00:16:02,827 The father of that mongrel child. 309 00:16:02,962 --> 00:16:04,930 More human blood. 310 00:16:04,997 --> 00:16:08,524 Your kuvah'magh isn't even half Klingon. 311 00:16:08,600 --> 00:16:10,659 l've spent my life 312 00:16:10,769 --> 00:16:12,464 interpreting the Scrolls, 313 00:16:12,571 --> 00:16:15,699 and l say that all the signs of the prophecy are here. 314 00:16:15,808 --> 00:16:17,742 Liar. 315 00:16:17,810 --> 00:16:22,008 You've led us to a false savior. 316 00:16:31,323 --> 00:16:33,086 l told you this was a mistake. 317 00:16:33,158 --> 00:16:36,025 Lieutenant... l need your help. 318 00:16:36,095 --> 00:16:37,027 Any more ''help'' 319 00:16:37,096 --> 00:16:38,028 from me, and you're going 320 00:16:38,097 --> 00:16:39,359 to have a holy war on your hands. 321 00:16:39,431 --> 00:16:41,695 That's what l'm trying to prevent. 322 00:16:48,574 --> 00:16:51,566 My baby's just a baby. 323 00:16:51,677 --> 00:16:52,905 She's not a savior. 324 00:16:52,978 --> 00:16:53,945 Perhaps you're right, 325 00:16:54,079 --> 00:16:57,139 but we must convince my people that she is. 326 00:16:57,216 --> 00:16:59,047 Why? 327 00:16:59,118 --> 00:17:01,552 We've traveled more than 30,000 light-years 328 00:17:01,653 --> 00:17:03,848 in search of this savior, 329 00:17:03,922 --> 00:17:08,382 and in more than 100 years, we've found nothing 330 00:17:08,460 --> 00:17:11,429 except hardship and isolation. 331 00:17:11,497 --> 00:17:14,159 When l saw Lieutenant Torres-- 332 00:17:14,233 --> 00:17:16,428 that she was with child-- 333 00:17:16,535 --> 00:17:18,469 l didn't know if l was looking 334 00:17:18,537 --> 00:17:21,005 at the mother of the kuvah'magh or not, 335 00:17:21,073 --> 00:17:23,541 but l did know l was looking at an opportunity 336 00:17:23,642 --> 00:17:25,337 to end this wasteful journey. 337 00:17:25,411 --> 00:17:27,811 Then you don't believe in the prophecy? 338 00:17:27,880 --> 00:17:29,074 What l believe 339 00:17:29,148 --> 00:17:31,309 is that my people have suffered enough. 340 00:17:31,383 --> 00:17:34,045 lf they accept your child as the kuvah'magh, 341 00:17:34,119 --> 00:17:36,519 you'll hold great influence over them. 342 00:17:36,588 --> 00:17:38,749 We can find a suitable planet. 343 00:17:38,824 --> 00:17:40,689 You can tell them it's their new home, 344 00:17:40,759 --> 00:17:42,249 and they'll follow you there. 345 00:17:42,327 --> 00:17:44,727 l'm not going to lie to them. 346 00:17:44,797 --> 00:17:46,628 What's the alternative? 347 00:17:46,698 --> 00:17:49,098 My people staying aboard your ship, 348 00:17:49,201 --> 00:17:50,759 draining your resources? 349 00:17:50,869 --> 00:17:52,359 l agree with Lieutenant Torres. 350 00:17:52,471 --> 00:17:54,939 l'm not comfortable deceiving your people. 351 00:17:55,007 --> 00:17:57,498 Perhaps you won't have to lie to them to convince them. 352 00:17:57,609 --> 00:17:59,577 What are you suggesting? 353 00:17:59,678 --> 00:18:02,476 lf you study the Scrolls with me, 354 00:18:02,581 --> 00:18:04,549 we may be able to interpret them 355 00:18:04,583 --> 00:18:07,677 in a way that appears consistent with the events of your life. 356 00:18:07,753 --> 00:18:09,744 Then we'll bring those consistencies 357 00:18:09,822 --> 00:18:12,188 to the attention of the Council. 358 00:18:12,257 --> 00:18:14,817 So... you just 359 00:18:14,893 --> 00:18:16,827 want to stretch the truth a little? 360 00:18:16,929 --> 00:18:19,989 lt is possible that the Sacred Scrolls 361 00:18:20,065 --> 00:18:22,795 were scrawled by a madman in a cave, 362 00:18:22,901 --> 00:18:25,870 or perhaps they really were divinely inspired. 363 00:18:25,971 --> 00:18:27,871 Either way, they've guided us 364 00:18:27,973 --> 00:18:29,497 for over a century. 365 00:18:29,608 --> 00:18:30,666 lf my people 366 00:18:30,776 --> 00:18:33,404 start to believe that the Sacred Scrolls 367 00:18:33,479 --> 00:18:37,279 have led them astray, there may be violence. 368 00:18:37,349 --> 00:18:39,442 ls that a threat? 369 00:18:39,518 --> 00:18:41,452 Merely a fact. 370 00:18:41,520 --> 00:18:44,284 You're doing everything you can 371 00:18:44,356 --> 00:18:46,483 to get your people home, Captain. 372 00:18:46,558 --> 00:18:49,755 That's all l'm doing for mine. 373 00:18:53,298 --> 00:18:55,994 lt says, ''The kuvah'magh 374 00:18:56,101 --> 00:19:00,094 will be descended from a noble house.'' 375 00:19:00,205 --> 00:19:02,230 l don't come from one, 376 00:19:02,341 --> 00:19:04,707 and l'm pretty sure my husband doesn't either. 377 00:19:04,776 --> 00:19:07,040 We all have nobility in our blood, 378 00:19:07,112 --> 00:19:08,943 if we go back far enough. 379 00:19:09,014 --> 00:19:12,108 So these Scrolls can mean anything you want them to. 380 00:19:12,184 --> 00:19:15,950 lt is written that the mother of the kuvah'magh 381 00:19:16,021 --> 00:19:18,012 would be an off-worlder. 382 00:19:18,090 --> 00:19:20,251 Weren't you born 383 00:19:20,325 --> 00:19:21,314 on a Federation colony? 384 00:19:21,393 --> 00:19:23,418 A lot of Klingons are born off-world. 385 00:19:23,495 --> 00:19:26,658 lt also says that you would've lived a life of solitude 386 00:19:26,732 --> 00:19:29,292 and endured many hardships. 387 00:19:29,401 --> 00:19:31,096 That's accurate, isn't it? 388 00:19:32,938 --> 00:19:36,806 According to this, l'm supposed to have won 389 00:19:36,875 --> 00:19:39,708 ''a glorious victory against an army of 10,000 warriors.'' 390 00:19:39,778 --> 00:19:41,678 Haven't you? 391 00:19:41,747 --> 00:19:45,478 We haven't even encountered 10,000 warriors... 392 00:19:45,551 --> 00:19:47,519 well, unless you include the Borg. 393 00:19:47,586 --> 00:19:51,454 Did you help destroy one of their vessels? 394 00:19:51,523 --> 00:19:52,581 l suppose... 395 00:19:52,658 --> 00:19:56,094 Couldn't that have been your glorious victory? 396 00:19:56,161 --> 00:19:58,994 l guess so. 397 00:19:59,064 --> 00:20:01,464 Where are the images of Kahless? 398 00:20:01,533 --> 00:20:03,899 Where is your family crest? 399 00:20:04,002 --> 00:20:07,563 They clashed with the carpet. 400 00:20:07,673 --> 00:20:12,269 Don't you honor any of your people's traditions? 401 00:20:12,344 --> 00:20:14,904 Not really. 402 00:20:14,980 --> 00:20:18,006 There is one tradition we can honor together. 403 00:20:21,954 --> 00:20:23,444 What are you doing? 404 00:20:23,522 --> 00:20:26,116 lt's midday. 405 00:20:26,191 --> 00:20:29,627 Time to remember the sacrifice of our ancestors. 406 00:20:31,363 --> 00:20:33,354 Haven't you made a Plea for the Dead before? 407 00:20:33,432 --> 00:20:35,400 Well, not since l was a child. 408 00:20:35,467 --> 00:20:38,493 The dead can't rest in Sto-Vo-Kor 409 00:20:38,604 --> 00:20:41,129 if the living don't honor their memory. 410 00:20:44,076 --> 00:20:47,978 Perhaps there's someone l can honor on your behalf. 411 00:20:48,046 --> 00:20:51,140 Who did you plead for as a child? 412 00:20:51,216 --> 00:20:53,013 My grandmother. 413 00:20:53,151 --> 00:20:55,016 She was called...? 414 00:20:55,120 --> 00:20:56,417 L'Naan. 415 00:21:00,792 --> 00:21:03,124 Kahless... 416 00:21:03,195 --> 00:21:07,256 we implore you to remember those warriors 417 00:21:07,332 --> 00:21:10,529 who have fallen in your name. 418 00:21:10,636 --> 00:21:15,096 Lift them out of the cavern of despair 419 00:21:15,207 --> 00:21:19,337 and reveal yourself to them 420 00:21:19,411 --> 00:21:20,537 in all your glory. 421 00:21:20,612 --> 00:21:22,944 Right, ''in all your glory.'' 422 00:21:23,081 --> 00:21:28,041 Remember Kolax, son of Amar. 423 00:21:28,120 --> 00:21:30,782 Remember Talij, 424 00:21:30,856 --> 00:21:34,417 daughter of K'Rene. 425 00:21:37,029 --> 00:21:40,123 Remember L'Naan, 426 00:21:40,198 --> 00:21:42,132 daughter of Krelik. 427 00:21:57,616 --> 00:21:59,208 What happened to you? 428 00:21:59,284 --> 00:22:00,842 l cut myself shaving. 429 00:22:00,952 --> 00:22:02,886 ls that a bite mark? 430 00:22:02,921 --> 00:22:04,752 One of the Klingons attacked me. 431 00:22:04,823 --> 00:22:06,620 Did you do something to provoke him? 432 00:22:06,692 --> 00:22:08,751 Not him, her, 433 00:22:08,827 --> 00:22:11,796 and she wasn't provoked, she was... aroused. 434 00:22:11,863 --> 00:22:12,887 Ah... 435 00:22:12,998 --> 00:22:14,727 l'm not surprised. 436 00:22:14,800 --> 00:22:16,893 l've studied the section on Klingon mating rituals 437 00:22:17,035 --> 00:22:18,730 in their cultural database. 438 00:22:18,837 --> 00:22:19,826 Then maybe you can 439 00:22:19,938 --> 00:22:21,906 tell me how to convince a female twice my size 440 00:22:22,040 --> 00:22:23,735 that l'm not interested. 441 00:22:23,809 --> 00:22:25,333 Hmm, you probably can't. 442 00:22:25,444 --> 00:22:26,502 Great. 443 00:22:26,578 --> 00:22:29,877 As l understand it, you have two options-- 444 00:22:29,948 --> 00:22:33,281 kill her or mate with her. 445 00:22:33,352 --> 00:22:36,219 Since the first option is clearly unacceptable... 446 00:22:36,288 --> 00:22:37,380 What's this? 447 00:22:37,456 --> 00:22:39,617 Authorization for you to engage in intimate relations 448 00:22:39,691 --> 00:22:41,158 with a member of an alien species. 449 00:22:41,226 --> 00:22:44,491 Be sure to get the Captain's approval as well. 450 00:22:44,563 --> 00:22:49,227 Chief Engineer's Personal Log, Stardate 54518.2. 451 00:22:49,334 --> 00:22:52,462 l've spent the last two days reviewing the Sacred Scrolls 452 00:22:52,571 --> 00:22:54,596 in preparation for my appearance 453 00:22:54,706 --> 00:22:56,264 before the Klingon Council. 454 00:22:56,375 --> 00:22:59,606 Kohlar also suggested l prepare a few ''colorful stories'' 455 00:22:59,678 --> 00:23:01,043 to help win them over. 456 00:23:01,146 --> 00:23:02,875 That's when they beamed aboard the Flyer, 457 00:23:02,914 --> 00:23:04,643 weapons firing. 458 00:23:04,716 --> 00:23:06,479 Tuvok and Neelix fought valiantly, 459 00:23:06,551 --> 00:23:08,178 but there were too many Hirogen. 460 00:23:08,253 --> 00:23:14,351 l had to face ten of their fiercest hunters alone. 461 00:23:14,426 --> 00:23:17,190 ls that how you remember it? 462 00:23:17,262 --> 00:23:20,698 Exaggeration is part of Klingon custom. 463 00:23:20,766 --> 00:23:21,858 She's doing great. 464 00:23:21,933 --> 00:23:24,333 ...were shot out of my hand, forcing me to take down 465 00:23:24,436 --> 00:23:27,599 the last hunter in hand-to-hand combat. 466 00:23:27,706 --> 00:23:29,765 lt was a glorious fight. 467 00:23:29,875 --> 00:23:33,504 Your ancestors would be honored. 468 00:23:38,717 --> 00:23:42,118 You tell a good story, 469 00:23:42,187 --> 00:23:44,781 but that's not why you're here. 470 00:23:44,856 --> 00:23:49,452 Some say you are the mother of the kuvah'magh, 471 00:23:49,528 --> 00:23:50,927 the one who will guide us 472 00:23:50,996 --> 00:23:52,861 to a new homeworld. 473 00:23:52,931 --> 00:23:56,799 Has your unborn child told you where it is? 474 00:24:00,806 --> 00:24:02,831 The Scrolls say, 475 00:24:02,941 --> 00:24:09,437 ''You will follow in my footsteps before l have made them.'' 476 00:24:11,550 --> 00:24:13,780 Yesterday, we changed course 477 00:24:13,852 --> 00:24:18,221 toward a planet very much like Qo'noS. 478 00:24:18,290 --> 00:24:20,781 So, in a manner of speaking, 479 00:24:20,859 --> 00:24:24,818 you are now following my child to a new home. 480 00:24:26,498 --> 00:24:29,092 You deliver the words we want to hear, 481 00:24:29,201 --> 00:24:31,135 but it's Kohlar who gives them to you. 482 00:24:32,871 --> 00:24:35,271 Are you his puppet in the bedchamber as well? 483 00:24:35,340 --> 00:24:36,637 Watch it. 484 00:24:36,708 --> 00:24:38,505 That's my wife you're talking about. 485 00:24:38,577 --> 00:24:40,340 He speaks! 486 00:24:40,412 --> 00:24:41,879 l didn't think you had a tongue. 487 00:24:41,947 --> 00:24:43,539 Leave him out of this. 488 00:24:43,615 --> 00:24:45,845 You see how he hides 489 00:24:45,917 --> 00:24:48,215 behind his female? 490 00:24:48,286 --> 00:24:50,652 lt is also written that the father 491 00:24:50,722 --> 00:24:55,125 of the kuvah'magh will be an honorable warrior. 492 00:24:55,193 --> 00:24:58,856 Would an honorable warrior ever refuse a challenge? 493 00:24:58,930 --> 00:25:01,626 l haven't refused any challenge. 494 00:25:01,700 --> 00:25:05,261 l haven't made one yet. 495 00:25:09,574 --> 00:25:11,667 You and l... 496 00:25:13,879 --> 00:25:16,109 to the death. 497 00:25:16,181 --> 00:25:18,411 Tom... 498 00:25:18,483 --> 00:25:19,848 Stay out of this. 499 00:25:21,786 --> 00:25:23,413 pahtk. 500 00:25:29,928 --> 00:25:31,589 l accept. 501 00:25:42,440 --> 00:25:44,101 What was l supposed to say? 502 00:25:44,175 --> 00:25:45,540 How about ''no''? 503 00:25:45,610 --> 00:25:46,736 Th-they were all watching. 504 00:25:46,811 --> 00:25:48,244 There would have been a riot if l refused. 505 00:25:48,313 --> 00:25:49,678 So, you're going to get yourself killed? 506 00:25:49,748 --> 00:25:51,943 What makes you so sure l'd lose? 507 00:25:52,017 --> 00:25:53,211 Oh, please. 508 00:25:53,285 --> 00:25:54,513 Look, l have no intention 509 00:25:54,586 --> 00:25:56,213 of fighting anyone to the death, 510 00:25:56,288 --> 00:25:57,915 but wasn't the whole point of this 511 00:25:57,989 --> 00:25:58,956 to get them to believe 512 00:25:59,057 --> 00:26:00,547 that we are the parents of their savior? 513 00:26:00,659 --> 00:26:01,626 Captain, this has gone too far. 514 00:26:01,660 --> 00:26:02,649 You've got to put a stop to it. 515 00:26:02,727 --> 00:26:04,922 l intend to. 516 00:26:04,996 --> 00:26:06,486 Mr. Tuvok. 517 00:26:11,436 --> 00:26:13,927 Gentlemen... 518 00:26:14,039 --> 00:26:15,131 l'm afraid Lieutenant Paris 519 00:26:15,240 --> 00:26:17,174 had no authority to accept this challenge. 520 00:26:17,242 --> 00:26:19,710 There will be no death matches aboard my ship. 521 00:26:19,778 --> 00:26:23,179 l told you this pahtk was not the true father. 522 00:26:23,248 --> 00:26:25,011 Lieutenant Paris is perfectly willing 523 00:26:25,083 --> 00:26:26,311 to fight you, Mr. T'Greth. 524 00:26:26,384 --> 00:26:28,875 l'm the one preventing him from doing so. 525 00:26:28,954 --> 00:26:31,582 The father of the kuvah'magh 526 00:26:31,656 --> 00:26:34,124 wouldn't let a woman speak for him. 527 00:26:34,192 --> 00:26:36,683 T'Greth... 528 00:26:36,761 --> 00:26:39,662 there is precedent for an honorable compromise. 529 00:26:41,466 --> 00:26:42,831 A nonlethal bout, 530 00:26:42,901 --> 00:26:44,892 fought with blunted bat'leths. 531 00:26:44,970 --> 00:26:46,835 The victory goes to the first warrior 532 00:26:46,905 --> 00:26:49,430 to knock his opponent to the ground three times. 533 00:26:49,541 --> 00:26:50,565 A coward's rules! 534 00:26:50,675 --> 00:26:52,267 Was the Emperor Mur'Eq a coward? 535 00:26:53,812 --> 00:26:55,746 He was the one who instituted these rules 536 00:26:55,814 --> 00:26:58,305 to insure that his warriors would kill their enemies 537 00:26:58,383 --> 00:26:59,611 and not each other. 538 00:27:01,286 --> 00:27:03,948 lf you agree to these terms... 539 00:27:04,022 --> 00:27:05,250 l'll allow the match. 540 00:27:07,058 --> 00:27:10,050 l'll see you on the field 541 00:27:10,128 --> 00:27:11,322 of battle! 542 00:27:15,867 --> 00:27:18,802 l assume you have a suitable holodeck training program 543 00:27:18,870 --> 00:27:21,134 for this, Lieutenant? 544 00:27:21,206 --> 00:27:22,639 He'll be ready. 545 00:27:22,707 --> 00:27:24,641 l'll train him myself. 546 00:27:32,017 --> 00:27:35,350 Hi. 547 00:27:35,420 --> 00:27:37,718 Psst! Neelix. 548 00:27:39,424 --> 00:27:40,356 Something wrong, Harry? 549 00:27:40,425 --> 00:27:41,357 Shh! 550 00:27:41,426 --> 00:27:42,358 Have you seen her? 551 00:27:42,427 --> 00:27:43,359 Who? 552 00:27:43,428 --> 00:27:45,453 Uh... that Klingon woman. 553 00:27:45,530 --> 00:27:47,896 The one l got into a scrape with in the Mess Hall. 554 00:27:48,033 --> 00:27:49,432 Officer Ch'Rega. 555 00:27:49,534 --> 00:27:50,899 That's her. 556 00:27:51,036 --> 00:27:52,128 l haven't seen her today. 557 00:27:52,237 --> 00:27:54,432 She's been following me everywhere. 558 00:27:54,539 --> 00:27:55,471 Why? 559 00:27:55,540 --> 00:27:56,564 She wants to mate. 560 00:27:56,675 --> 00:27:58,643 Oh! 561 00:27:58,710 --> 00:28:00,109 You're a lucky man. 562 00:28:00,211 --> 00:28:02,577 She's a fine specimen of Klingon womanhood. 563 00:28:02,647 --> 00:28:05,047 l guess it's a matter of taste. 564 00:28:05,116 --> 00:28:06,083 You never saw me! 565 00:28:06,151 --> 00:28:08,051 Wait! 566 00:28:08,119 --> 00:28:09,051 l have a better idea. 567 00:28:09,120 --> 00:28:11,054 Neelix, what the hell are you doing? 568 00:28:11,122 --> 00:28:12,054 Play along. 569 00:28:12,123 --> 00:28:13,715 l'm taking her off your hands. 570 00:28:13,792 --> 00:28:15,316 When l say you're limited 571 00:28:15,393 --> 00:28:18,294 to two servings of brak't, that's all you get! 572 00:28:18,363 --> 00:28:19,728 Do you understand me, Ensign? 573 00:28:19,798 --> 00:28:21,925 Yes, sir, whatever you say. 574 00:28:22,033 --> 00:28:23,261 l don't think you do. 575 00:28:23,368 --> 00:28:24,835 lf l catch you eating more than 576 00:28:24,936 --> 00:28:25,868 your share again, 577 00:28:25,937 --> 00:28:27,928 l'll cut it out of your belly. 578 00:28:29,340 --> 00:28:30,034 Run. 579 00:28:31,476 --> 00:28:32,443 Excuse me. 580 00:28:32,544 --> 00:28:35,012 pahtk. 581 00:28:52,330 --> 00:28:53,661 l didn't think you approved 582 00:28:53,732 --> 00:28:55,131 of this kind of competition. 583 00:28:55,200 --> 00:28:58,692 l don't. l'm here in an official capacity. 584 00:28:58,803 --> 00:28:59,895 Well, you do know they're fighting 585 00:29:00,004 --> 00:29:00,936 with nonlethal weapons? 586 00:29:00,972 --> 00:29:03,236 You'd be surprised how much damage 587 00:29:03,308 --> 00:29:04,798 a blunt bat'leth can do. 588 00:29:06,444 --> 00:29:08,036 Warriors, assemble! 589 00:29:10,949 --> 00:29:14,009 Today would be a very bad day to die. 590 00:29:14,085 --> 00:29:15,211 l'll try to remember that. 591 00:29:18,723 --> 00:29:22,215 Let honor guide you! 592 00:29:22,293 --> 00:29:24,090 tagh! 593 00:29:29,134 --> 00:29:32,570 l see fear in your eyes, human. 594 00:29:32,670 --> 00:29:34,638 The only Klingon l'm afraid of 595 00:29:34,739 --> 00:29:36,764 is my wife after she's worked a double shift. 596 00:30:58,323 --> 00:31:00,757 lt's begun. 597 00:31:00,859 --> 00:31:02,656 What are you talking about? 598 00:31:02,694 --> 00:31:05,026 He's dying. 599 00:31:05,096 --> 00:31:08,065 Typically, l'm the one to make that kind of prognosis. 600 00:31:08,132 --> 00:31:09,656 lt's the nehret. 601 00:31:09,734 --> 00:31:10,666 lt kills all of us 602 00:31:10,768 --> 00:31:12,793 who aren't fortunate enough to die in battle. 603 00:31:19,077 --> 00:31:22,069 lt's a retrovirus that destroys the cells 604 00:31:22,146 --> 00:31:25,047 by attacking the cytoplasmic membranes. 605 00:31:25,116 --> 00:31:26,811 Shouldn't our bio-filters have detected it 606 00:31:26,885 --> 00:31:28,512 when we transported the Klingons aboard? 607 00:31:28,586 --> 00:31:29,883 This is an insidious virus. 608 00:31:29,954 --> 00:31:31,581 lt lies dormant, 609 00:31:31,656 --> 00:31:34,216 disguising itself as inert genetic material 610 00:31:34,292 --> 00:31:36,658 until it inexplicably activates. 611 00:31:38,263 --> 00:31:40,390 The nehret always comes without warning. 612 00:31:40,465 --> 00:31:42,865 l've reviewed my scans of the other Klingons. 613 00:31:42,934 --> 00:31:44,561 They're all carriers. 614 00:31:47,171 --> 00:31:49,731 Why didn't you tell us your people had a disease? 615 00:31:49,841 --> 00:31:52,537 We've never thought of it as a disease. 616 00:31:52,610 --> 00:31:55,443 lt's more like... old age. 617 00:31:55,513 --> 00:31:56,605 ls it contagious? 618 00:31:56,681 --> 00:31:59,047 Only to Klingons. 619 00:32:04,789 --> 00:32:06,654 lf you'd give us some privacy, 620 00:32:06,724 --> 00:32:08,555 l'd like to examine Lieutenant Torres. 621 00:32:08,626 --> 00:32:10,594 Of course. 622 00:32:29,981 --> 00:32:31,915 The baby, too? 623 00:32:31,983 --> 00:32:34,315 l'm afraid so. 624 00:32:38,523 --> 00:32:40,047 Why am l here? 625 00:32:42,126 --> 00:32:43,855 You're ill. 626 00:32:43,928 --> 00:32:45,259 You collapsed during the fight. 627 00:32:48,066 --> 00:32:49,431 The nehret. 628 00:32:49,500 --> 00:32:50,967 Yes. 629 00:32:51,102 --> 00:32:53,161 Thank you for telling us. 630 00:32:53,271 --> 00:32:55,705 Now my baby and l have it, too. 631 00:32:58,443 --> 00:33:00,343 Where do you think you're going? 632 00:33:00,445 --> 00:33:04,313 To prepare for my journey to Sto-Vo-Kor. 633 00:33:04,382 --> 00:33:05,781 You should be in Sick Bay. 634 00:33:05,850 --> 00:33:07,818 Can you make me well? 635 00:33:07,885 --> 00:33:08,874 Not at the moment, but... 636 00:33:09,020 --> 00:33:11,352 Then don't deny me my tradition. 637 00:33:29,340 --> 00:33:33,674 The child is not the kuvah'magh. 638 00:33:33,745 --> 00:33:36,043 But the father accepted your challenge. 639 00:33:36,114 --> 00:33:37,046 He defeated you! 640 00:33:37,115 --> 00:33:40,607 l was defeated by the nehret! 641 00:33:42,020 --> 00:33:45,456 B'Elanna Torres and her child 642 00:33:45,523 --> 00:33:47,957 will fall victim to it as well. 643 00:33:48,092 --> 00:33:49,559 lmpossible! 644 00:33:49,627 --> 00:33:51,822 They both carry it. 645 00:33:51,896 --> 00:33:53,386 She told me herself. 646 00:33:53,464 --> 00:33:55,329 But the Scrolls say 647 00:33:55,400 --> 00:33:57,891 the kuvah'magh is younger than old age. 648 00:33:57,969 --> 00:34:02,167 And stronger than sickness. 649 00:34:02,240 --> 00:34:03,605 She cannot be our savior. 650 00:34:06,244 --> 00:34:08,712 We should resume our search. 651 00:34:08,780 --> 00:34:12,011 Kohlar and many of the others won't agree. 652 00:34:12,083 --> 00:34:13,641 Then we must act alone! 653 00:34:15,920 --> 00:34:17,649 For the good of our people. 654 00:34:19,524 --> 00:34:21,014 How? 655 00:34:22,693 --> 00:34:25,890 We'll wait for the right moment. 656 00:34:25,997 --> 00:34:28,363 And when it comes... 657 00:34:28,433 --> 00:34:30,628 we'll seize Voyager! 658 00:34:41,279 --> 00:34:43,804 We've identified two potential colony sites 659 00:34:43,881 --> 00:34:45,508 in the southern hemisphere. 660 00:34:45,583 --> 00:34:47,881 We'll require topographical scans. 661 00:34:47,952 --> 00:34:49,249 l'll prepare them. 662 00:34:52,657 --> 00:34:55,592 l shouldn't have doubted you. 663 00:34:55,660 --> 00:34:59,426 lt appears the signs were there all along. 664 00:34:59,497 --> 00:35:04,491 l'll join the survey mission. 665 00:35:04,602 --> 00:35:05,830 You're ill, old friend. 666 00:35:05,970 --> 00:35:07,870 You should remain here. 667 00:35:07,972 --> 00:35:13,569 l want my final days to be spent in honorable pursuits. 668 00:35:13,644 --> 00:35:17,944 Don't ask me to die inside these walls. 669 00:35:20,751 --> 00:35:22,719 We transport in one hour. 670 00:35:36,434 --> 00:35:39,665 Your transporters are much more sophisticated than ours. 671 00:35:39,770 --> 00:35:41,704 l've studied Klingon transport systems. 672 00:35:41,772 --> 00:35:44,138 The basic technology isn't all that different. 673 00:35:44,208 --> 00:35:46,642 But you were able to beam our entire crew 674 00:35:46,711 --> 00:35:48,235 aboard Voyager at one time. 675 00:35:48,312 --> 00:35:50,212 We usually don't like to do that 676 00:35:50,281 --> 00:35:52,272 for safety reasons, but in a pinch, 677 00:35:52,350 --> 00:35:53,817 we can expand the buffer capacity. 678 00:35:53,885 --> 00:35:55,352 These are the targeting scanners? 679 00:35:55,419 --> 00:35:58,718 Exactly. They work on the same principles as yours. 680 00:36:05,763 --> 00:36:07,025 You said it was urgent? 681 00:36:07,098 --> 00:36:08,190 l need to conduct 682 00:36:08,266 --> 00:36:10,200 a more detailed bio-scan of your baby. 683 00:36:10,301 --> 00:36:11,529 She's not sick, is she? 684 00:36:11,636 --> 00:36:13,604 No, but l may be onto something. 685 00:36:15,640 --> 00:36:17,835 l'll be leading the team going to Site A. 686 00:36:17,909 --> 00:36:20,844 Kohlar will be in charge of the Site B team. 687 00:36:20,912 --> 00:36:22,004 Morning, Commander. 688 00:36:22,079 --> 00:36:23,068 Harry. 689 00:36:33,324 --> 00:36:36,259 Phaser fire in Transporter Room 1. 690 00:36:36,327 --> 00:36:38,420 Bridge to Chakotay. 691 00:36:52,243 --> 00:36:54,074 They're on the surface. 692 00:36:54,145 --> 00:36:56,773 Now lock on to the Bridge officers. 693 00:36:56,847 --> 00:36:59,941 They've activated a force field around Deck 1. 694 00:37:00,017 --> 00:37:02,645 Transport the rest of their crew. 695 00:37:02,687 --> 00:37:05,155 Captain, l'm detecting multiple transports. 696 00:37:05,189 --> 00:37:08,488 Some of our people are being beamed down to the surface. 697 00:37:08,559 --> 00:37:09,821 Cut power to the transporters. 698 00:37:12,029 --> 00:37:13,291 l can't. 699 00:37:13,364 --> 00:37:14,991 Bridge to Engineering. 700 00:37:16,033 --> 00:37:18,194 B'Elanna, respond. 701 00:37:18,302 --> 00:37:20,736 There's no one in Engineering. 702 00:37:25,543 --> 00:37:26,874 The Bridge officers? 703 00:37:26,978 --> 00:37:28,445 l still can't get a lock. 704 00:37:29,680 --> 00:37:32,148 Can you transport us there? 705 00:37:32,216 --> 00:37:33,808 l'll try. 706 00:37:41,692 --> 00:37:44,126 Computer, open the Transporter Room doors. 707 00:37:44,195 --> 00:37:46,493 Security override: Tuvok-pi-alpha. 708 00:38:27,571 --> 00:38:30,506 Grant me a warrior's death. 709 00:38:32,510 --> 00:38:34,171 l beg of you. 710 00:38:34,245 --> 00:38:35,507 Sorry. 711 00:38:35,579 --> 00:38:38,275 No mercy killings on my Bridge. 712 00:38:41,152 --> 00:38:42,619 Get our people back. 713 00:38:42,687 --> 00:38:45,212 Yes, ma'am. 714 00:39:01,205 --> 00:39:04,003 Why am l not in Sto-Vo-Kor?. 715 00:39:04,075 --> 00:39:06,202 Because you are healthy as a targ. 716 00:39:07,278 --> 00:39:09,405 The nehret? 717 00:39:09,480 --> 00:39:10,811 Gone. 718 00:39:10,948 --> 00:39:13,143 We have B'Elanna Torres' child 719 00:39:13,217 --> 00:39:14,946 to thank for it. 720 00:39:16,487 --> 00:39:18,318 The fetus has hybrid stem cells. 721 00:39:18,389 --> 00:39:20,357 They contain Klingon and human DNA. 722 00:39:20,424 --> 00:39:22,619 l used them to synthesize an antivirus. 723 00:39:22,693 --> 00:39:27,096 The child... cured me? 724 00:39:27,164 --> 00:39:28,722 Well, l was the one who devised the treatment. 725 00:39:28,799 --> 00:39:29,823 Doctor... 726 00:39:29,967 --> 00:39:32,765 Yes, of course, the child cured you. 727 00:39:32,870 --> 00:39:34,462 The kuvah'magh 728 00:39:34,572 --> 00:39:37,006 has healed all of us. 729 00:39:37,074 --> 00:39:40,669 She truly is our savior. 730 00:39:49,353 --> 00:39:53,414 Captain's Log, Stardate 54529.8. 731 00:39:53,491 --> 00:39:56,016 While we're helping the Klingons into their new home, 732 00:39:56,093 --> 00:39:59,119 life aboard Voyager is gradually returning to normal. 733 00:40:01,866 --> 00:40:04,130 Computer, open this door. 734 00:40:04,235 --> 00:40:06,897 Access to these quarters has been restricted. 735 00:40:07,071 --> 00:40:08,538 On whose authority? 736 00:40:08,639 --> 00:40:09,901 Neelix. 737 00:40:09,974 --> 00:40:12,534 Mr. Neelix, open this door. 738 00:40:12,610 --> 00:40:15,078 l'll be there in a minute, Commander. 739 00:40:15,146 --> 00:40:16,636 That's... that's my boot. 740 00:40:16,714 --> 00:40:18,409 Computer, security override. 741 00:40:18,482 --> 00:40:19,779 Authorization: Tuvok-pi... 742 00:40:24,121 --> 00:40:26,419 Good-bye, my little par'machkai. 743 00:40:26,490 --> 00:40:28,185 Good-bye, my fearless warrior. 744 00:40:28,259 --> 00:40:29,783 Oh! 745 00:40:41,205 --> 00:40:43,696 l'm really going to miss her. 746 00:40:55,486 --> 00:40:57,852 Oh... 747 00:41:00,825 --> 00:41:03,293 Don't you worry, Mr. Vulcan. 748 00:41:04,995 --> 00:41:07,896 l'll have this place... 749 00:41:07,998 --> 00:41:10,899 shipshape in no time at all. 750 00:41:12,970 --> 00:41:15,598 Just... go, Mr. Neelix. 751 00:41:24,148 --> 00:41:25,376 What's this? 752 00:41:25,449 --> 00:41:27,417 The bat'leth given to me 753 00:41:27,485 --> 00:41:28,952 by my great-grandfather. 754 00:41:29,019 --> 00:41:30,452 lt's for your daughter. 755 00:41:32,223 --> 00:41:35,784 l hope someday you'll tell her about us. 756 00:41:37,361 --> 00:41:39,261 l will. 757 00:41:49,473 --> 00:41:51,941 Qapla', B'Elanna Torres. 758 00:41:52,042 --> 00:41:54,510 Qapla'. 759 00:42:03,254 --> 00:42:04,551 lt doesn't seem right 760 00:42:04,622 --> 00:42:06,317 just to hang it on the wall. 761 00:42:06,390 --> 00:42:09,325 l'm not letting you scratch it up on the holodeck. 762 00:42:09,393 --> 00:42:11,020 l'm sure our daughter 763 00:42:11,095 --> 00:42:13,791 wouldn't mind lending it to the old man 764 00:42:13,864 --> 00:42:15,195 every now and then. 765 00:42:15,266 --> 00:42:19,828 You know, this is one special kid we're going to have. 766 00:42:19,937 --> 00:42:22,405 You're just figuring that out? 767 00:42:22,506 --> 00:42:25,270 Well, l was hoping for an artist, 768 00:42:25,342 --> 00:42:27,071 or maybe a musician. 769 00:42:27,144 --> 00:42:32,138 But she's already the savior of an entire race. 770 00:42:32,216 --> 00:42:34,343 You don't really believe that. 771 00:42:34,418 --> 00:42:35,680 l don't know. 772 00:42:35,753 --> 00:42:38,449 There are a lot of coincidences to explain. 773 00:42:38,522 --> 00:42:39,580 l mean, what were the odds 774 00:42:39,657 --> 00:42:40,954 that they'd run into the one ship 775 00:42:41,058 --> 00:42:42,889 in the whole Quadrant with a Klingon aboard? 776 00:42:42,960 --> 00:42:44,757 Probably about the same odds 777 00:42:44,828 --> 00:42:46,955 that you and l would get married. 778 00:42:48,365 --> 00:42:51,061 Maybe we should name her kuvah'magh... 779 00:42:52,636 --> 00:42:54,126 Just to be safe. 780 00:42:57,841 --> 00:42:59,809 Put it on the list.